background image

14 ESPAÑOL

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en repa-

raciones calificado y que utilice únicamente piezas 

de repuesto idénticas a las originales.

 Esto garanti-

zará que se mantenga la seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) 

el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho 

de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 

materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade-

más otras regulaciones nacionales más detalladas.

 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los produc-

tos especificados por Makita.

 Instalar las baterías 

en productos que no cumplan con los requisitos 

podría ocasionar un incendio, un calentamiento 

excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios y 

ranuras del cartucho de batería.

 Podría provocar 

calentamiento, incendio, explosión y mal funciona

-

miento de la herramienta o del cartucho de batería, lo 

que resultaría en quemaduras o lesiones personales.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que se 

descargue completamente. Pare siempre la ope-

ración y cargue el cartucho de batería cuando 

note menos potencia en la herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

Summary of Contents for XGH01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Heat Gun Pistola de Calor Inalámbrica XGH01 XGH02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...n the rain or leave the heat gun outdoors while raining Hot surfaces Burns to fingers or hands Intended use This cordless heat gun has been designed for vari ous of heating applications such as heat shrinking of heat shrinkable wrap or tubes soldering or de soldering electronic components peeling off self adhesive tapes or stickers loosen rusted nut or bolt shaping plastic parts drying melting and...

Page 3: ...attery may create a risk of fire when used with another battery Use battery operated heat gun only with spe cifically designed battery pack Use of any other batteries may create a risk of fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting th...

Page 4: ...water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 7 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 8 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem pera...

Page 5: ...high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warr...

Page 6: ...g concen trated over small area Paint stripping with the scraper optional accessory Shape and description Example Overlap welding nozzle Optional accessory Patching a vinyl sheet with the pressure roller optional accessory Solder sleeves reflector Optional accessory Heat shrinking for heat shrink tubes Welding nozzle Optional accessory For heating concentrated over small area WARNING Ensure the po...

Page 7: ...ll the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator as shown in the figure it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not...

Page 8: ... until tool has cooled Be alert for indications of concealed fire Allow time for the tool to cool then clean and store the tool indoors out of children s reach FUNCTIONAL DESCRIPTION LED light CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approxi...

Page 9: ...irst far left indicator lamp will blink when the battery protection system works MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs an...

Page 10: ...the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not available refer to the warranty details set forth at below website for your respective country United States of America www makitatools com Canada www makita ca Other countries www makita com ...

Page 11: ...tilizados para el equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de utilizar Advertencia volts o voltios corriente directa o continua No la utilice bajo la lluvia o deje la pistola de calor a la intemperie mientras llueve Superficies calientes Quemaduras de los dedos o las manos Uso pretendido Esta pistola de calor inalámbrica ha sido diseñada para varias aplicaciones de calor como la contr...

Page 12: ...superficie donde se adhiera pintura o polvo NO BARRA SEQUE POLVO O LO ASPIRE Use un detergente con alto contenido de fosfato o fosfato trisódico TSP para lavar y trapear las áreas 10 Al final de cada sesión de trabajo coloque las virutas de pintura y los escombros en una bolsa de plástico doble ciérrela con cinta adhesiva o seguro de alambre y deséchela correctamente 11 Quítese la ropa protectora ...

Page 13: ... La batería tiene carga parcial cuando se entrega La batería debe estar completamente cargada para garantizar la energía de la batería antes de su primer uso El paquete de batería debe retirarse de la herramienta para cargarlo 23 La batería se puede cargar en cualquier momento lo que no acortará su vida útil Cualquier interrupción durante la carga tam poco dañará la batería Advertencias de segurid...

Page 14: ...o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los produc tos especificados por Makita Instalar las baterías en ...

Page 15: ...a de calor se puede usar con accesorio o sin los accesorios de acuerdo con varios propósitos de calentamiento Colocación del accesorio Elija la boquilla adecuada según las aplicaciones de calentamiento Empuje el extremo de conexión de la boquilla sobre la boquilla de calentamiento MONTAJE DEL ACCESORIO CORRECTO SI CORRESPONDE Forma y descripción Ejemplo Boquilla de protec ción de vidrio Protege la...

Page 16: ...go de lesión por quemaduras ADVERTENCIA No expulse el accesorio hacia ninguna superficie que sea inflamable o fácil de derretir El accesorio de la boquilla se calienta mucho después de su uso y podría causar riesgo de incendio o de fundir la superficie ADVERTENCIA Utilice los accesorios idén ticos incluidos en el paquete original o reparados por el distribuidor o centro de servicio El uso de un ac...

Page 17: ... posición bloqueada jale completamente el gatillo interrup tor para desbloquearlo Para detenerla suelte el gatillo interruptor 1 2 3 Fig 4 1 Palanca de desbloqueo 2 Gatillo interruptor 3 Botón de bloqueo Ajuste de temperatura XGH02 La temperatura se puede ajustar girando el selector de temperatura El selector está marcado de 1 tempera tura más baja a 6 temperatura más alta Ajústelo a la temperatur...

Page 18: ...ués de su uso no toque la boquilla hasta que haya tenido tiempo de enfriarse PRECAUCIÓN No abandone el área de tra bajo hasta que la herramienta se haya enfriado Esté alerta a las indicaciones de fuego oculto Deje que la herramienta se enfríe luego límpiela y guárdela en el interior fuera del alcance de los niños DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Luz LED PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea a la fuente...

Page 19: ...atería con el indicador 1 2 Fig 9 1 Luces indicadoras 2 Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería Las luces indicadoras se iluminarán por algu nos segundos Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagadas Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargar la batería La batería pudo haber funcionad...

Page 20: ...local Makita Boquilla Rodillo de presión Raspador Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplica...

Reviews: