background image

11 FRANÇAIS

Tableau 1 : Calibre minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 ft.

50 ft.

100 ft.

150 ft.

220 V - 240 V

50 ft.

100 ft.

200 ft.

300 ft.

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0 A

6 A

18

16

16

14

6 A

10 A

18

16

14

12

10 A

12 A

16

16

14

12

12 A

16 A

14

12

Non recommandé

Cet outil doit être mis à la terre pendant l’utilisation pour 

protéger l’utilisateur contre les décharges électriques. 

Cet outil est doté d’un cordon à trois conducteurs et 

d’une fiche à trois lames avec mise à la terre, qui doit être 

branchée dans une prise de courant avec mise à la terre 

adéquate. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon 

est le fil de mise à la terre. Ne connectez jamais le fil vert 

(ou vert et jaune) à une borne sous tension. Votre appareil 

est conçu pour l’utilisation sur une tension de 120 volts et 

possède une fiche comme celle illustrée sur la figure.

1

2

►    

1.

 Lame de mise à la terre 

2.

 Couvercle de la prise 

de courant mise à la terre

Consignes de sécurité pour vibreur à béton

1. 

Gardez toujours les mains et le visage à l’écart 

de la tête vibrante pendant l’utilisation.

2. 

Éteignez immédiatement l’outil si vous consta-

tez un bruit anormal ou un dysfonctionnement 

pendant l’utilisation.

3. 

Vérifiez soigneusement l’absence de ruptures, fis

-

sures ou déformations si vous échappez l’outil ou 

le heurtez contre quelque chose accidentellement.

4. 

Ne transportez pas l’outil avec le doigt sur 

l’interrupteur.

5. 

Ne déposez pas l’outil au sol pour l’allumer. La 

tête vibrante risquerait de se mettre à tourner 

en tous sens, hors de contrôle, et de causer un 

accident.

6. 

Prenez garde de laisser de l’eau, du béton 

mouillé ou autres substances similaires péné-

trer dans l’outil. Ne laissez pas tomber l’outil 

sur le béton mouillé.

7. 

Insérez soigneusement la tête vibrante entre 

les cadres de fer, les cadres d’acier ou les 

armatures, en évitant qu’elle ne les touche.

8. 

N’écrasez pas et ne tordez pas le tuyau flexible.

9. 

Ne pliez pas trop le tuyau flexible.

10. 

Utilisez un linge humide ou autre objet simi-

laire pour essuyer soigneusement tout béton 

mouillé resté sur l’outil après l’utilisation. 

Redoublez d’attention pour nettoyer soigneu-

sement les orifices d’aération, la zone de l’in

-

terrupteur, les ouvertures du couvercle, etc.

11. 

N’utilisez pas l’outil sous la pluie. Ne nettoyez 

pas l’outil dans l’eau.

12. 

Après avoir utilisé l’outil, éteignez-le et atten-

dez l’arrêt complet des vibrations de l’arbre 

flexible avant de déposer l’outil au sol.

13. 

Après l’utilisation de l’outil, ne touchez pas la 

partie vibrante, car elle peut être très chaude 

et vous brûler la peau.

14. 

Ne faites pas fonctionner l’outil à l’extérieur du béton.

 La 

partie vibrante est refroidie par son insertion dans le béton.

15. 

En cas d’interruption du courant provoquée par une 

panne de courant ou la déconnexion de la fiche d’ali

-

mentation, mettez l’interrupteur sur la position d’arrêt.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

MISE EN GARDE :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance ou de familiarité avec le 

produit en négligeant les consignes de sécurité 

qui accompagnent le produit. UNE UTILISATION 

INCORRECTE ou le non-respect des règles de 

sécurité énoncées dans le présent manuel d’ins-

tructions peut provoquer des blessures graves.

Symboles

Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués ci-dessous.

volts

ampères

hertz

courant alternatif

vitesse à vide

vibrations par minute

mise à la terre de protection

Summary of Contents for VR1000

Page 1: ...UCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Concrete Vibrator Vibreur b ton Vibrador de Concreto CA VR1000 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de...

Page 2: ...ators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will...

Page 3: ...ROPER EXTENSION CORD Use only three wire extension cords that have three prong grounding type plugs and three pole receptacles that accept the tool s plug Make sure your extension cord is in good cond...

Page 4: ...ict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the s...

Page 5: ...ing out any work on the tool Installing or removing the flexible shaft Optional accessory To install the flexible shaft follow the steps below 1 Pull the lever to release the lock pin 1 1 Lever 2 Inse...

Page 6: ...AUTION Be sure to attach the hooks of the shoulder strap to the tool securely If the hooks are attached incompletely they may come off and cause injury CAUTION Be sure to use the shoulder strap dedica...

Page 7: ...leave coarse aggregate in the segregated condition MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never u...

Page 8: ...Service Center 1 5 m 4 9 ft flexible shaft 3 5 m 11 5 ft flexible shaft 4 5 m 14 8 ft flexible shaft NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may di...

Page 9: ...sence de liquides gaz ou poussi res inflam mables Les outils lectriques produisent des tincelles au contact desquelles la poussi re ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant o...

Page 10: ...ranchez la fiche de la source d alimen tation et ou retirez le bloc piles de l outil lectrique avant d effectuer tout r glage de remplacer un accessoire ou de ranger l ou til lectrique De telles mesur...

Page 11: ...e l eau du b ton mouill ou autres substances similaires p n trer dans l outil Ne laissez pas tomber l outil sur le b ton mouill 7 Ins rez soigneusement la t te vibrante entre les cadres de fer les cad...

Page 12: ...disjonc teur de fuite la terre avant d utiliser l outil Appuyez sur le bouton RESET et v rifiez que la lampe t moin s allume Appuyez sur le bouton TEST et v rifiez que la lampe t moin s teint Appuyez...

Page 13: ...ez l arbre 2 1 1 Arbre 2 Levier Fixation de la bandouli re MISE EN GARDE N utilisez pas les pi ces de fixation de la bandouli re d autres fins comme pour pr venir les chutes dans les empla cements lev...

Page 14: ...3 4 NOTE N utilisez pas l outil pour d placer le b ton dans le coffrage Cela ne ferait qu carter le mortier en laissant le gros granulat causant la s gr gation du b ton Nivellement efficace et limina...

Page 15: ...er dans les porte charbons Les deux charbons doivent tre remplac s en m me temps Utilisez uniquement des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les capuchons de porte charbon Enlevez l...

Page 16: ...como en la presen cia de l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas el ctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los ni os y curiosos alejados mientras...

Page 17: ...ja de la fuente de energ a y o la bater a de la herramienta el ctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guar dar las herramientas el ctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reduce...

Page 18: ...sar accidentes 6 Tenga cuidado de no dejar que en la herra mienta se introduzcan agua concreto h medo o materiales similares No deje que la herra mienta caiga sobre concreto h medo 7 Inserte con cuida...

Page 19: ...ruebe el interruptor diferencial antes de usar la herramienta Pulse el bot n RESET reinicio y verifique que la l mpara indicadora se enciende Pulse el bot n TEST prueba y verifique que la l mpara indi...

Page 20: ...ire del eje para sacarlo 2 1 1 Eje 2 Leng eta Acoplamiento de la correa para el hombro ADVERTENCIA No utilice las piezas para sujetar la correa de hombro para otros fines tal como para evitar ca das e...

Page 21: ...proximadamente 350 mm 13 3 4 NOTA No utilice la herramienta para mover concreto en el encofrado El mortero se desprender y el rido grueso permanecer lo que causar su segregaci n Nivelaci n efectiva y...

Page 22: ...billas Ambas escobillas de carb n deber n reemplazarse al mismo tiempo Use nicamente escobillas de carb n id nticas Use un destornillador para retirar las tapas de los portaescobillas Retire las escob...

Page 23: ...23...

Page 24: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el Estado de California como causantes de c ncer defectos de nacimien...

Reviews: