background image

20 ESPAÑOL

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, 

así como al levantar o cargar la herramienta.

 

Cargar las herramientas eléctricas con su dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interrup-

tor encendido hace que los accidentes sean 

comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

6. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas 

sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

Las prendas de vestir holgadas, las joyas y el 

cabello suelto podrían engancharse en las piezas 

móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión 

de equipos de extracción y recolección de 

polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos 

debidamente.

 Hacer uso de la recolección de 

polvo puede reducir los riesgos relacionados con 

el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser contro

-

lada con el interruptor es peligrosa y debe ser 

reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 

y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 

de realizar ajustes, cambiar accesorios o guar-

dar las herramientas eléctricas.

 Dichas medidas 

de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

que la herramienta se inicie accidentalmente.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 

eléctricas. Compruebe que no haya partes 

móviles desalineadas o estancadas, piezas 

rotas y cualquier otra condición que pueda 

afectar al funcionamiento de la herramienta 

eléctrica. Si la herramienta eléctrica está 

dañada, haga que se la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con mantenimiento 

inadecuado.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las brocas de acuerdo con estas instruccio-

nes, considerando las condiciones laborales 

y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta 

eléctrica para realizar operaciones distintas de 

las indicadas, podrá presentarse una situación 

peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man

-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

3. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 

aceite o grasa.

Advertencias de seguridad para la 

multitool inalámbrica

1. 

Esta herramienta eléctrica está diseñada 

para realizar operaciones de aserrado, corte, 

esmerilado y lijado. Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y 

especificaciones que se incluyen con esta 

herramienta eléctrica.

 El no seguir todas las 

instrucciones indicadas a continuación podría 

provocar una descarga eléctrica, incendio y/o 

lesiones graves.

2. 

Sujete la herramienta eléctrica por las super-

ficies aisladas de sujeción al realizar una ope

-

ración en la que el accesorio de corte pueda 

Summary of Contents for MT01

Page 1: ...MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Tool Outil Multi Fonctions Sans Fil Multitool Inalámbrica MT01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of elect...

Page 3: ...lified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories 3 Keep handles dry clean and free from oil and grease Cordless multi tool safety warnings 1 This power tool is intended to function for sawing cutting grinding and sanding Read all safety warnings instructions il...

Page 4: ...d speed revolutions or reciprocation per minute Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possi...

Page 5: ...d slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery car...

Page 6: ...nd 5 The higher the number is the higher the orbital stroke rate is Preset the dial to the number suitable for your workpiece NOTE The dial cannot be turned directly from 1 to 5 or from 5 to 1 Forcing the dial may damage the tool When changing the dial direction always turn the dial moving it through each intermediate number Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the so...

Page 7: ...e tool flange 2 Holes in the application tool 3 Application tool installation bolt 1 2 3 Fig 7 1 Application tool installation bolt 2 Hex wrench 3 Tighten To remove the application tool loosen and remove the application tool installation bolt using a hex wrench and then take off the application tool When using the tool as a sander set a sanding paper on the sanding pad hook and loop fitting Make s...

Page 8: ...grit Apply a sanding paper on the workpiece Fig 12 NOTE Using a test material sample to try is recom mendable to determine a correct orbital stroke rate suitable for your work NOTE Use a sanding paper with the same grit until sanding the whole workpiece is completed Replacing a sanding paper with different grit sanding paper may not get a fine finish Dust extraction attachment Optional accessory C...

Page 9: ... country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Facto...

Page 10: ...rant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modi fiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 2 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateu...

Page 11: ... Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 6 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés ris quera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser 7 Utilisez l outil électrique ses ...

Page 12: ...nt un fonctionnement sécuritaire 20 Portez un équipement de protection individuel Selon l application utilisez un écran facial des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité Lorsque la situation le nécessite portez des protecteurs d oreilles des gants et un tablier capable d arrêter les petits fragments abrasifs ou ceux de la pièce Les lunettes de protection doivent être en mesure d arrêter les...

Page 13: ...s exposés et emballez la batterie de sorte qu elle ne puisse pas se déplacer à l intérieur de l emballage 11 Suivez la réglementation locale concernant l élimination de la batterie CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION Utilisez exclusivement les bat teries fabriquées par Makita Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie un...

Page 14: ...tte rie avant de rallumer l outil Tension de la batterie faible La capacité restante de la batterie est trop faible pour que l outil puisse fonctionner Si vous allumez l outil le moteur tourne de nouveau mais s arrête aussitôt Dans cette situation retirez et rechargez la batterie Affichage de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par B ...

Page 15: ...tomatiquement Éliminez la cause de la surcharge et laissez refroidir l outil et la batterie avant de redémarrer ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et que sa batterie est retirée avant d effectuer tout travail dessus Pose ou retrait de l outil d application Accessoire en option MISE EN GARDE N installez pas l outil d application à l envers L installation de l outil d ...

Page 16: ...u flasque de l outil Rangement de la clé hexagonale 1 Fig 10 1 Clé hexagonale Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la de la façon indiquée sur la figure pour éviter de l égarer UTILISATION MISE EN GARDE Avant de démarrer l outil et pendant son utilisation tenez l outil d applica tion à l écart de vos mains et de votre visage ATTENTION N appliquez pas une force excessive sur l outil...

Page 17: ... grain différent il se peut que la finition ne soit pas soignée Dépoussiéreur Accessoire en option ATTENTION N utilisez pas le dépoussiéreur pour poncer le métal L aspiration d étincelles et de particules chaudes peut provoquer de la fumée et un embrasement 1 4 3 7 8 6 2 5 Fig 13 1 Raccord à poussières 2 Joint 3 Fixation de rac cord à poussières 4 Attache de raccord 5 Orifices de l outil 6 Rondell...

Page 18: ...mme accessoires standards Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN DE MAKITA Politique de garantie Tous les outils Makita sont soigneusement inspectés et mis à l essai avant de quitter l usine Ils sont garantis contre les vices de fabrication et de matériau pour une période d UN AN suivant la date de l achat original Si un problème survient pendant cette période d un an retourn...

Page 19: ...Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herra mientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que...

Page 20: ...el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento inadecuado 6 Mantenga l...

Page 21: ...hayan sido espe cíficamente diseñados o recomendados por el fabricante de la herramienta Sólo porque un accesorio pueda ensamblarse en su herra mienta eléctrica no garantiza una operación segura 20 Utilice equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice careta y gafas o anteojos de seguridad Según sea apropiado utilice protectores para los oídos guantes y mandil de trabajo capaz...

Page 22: ...nsporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regulaciones nacionales más deta lladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda ...

Page 23: ...guientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusual mente alta En este caso apague la herramienta y detenga la apli cación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta para reiniciarla Si la herramienta no arranca significa que la batería se sobrecalentó En este caso espere a que la ba...

Page 24: ...n de O apagado Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta se sobrecargue y la tempera tura de la herramienta o el cartucho de batería alcance cierto nivel la lámpara delantera parpadeará y la herramienta se detendrá automáticamente Elimine la causa de la sobrecarga y deje enfriar la herramienta y el cartucho de batería antes de ponerla en marcha nuevamente MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siem...

Page 25: ...cación con una sección de instalación de tipo diferente utilice el adaptador correcto accesorio opcional 1 2 3 4 Fig 9 1 Perno de instalación de la pieza de aplicación 2 Orificios en la pieza de aplicación 3 Adaptador requerido para algunas piezas de aplicación 4 Protuberancias de la brida de la herramienta Almacenamiento de la llave Allen hexagonal 1 Fig 10 1 Llave Allen hexagonal Cuando no la ut...

Page 26: ... realizar NOTA Use un papel de lijado del mismo grano hasta que se haya lijado toda la pieza de trabajo por com pleto Cambiar un papel de lijado a uno con un grano distinto puede ocasionar que no se consiga un buen acabado Aditamento de extracción de polvo Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice el aditamento de extracción de polvo cuando lije metal Succionar chispas y partículas calientes produc...

Page 27: ...aís a país GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún probl...

Page 28: ...os por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsé...

Reviews: