background image

NEDERLANDS (Originele instructies)

PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN

Verklaring van het onderdelenoverzicht

Symbolen

Hieronder staan de symbolen die voor het apparaat worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen alvorens het apparaat te 
gebruiken.

........Lees de gebruiksaanwijzing.

...................Batterijen inleveren als kca.

............Alleen voor EU-landen

Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten, en inzake batterijen en accu’s en oude 
batterijen en accu’s, en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen elektrisch gereedschap, accu’s en 
batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd 
naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 WAARSCHUWING:

Tijdens het gebruik van elektrische gereedschappen dienen altijd de basisveiligheidsvoorzorgen te worden genomen om het risico van brand, 
elektrische schokken en persoonlijk letsel te verkleinen, waaronder de volgende:
1. Lees deze gebruiksaanwijzing en die van de acculader voor gebruik aandachtig door.
2. Reinig uitsluitend met een droge doek.
3. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Plaats het apparaat overeenkomstig de instructies van de fabrikant.
4. Plaats het apparaat niet in de buurt van een verwarmingsbron, zoals een radiator, warmeluchtrooster, kookplaat of ander apparaat 

(waaronder een versterker) dat warmte produceert.

5. Sluit uitsluitend andere apparaten of accessoires aan die worden aanbevolen door de fabrikant.
6. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact in geval van onweer met bliksem en indien het apparaat gedurende een lange tijd niet 

gaat worden gebruikt.

7. Een draagbare radio met inwendige batterijen of een losse accu mag alleen worden opgeladen met de aanbevolen batterij-/acculader. Een 

acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu.

8. Gebruik de draagbare radio uitsluitend met de specifiek daarvoor bedoelde accu’s. Door een ander type accu’s te gebruiken, kan 

brandgevaar ontstaan.

9. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen, zoals paperclips, muntgeld, sleutels, schroeven en 

andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen. Kortsluiting tussen de accupolen kan 
vonken, brandwonden of brand veroorzaken.

10. Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. De kans op een elektrische 

schok is groter wanneer uw lichaam is geaard.

Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, mag u niet gedurende een lange tijd op een hoog volumeniveau naar muziek 

luisteren.

 LET OP:

Explosiegevaar als de accu verkeerd wordt vervangen. Vervang uitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Accu’s mogen niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonnewarmte, vuur en dergelijke.
Voor een draagbare geluidsinstallatie geldt dat buitensporige geluidsdruk via een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot 
gehoorbeschadiging.

1.

AUX-IN-AANSLUITING

2.

LINKERLUIDSPREKER

3.

VOORKEURZENDERKNOP 1

4.

VOORKEURZENDERKNOP 2

5.

VOORKEURZENDERKNOP 3

6.

VOORKEURZENDERKNOP 4

7.

VOORKEURZENDERKNOP 5

8.

FREQUENTIEBANDKEUZEKNOP

9.

AAN-UITKNOP

10. STAAFANTENNE
11. AFSTEMKNOP
12. OORTELEFOONAANSLUITING
13. RECHTERLUIDSPREKER
14. VOLUMEKNOP OMHOOG
15. VOLUMEKNOP OMLAAG
16. LCD-SCHERM

17. ZOEKKNOP OMHOOG
18. ZOEKKNOP OMLAAG
19. Accu
20. Knop
21. Rode deel
22. Haak
23. Indicatorlampjes
24. Controleknop

Li-ion

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu

1.

Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op de acculader, de accu en 
het apparaat waarin de accu wordt aangebracht.

2.

Haal de accu niet uit elkaar.

3.

Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden, stopt u onmiddellijk met het gebruik. Anders kan dit leiden tot kans op 
oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een explosie.

4.

Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit met schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. Dit kan leiden tot 
verlies van gezichtsvermogen.

5.

Sluit de accu niet kort: 

(1)

Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal.

(2)

Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen, zoals spijkers, 
munten, enz.

(3)

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte, oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een defect.

6.

Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.

7.

Werp de accu niet in een vuur, zelfs niet als deze al ernstig beschadigd of helemaal versleten is.
De accu kan in een vuur exploderen.

8.

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of ergens tegenaan stoot.

9.

Gebruik nooit een beschadigde accu.

10.

Houd u aan de plaatselijke regelgeving aangaande het weggooien van de accu.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

 LET OP:

Gebruik uitsluitend originele accu’s van Makita. Het gebruik van een andere accu dan een originele accu van Makita, of van een 
gewijzigde accu, kan ertoe leiden dat de accu barst en brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Bovendien vervalt dan de 
garantie van Makita op het gereedschap van Makita.

Tips voor een lange levensduur van de accu

1.

Laad de accu op voordat deze volledig leeg is. Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft, stopt u met het 
gebruik ervan en laadt u eerst de accu op.

2.

Laad nooit een volledig opgeladen accu op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.

3.

Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt.

Kenmerken:

1)

AM/FM-stereoradio met digitale tuner

2)

Lcd-scherm met witte achtergrondverlichting

3)

Aan-uitknop

4)

Frequentiebandkeuze (AM/FM)

5)

Automatisch zoeken naar zenders (zoeken omhoog/omlaag)

6)

Digitale volumeregeling (volume omhoog/omlaag)

7)

Voorkeurzenderknoppen (5 voor AM en 5 voor FM)

8)

Afstemdraaiknop

9)

Luidspreker, ø36 mm, 2 stuks

10) Oortelefoonaansluiting
11) AUX IN-aansluiting
12) FM-staafantenne
13) Ingebouwde AM-antenne
14) Werkt op een oplaadbare lithiumionaccu van 10,8 V
15) Aanduiding voor lage acculading
16) Bescherming tegen lege accu
17) Accessoires: Schouderriem

Algemene technische gegevens

Opmerking:
De bovenstaande tabel met betrekking tot de gebruikstijd van de accu geldt als richtlijn. De werkelijke gebruikstijd kan verschillen afhankelijk 
van de laadtoestand en de gebruiksomgeving.

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

De accu aanbrengen en verwijderen (zie afb. 2)

 LET OP: Schakel de radio altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.

 LET OP: Houd de radio en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. 

Als u de radio en de accu niet 

stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen en beschadigd raken, of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt.
Om de accu (19) te verwijderen verschuift u de knop (20) aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu eraf.
Om de accu aan te brengen, lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats. Steek de accu zo ver 
mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode deel (21) aan de bovenkant van de knop kunt zien, is de accu niet volledig vergrendeld.

 LET OP: Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. 

Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit 

de radio vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving.

 LET OP: Breng de accu niet met kracht aan. 

Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven, wordt deze niet goed 

aangebracht.

Item

Specificatie

Aanbevolen type accu

BL1015, BL1020B, BL1040B

Voeding

10,8 V gelijkstroom

Stroomverbruik

Max. 450 mA

Afstembereik

AM

522 t/m 1.710 kHz

Stapgrootte 9 kHz

FM

87,5 t/m 108 MHz

Stapgrootte 0,05 MHz (handmatig), 

stapgrootte 0,1 MHz (automatisch)

Aantal voorkeurzenders

AM

5

FM

5

Luidsprekeruitgangsvermogen per kanaal

Max. 1,2 W

Oortelefoonuitgangsvermogen per kanaal

Max. 20 mW

AUX IN-aansluiting

Impedantie 22 kohm, 150 mVrms (L+R-kanalen)

AM-antenne

Ferrietstaaf, ø10 x 60 mm

FM-staafantenne

(L) 110 mm

Luidspreker

ø36 mm, 16 ohm, 2 W, 2 stuks

Lcd-scherm

TN-type, weergavegebied 55 mm x 16 mm

Geschikte gebruiksomgeving

Binnenshuis

Gebruikstijd

(bij luidsprekeruitgang = 50 mW + 50 mW) 

(ongeveer)

Met BL1015

11 uur

Met BL1020B

15 uur

Met BL1040B

30 uur

Afmetingen (l x b x h)

Zonder accu

169 mm x 58 mm x 74 mm

Met BL1015 of BL1020B

169 mm x 73 mm x 74 mm

Met BL1040B

169 mm x 92 mm x 74 mm

Nettogewicht

Zonder accu

0,35 kg

Met BL1015 of BL1020B

0,56 kg

Met BL1040B

0,72 kg

Haak (zie afb. 3)

De haak (22) is handig om de draagbare radio tijdelijk aan op te hangen.

BEDIENING

LUISTEREN NAAR EEN RADIO-UITZENDING

1. Druk op de AAN-UITKNOP (9) om de radio in te schakelen 

(zie afb. 1 en 5)

. De ontvangstfrequentie wordt afgebeeld op het 

LCD-SCHERM (16) 

(zie afb. 1 en 4)

.

2. Druk op de FREQUENTIEBANDKEUZEKNOP (8) om de frequentieband FM of AM te selecteren 

(zie afb. 1)

.

3. Om naar een FM-uitzending te luisteren, draait u de STAAFANTENNE (10) in de richting met de beste ontvangst. Om naar een 

AM-uitzending te luisteren, draait u de radio in de richting met de beste ontvangst, aangezien de AM-antenne in de radio is ingebouwd 

(zie 

afb. 1 en 6)

.

4. Om handmatig af te stemmen, drukt u eenmaal op de ZOEKKNOP OMHOOG (17) of ZOEKKNOP OMLAAG (18) om de 

ontvangstfrequentie met één frequentiestap te verhogen of te verlagen, of draait u de AFSTEMKNOP (11) om sneller af te stemmen op een 
hogere of lagere ontvangstfrequentie 

(zie afb. 1 en 5)

.

5. Om automatisch af te stemmen, houdt u de ZOEKKNOP OMHOOG (17) of ZOEKKNOP OMLAAG (18) gedurende 3 seconden ingedrukt. 

De ontvangstfrequentie wordt automatisch met één frequentiestap tegelijk verhoogd of verlaagd. Wanneer een uitzending wordt 
ontvangen, stopt het zoeken gedurende 5 seconden voor een korte geluidsweergave, waarna het zoeken wordt voortgezet. Als u naar 
deze uitzending wilt luisteren, drukt u eenmaal op een willekeurige knop (behalve de aan-uitknop) om het zoeken af te breken 

(zie afb. 1)

.

6. Als in geval van de FM-frequentieband een 

stereo-uitzending wordt ontvangen, wordt “STEREO” afgebeeld. Onder slechte ontvangstomstandigheden kan de ruis worden verminderd 
door de stereofunctie uit te schakelen. Houd de FREQUENTIEBANDKEUZEKNOP (8) gedurende 
3 seconden ingedrukt om de FM-stereo-instelfunctie op te roepen. Druk daarna nogmaals op de FREQUENTIEBANDKEUZEKNOP (8) om 
“Stereo On” of “Stereo Off” in te stellen 

(zie afb. 1 en 4)

.

7. Druk op de VOLUMEKNOP OMHOOG (14) of VOLUMEKNOP OMLAAG (15) om het volumeniveau in te stellen 

(zie afb. 1)

.

8. Om via de oortelefoon (niet bijgeleverd) naar de radio te luisteren, steekt u een oortelefoonstekker met een diameter van 3,5 mm zo ver 

mogelijk in de OORTELEFOONAANSLUITING (12). De ingebouwde luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld en er wordt geen 
geluid uitgevoerd 

(zie afb. 1 en 7)

.

9. Als de accu bijna leeg is, wordt op het LCD-SCHERM (16) de aanduiding voor lage acculading afgebeeld 

(zie afb. 4)

.

10. Druk eenmaal op de AAN-UITKNOP (9) om de radio uit te schakelen 

(zie afb. 1 en 5)

.

11. De radio is uitgerust met een geheugen-IC zodat alle instellingen (volumeniveau, laatste ontvangstfrequentie en voorkeurzenders) 

automatisch worden opgeslagen voordat de accu wordt verwijderd.

VOORKEURZENDERS OPSLAAN

1. Stem af op de ontvangstfrequentie die u wilt opslaan.
2. Houdt een van de VOORKEURZENDERKNOPPEN (3) tot en met (7) gedurende 3 seconden ingedrukt. De gekozen frequentie wordt 

opgeslagen onder dat voorkeurzendernummer. Het pictogram “GEHEUGEN” en het gekozen voorkeurzendernummer worden afgebeeld 
op het scherm 

(zie afb. 1 en 4)

.

3. Er zijn 5 voorkeurzendernummers beschikbaar voor elk de AM- en FM-frequentieband.
4. Om een voorkeurzender op te roepen, drukt u gewoon op een van de VOORKEURZENDERKNOPPEN.

MUZIEK WEERGEVEN VIA DE AUX IN-AANSLUITING

1. Druk op de AAN-UITKNOP (9) om de radio in te schakelen 

(zie afb. 1 en 5)

.

2. Bereid een audiosignaalkabel voor (niet bijgeleverd) met aan beide uiteinden een stereostekker met een diameter van 3,5 mm.
3. Steek de stekker aan één uiteinde van de kabel in de oortelefoonaansluiting van uw weergaveapparaat, en steek de stekker aan het 

andere uiteinde in de AUX IN-AANSLUITING (1) van de radio 

(zie afb. 1 en 8)

.

4. Zodra de stekker in de aansluiting is gestoken, worden de letters "AU" afgebeeld op het 

LCD-SCHERM (16) en schakelt de radio automatisch over naar de AUX IN-functie.

5. Stel het volumeniveau in op het weergaveapparaat en op de radio voor het gewenste luidsprekervolumeniveau.

De resterende acculading controleren (zie afb. 9)

Alleen voor accu’s met een “B” aan het einde van het modelnummer

Druk op de controleknop (24) op de accu om de resterende acculading af te lezen. De indicatorlampjes (23) branden gedurende enkele 
seconden.

OPMERKING:

 Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading 

verschilt van de werkelijke acculading.

Indicatorlampjes

Resterende 

acculading

Brandt

Uit

75% tot 100%

50% tot 75%

25% tot 50%

0% tot 25%

17

18

19

20

NL

Summary of Contents for MR052

Page 1: ...wijzing ES Radio de Trabajo Manual de instrucciones RU Радиоприемник Инструкция по эксплуатации AR ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ MR052 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 18 20 21 19 22 16 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 1 23 24 MR052 8L 1605 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Page 2: ...Note Table regarding to the battery operating time above is for reference The actual operating time may differ with charging condition or usage environment FUNCTIONAL DESCRIPTION Installing or removing battery cartridge Fig 2 CAUTION Always switch off the radio before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the radio and the battery cartridge firmly when installing or removing...

Page 3: ...générales Remarque Le tableau ci dessus répertoriant les durées de fonctionnement des batteries est présenté pour référence Les durées de fonctionnement réelles peuvent varier selon les conditions de chargement ou l environnement dans lequel l appareil est utilisé DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation ou retrait de la batterie Fig 2 ATTENTION Mettez toujours la radio hors tension avant d inst...

Page 4: ...tenne 14 Interne Betriebsspannung 10 8 V wiederaufladbarer Lithium Ionen Akku 15 Akkuladeanzeige 16 Tiefentladeschutz 17 Zubehör Umhängeriemen Allgemeine technische Daten Hinweis Obige Tabelle mit den Akku Betriebszeiten dient lediglich zu Referenzzwecken Die tatsächliche Betriebsdauer kann je nach Ladezustand oder den Betriebsbedingungen abweichen FUNKTIONSBESCHREIBUNG Akkublock einsetzen bzw ent...

Page 5: ...tempo di funzionamento effettivo potrebbe variare in base alle condizioni di ricarica e all ambiente di utilizzo DESCRIZIONE FUNZIONALE Inserimento o rimozione della batteria Fig 2 ATTENZIONE Spegnere sempre la radio prima di inserire o rimuovere la batteria ATTENZIONE Tenere saldamente la radio e la batteria durante l inserimento o la rimozione della batteria stessa In caso contrario la radio e l...

Page 6: ... tot de gebruikstijd van de accu geldt als richtlijn De werkelijke gebruikstijd kan verschillen afhankelijk van de laadtoestand en de gebruiksomgeving BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 2 LET OP Schakel de radio altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd de radio en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u...

Page 7: ...orios Correa de bandolera Especificación general Nota La tabla relativa al tiempo de funcionamiento con la batería que se muestra más arriba es para referencia El tiempo de funcionamiento real puede diferir según la condición de carga o el entorno de uso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Instalación o extracción del cartucho de la batería Fig 2 PRECAUCIÓN Apague siempre la radio antes de instalar o e...

Page 8: ...мик ø36 мм 2 шт 10 Гнездо наушников 11 Вход для дополнительного оборудования 12 Стержневая антенна FM 13 Встроенная антенна AM 14 Работает от ионно литиевого аккумуляторного блока 10 8 В 15 Индикатор низкого заряда аккумулятора 16 Защита от низкого заряда аккумулятора 17 Дополнительные принадлежности Плечевой ремень Общая спецификация Примечание Таблица с описанием времени работы аккумулятора выше...

Page 9: ...ΒϠϋ ϚϴϜϔΘΑ ϢϘΗ ϻ 3 έΎΠϔϧ ΙϭΪΣ ϰϟ ϰΘΣϭ ϕϭήΤϟ νήόΘϟ ΔϴϧΎϜϣ ϭ Γέ ήΤϟ ωΎϔΗέ ϰϟ ϚϟΫ ϱΩΆϳ Ϊϗ έϮϓ ϞϴϐθΘϟ ϑΎϘϳΈΑ Ϣϗ ˬ ΪΟ Γήϴμϗ ϞϴϐθΘϟ ΓΪϣ ΖΤΒλ Ϋ 4 ήμΒϟ ϥ ΪϘϓ ϰϟ ϚϟΫ ϱΩΆϳ Ϊϗ έϮϔϟ ϰϠϋ ΔϴΒτϟ ΔϳΎϨόϟ βϤΘϟ ϭ ϲϓΎμϟ ΎϤϟΎΑ ΎϤϬϠδϏ ˬϦϴϨϴόϟ ϲϓ ϲΘϴϟϭήΘϜϟϹ Ϟ Ύδϟ ϞΧΩ Ϋ 5 ϲ ΎΑήϬϛ αΎϤΘϟ ΔϳέΎτΒϟ ΔΒϠϋ νήόΗ ϻ 1 ΔϠϗΎϧ Ω Ϯϣ ϱ ϊϣ βϣϼΘΗ ϑ ήσϷ ωΪΗ ϻ 2 ϚϟΫ ϰϟ Ύϣϭ ΔϴϧΪόϣ ΕϼϤϋϭ ήϴϣΎδϣ ϞΜϣ ϯήΧ ΔϴϧΪόϣ Ύϴη Ϫϴϓ Ύϋϭ ϲϓ ΔϳέΎτΒϟ ΔΒϠϋ ϦϳΰΨΗ...

Reviews:

Related manuals for MR052