Makita MR051 Instruction Manual Download Page 14

14

Caratteristiche generali

DESCRIZIONE FUNZIONALE

Installazione o rimozione della batteria 
(Fig. 2)

• Per rimuovere la batteria, estrarla dalla radio premendo 

i pulsanti su entrambi i lati della batteria.

• Per inserire la batteria, tenerla in modo tale che la sua 

forma anteriore si adatti a quella dell’apertura per 
l’installazione della batteria e scivoli in posizione.
Inserire sempre completamente la batteria, fino a 
quando si blocca in posizione con uno scatto. In caso 
contrario la batteria può fuoriuscire accidentalmente 
dalla radio e provocare lesioni all’operatore o a 
eventuali osservatori.

• Non applicare una forza eccessiva per inserire la 

batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la 
manovra di inserimento non è corretta.

Gancio (Fig. 3)

Il gancio è utile per appendere temporaneamente la radio 
a batteria.

USO

COME ASCOLTARE LE STAZIONI RADIO

1. Premere il tasto di ACCENSIONE (9) per accendere 

la radio. 

(Fig. 1 e 5)

 La frequenza di ricezione viene 

visualizzata sul DISPLAY LCD (15). 

(Fig. 1 e 4)

2. Premere il tasto BANDA (18) per selezionare la banda 

FM o AM. 

(Fig. 1)

3. Per l’ascolto delle trasmissioni FM, estrarre 

l’ANTENNA TELESCOPICA (8) fino in fondo e 
ruotarla per ottenere una ricezione migliore. Per 
l’ascolto delle trasmissioni AM, dal momento che 
l’antenna AM è integrata nella radio, ruotare la radio 
per ottenere una ricezione migliore. 

(Fig. 1 e 6)

4. Per la sintonia manuale, premere una volta il tasto 

RICERCA AVANTI (16) o RICERCA INDIETRO (17) 
per spostare la sintonia della frequenza di ricezione in 
avanti o indietro di un intervallo,oppure ruotare la 
MANOPOLA SINTONIA (10) per cambiare la sintonia 
più rapidamente. 

(Fig. 1 e 5)

5. Per la sintonia automatica, tenere premuto il tasto 

RICERCA AVANTI (16) o RICERCA INDIETRO (17) 
per 3 secondi: la frequenza di ricezione viene 
automaticamente aumentata o diminuita di un 

Elemento

Standard

Tipo di batteria utilizzabile

BL1013

Alimentazione

10,8 Vdc

Consumo di energia elettrica

450 mA massimo

Tensione di interdizione

(sicurezza bassa tensione)

7,9 ± 0,4 V

Campo di frequenza di sintonia

AM

Da 522 a 1.620 KHz

9 KHz ogni intervallo

FM

Da 87,5 a 108 MHz

100 KHz ogni intervallo

Sensibilità utilizzabile FM

(30 dB S/N)

20 dBµV

Sensibilità utilizzabile AM

(20 dB S/N)

62 dBµV

N. di memorie preselezionate

AM

5

FM

5

Potenza di uscita altoparlanti per canale

1,2 W massimo

Potenza di uscita auricolari per canale

20 mW massimo

Ingresso AUX

Impedenza 22 K ohm 150 mVrm (canali sinistro e destro)

Antenna AM

Barra di ferrite ø8 x 100 mm

Antenna FM telescopica

(L) 340 mm

(in estensione completa)

Altoparlante

ø36 mm 16 ohm 2 W, 2 elementi

Display LCD

Tipo TN, area di visualizzazione 45 x 20 mm

Retroilluminazione LCD

LED bianco; si illumina per 20 secondi se viene premuto un 

tasto o se viene ruotata la manopola sintonia

Ambiente di utilizzo

Uso interno

Autonomia

Circa 2,5 ore (BL1013)

Dimensioni

(Lun) 169 x (Lar) 83 x (Alt) 74 mm

Peso netto (con la batteria)

0,49 kg

Summary of Contents for MR051

Page 1: ... sans fil Manuel d instructions avec batterie rechargeable D Akku Baustellenradio Betriebsanleitung I Radio a batteria ricaricabile Istruzioni per l uso NL Draagbare oplaadbare Gebruiksaanwijzing accuradio E Radio Inalámbrico con Manual de instrucciones Batería Recargable MR051 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 2 1 3 10 12 13 14 15 16 17 18 9 4 5 6 7 8 11 19 20 15 ...

Page 3: ...3 5 6 7 8 4 3 5 6 7 9 10 8 11 1 ...

Page 4: ...ne type of battery may create a risk of fire when used with another battery 8 Use battery operated radio only with specifically designated battery packs Use of any other batteries may create a risk of fire 9 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to anot...

Page 5: ...ilt in the radio rotate the direction of radio unit to get a better performance of reception Fig 1 6 4 For manual tuning press SEARCH UP 16 or SEARCH DOWN 17 button once to tune up or tune down the receiving frequency by one step or rotate the TUNING KNOB 10 to have a faster tune up down Fig 1 5 5 For automatic tuning press and hold the SEARCH UP 16 or SEARCH DOWN 17 button for 3 seconds the recei...

Page 6: ...dio unit integrates with memory IC all settings volume level last receiving frequency and preset memories are saved automatically before the battery is removed HOW TO STORE THE PRESET MEMORY 1 Choose the receiving frequency that to be stored 2 Press and hold one of the PRESET MEMORY 3 7 buttons for 3 seconds the chosen frequency is stored into that memory location The MEMORY icon and the chosen me...

Page 7: ... uniquement à l aide du chargeur de batterie spécifié Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec une autre batterie 8 Les radios fonctionnant à l aide de batteries doivent être utilisées uniquement avec les batteries désignées L utilisation d autres batteries peut créer un risque d incendie 9 Lorsque vous n utilisez pas la batterie conserve...

Page 8: ...rée correctement Crochet Fig 3 Le crochet est pratique pour suspendre temporairement la radio de chantier sans fil FONCTIONNEMENT COMMENT ÉCOUTER DES PROGRAMMES RADIO 1 Appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT 9 pour allumer la radio Fig 1 et 5 La fréquence de Élément Norme Type de batterie à utiliser BL1013 Alimentation 10 8 V C C Consommation électrique 450 mA au max Tension de coupure Protection cont...

Page 9: ...égler le niveau sonore Fig 1 8 Pour écouter la radio à l aide d oreillettes non fournies insérez à fond une prise pour oreillettes de 3 5 mm de diamètre dans la PRISE POUR OREILLETTES 11 Les haut parleurs intégrés sont automatiquement déconnectés et aucun son n est émis Fig 1 et 7 9 Lorsque la batterie est presque déchargée le témoin de batterie faible apparaît sur l ÉCRAN LCD 15 Fig 4 10 Pour éte...

Page 10: ...riebetriebenes Radio mit eingebauten Batterien oder einem herausnehmbaren Batteriepack darf nur mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkutyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 8 Ein batteriebetriebenes Radio darf nur mit den dafür speziell vorgesehenen Akkus verwendet werden Die Verwendung anderer Akkus kan...

Page 11: ...k nicht leicht hineingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Haken Abb 3 Der Haken ist nützlich wenn Sie das Baustellenradio kurzzeitig aufhängen möchten BETRIEB SO HÖREN SIE EINE RADIOSENDUNG 1 Drücken Sie die NETZ Taste 9 um das Baustellenradio einzuschalten Abb 1 und 5 Die Empfangsfrequenz ist in der LCD ANZEIGE 15 zu sehen Abb 1 und 4 Position Standard Geeigneter Akkutyp BL1013 Stromversorgun...

Page 12: ...llen Abb 1 8 Um die Radiosendung über Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten zu hören stecken Sie den 3 5 mm Stecker ganz in die KOPFHÖRERBUCHSE 11 Die integrierten Lautsprecher werden automatisch abgeschaltet und über diese wird kein Sound ausgegeben Abb 1 und 7 9 Wenn der Akku fast leer ist leuchtet in der LCD ANZEIGE 15 die Anzeige Schwacher Akku Abb 4 10 Drücken Sie die NETZ Taste 9 ein Mal...

Page 13: ...io a batteria solo con le batterie specifiche L uso di tipi diversi di batterie comporta il rischio di incendi 9 Quando la batteria non viene utilizzata tenerla lontana da altri oggetti metallici quali fermagli monete chiavi chiodi viti e altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fare contatto con uno dei terminali Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustio...

Page 14: ...ig 1 e 6 4 Per la sintonia manuale premere una volta il tasto RICERCA AVANTI 16 o RICERCA INDIETRO 17 per spostare la sintonia della frequenza di ricezione in avanti o indietro di un intervallo oppure ruotare la MANOPOLA SINTONIA 10 per cambiare la sintonia più rapidamente Fig 1 e 5 5 Per la sintonia automatica tenere premuto il tasto RICERCA AVANTI 16 o RICERCA INDIETRO 17 per 3 secondi la freque...

Page 15: ...dio è dotata di circuito integrato di memoria tutte le impostazioni livello del volume ultima frequenza di ricezione sintonizzata e memorie preselezionate vengono automaticamente salvate prima della rimozione della batteria SALVATAGGIO NELLA MEMORIA PRESELEZIONATA 1 Scegliere la frequenza di ricezione da salvare 2 Tenere premuto uno dei tasti MEMORIA PRESELEZIONATA 3 7 per 3 secondi la frequenza s...

Page 16: ...een losse accu mag alleen worden opgeladen met de aanbevolen batterij acculader Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 8 Gebruik de draagbare radio uitsluitend met de specifiek daarvoor bedoelde accu Door een ander soort accu te gebruiken kan brandgevaar ontstaan 9 Wanneer de accu niet in gebruik is houdt u deze ui...

Page 17: ... hangen BEDIENING LUISTEREN NAAR EEN RADIO UITZENDING 1 Druk op de AAN UIT KNOP 9 om de radio in te schakelen zie afb 1 en 5 De ontvangen frequentie wordt afgebeeld op het LCD SCHERM 15 zie afb 1 en 4 Item Specificatie Aanbevolen type accu BL1013 Voeding 10 8 V gelijkstroom Stroomverbruik 450 mA max Afknijpspanning laagspanningsbeveiliging 7 9 0 4 V Afstembereik AM 522 tot 1 620 kHz 9 kHz frequent...

Page 18: ...e stellen zie afb 1 8 Om via de oortelefoon niet bijgeleverd naar de radio te luisteren steekt u een oortelefoonstekker met een diameter van 3 5 mm zo ver mogelijk in de OORTELEFOONAANSLUITING 11 De ingebouwde luidsprekers wordt dan automatisch uitgeschakeld en brengen geen geluid meer voort zie afb 1 en 7 9 Als de accu snel leeg is wordt op het LCD SCHERM 15 de aanduiding voor lage acculading afg...

Page 19: ...nte se deben recargar solamente con el cargador especificado para la batería Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería 8 Utilice la radio a batería únicamente con los paquetes de batería designados específicamente El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio 9 Cuando no se utilice el paquete de ...

Page 20: ...es al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería Si no se inserta suavemente significa que no lo está instalando correctamente Gancho Fig 3 El gancho es útil para colgar el radio inalámbrico temporalmente Elemento Estándar Tipo de batería aplicable BL1013 Fuente de alimentación CC 10 8 V Consumo de corriente 450 mA máx Tensión de descone...

Page 21: ...onido Fig 1 8 Para escuchar la radio mediante auriculares no incluidos enchufe completamente una clavija de auriculares de 3 5 mm de diámetro en el CONECTOR DE AURICULARES 11 Los altavoces integrados se desconectan automáticamente y no se emite ningún sonido Fig 1 y 7 9 Cuando la batería esté a punto de agotarse aparecerá el indicador de batería baja en la PANTALLA LCD 15 Fig 4 10 Para apagar la r...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885139B933 www makita com ...

Reviews: