background image

14 ENGLISH

Lubrication

To keep the table saw in tip-top running condition, and 

to assure maximum service life, oil or grease the mov

-

ing parts and rotating parts from time to time.

Lubrication places:

• 

Threaded shaft to elevate the blade

• 

Hinge to rotate the frame

• 

Elevation guide shafts on motor

• 

Gear to elevate the blade

Replacing carbon brushes

► 

Fig.43

Remove and check the carbon brushes regularly. 

Replace when they wear down to 3 mm in length. Keep 

the carbon brushes clean and free to slip in the holders. 

Both carbon brushes should be replaced at the same 

time. Use only identical carbon brushes.

► 

Fig.44:

    

1.

 Brush holder cap 

2.

 Screwdriver

Use a screwdriver to remove the brush holder caps. To 

replace the carbon brushes, remove the blade guard 

and blade and then loosen the lock lever, tilt the saw 

head and secure it at 45° bevel angle. Carefully lay the 

tool on itself backward. Then loosen the brush holder 

cap. Remove the worn carbon brushes, insert the new 

ones and secure the brush holder caps.

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 

any other maintenance or adjustment should be per

-

formed by Makita Authorized Service Centers, always 

using Makita replacement parts.

OPTIONAL 

ACCESSORIES

CAUTION:

  

• 

These accessories or attachments are recom

-

mended for use with your Makita tool specified 

in this manual. The use of any other accessories 

or attachments might present a risk of injury to 

persons. Only use accessory or attachment for 

its stated purpose.

If you need any assistance for more details regard-

ing these accessories, ask your local Makita Service 

Center.

• 

Rip fence

• 

Miter gauge

• 

Wrench 24

• 

Hex wrench 5

• 

Joint ( for connecting to dust collector )

• 

Stand set

NOTE:

  

• 

Some items in the list may be included in the 

tool package as standard accessories. They 

may differ from country to country.

Summary of Contents for MLT100

Page 1: ...ен циркуляр РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 29 HR Stolna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA 37 МК Столна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 44 RO Ferăstrău circular cu masă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 52 SR Стона тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 59 RU Настольный Распиловочный Станок РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 67 UK Настільна дискова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 75 ...

Page 2: ...588 mm 1 340 mm 1 17 mm 2 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ... A B 90 90 45 45 1 1 2 ON OFF 1 2 1 1 1 2 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 4mm 5mm 1 1 1 1 2 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Page 6: ...120mm 300mm 130mm 50mm 6mm 300mm 130mm 100mm 50mm 9 5mm 50mm 8mm 1 2 3 4 Fig 32 9 5mm 19mm 120mm 40mm 140mm 460mm 1 1 1 1 2 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37 Fig 38 6 ...

Page 7: ...1 2 3 4 1 2 1 2 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44 7 ...

Page 8: ... In observance of the European Directive on Waste Electric and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting in wood Power supply The tool should be connected only to a po...

Page 9: ...hen worn 23 NEVER make any adjustments while tool is running Disconnect tool before making any adjustments 24 Use a push stick when required Push sticks MUST be used for ripping narrow workpieces to keep your hands and fingers well away from the blade 25 Always store the push stick when it is not in use 26 Pay particular attention to instructions for reducing risk of KICKBACK KICKBACK is a sudden ...

Page 10: ...le be sure to tighten the lock lever securely Adjusting positive stops Fig 8 1 90 adjusting screw 2 45 adjusting screw Fig 9 The tool is equipped with positive stops at 90 and 45 to the table surface To check and adjust the positive stops proceed as follows Move the handwheel as far as possible by turning it Place a triangular rule on the table and check to see if the blade is at 90 or 45 to the t...

Page 11: ...European countries CAUTION The ring 30 mm in outer diameter is factory in stalled between the inner and outer flanges Keep the flange surface clean of dirt or other adher ing matter it could cause blade slippage Be sure that the blade is installed so that the teeth are aligned in the cutting turning direction To secure the blade in place hold the outer flange with the offset wrench then tighten th...

Page 12: ...lade Make sure that the guideline on the fence holder points to the 0 graduation If the guideline does not point to the 0 graduation loosen the screw on the scale plate and adjust the scale plate Fig 30 1 Guideline 2 Screw Connecting to vacuum cleaner Fig 31 Cleaner operations can be performed by connecting the tool to Makita vacuum cleaner or dust collector OPERATION CAUTION Always use work helpe...

Page 13: ...s of the table The support should be at the same height as the table Always keep hands away from path of blade Miter gauge Fig 39 1 Cross cutting 2 Mitering 3 Bevel cutting 4 Compound mitering angles Use the miter gauge for the 4 types of cutting shown in the figure CAUTION Secure the knob on the miter gauge carefully Avoid creep of workpiece and gauge by firm workholding arrangement especially wh...

Page 14: ... head and secure it at 45 bevel angle Carefully lay the tool on itself backward Then loosen the brush holder cap Remove the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES...

Page 15: ...adki V skladu z Evropsko direktivo o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v skladu z državno zakonodajo se mora električna oprema ki je prišla do konca svojega življenjskega cikla zbirati ločeno in se vrniti v okoljsko združljivo ustanovo za recikliranje Namen uporabe Orodje je namenjeno za rezanje lesa Priključitev na električno omrežje Napetost električnega omrežja se ...

Page 16: ...opite 24 Če je potrebno uporabite potisno palico Potisne palice je TREBA uporabljati za vzpo redno rezanje ozkih obdelovancev da lahko ostanejo dlani in prsti daleč stran od rezila 25 Kadar potisne palice ne uporabljate jo shranite 26 Bodite še posebej pozorni na navodila za zmanjšanje nevarnosti POVRATNEGA UDARCA POVRATNI UDAREC je nenadna reakcija pri stisnjenju zagozdenju ali nepo ravnanem rezi...

Page 17: ...ežete želeni kot privijte zaklepno ročico v smeri urinega kazalca dokončate prilagoditev POZOR Po prilagoditvi poševnega kota trdno privijte zaklepno ročico Prilagoditev pozitivnega omejevalnika Sl 8 1 90 prilagoditveni vijak 2 45 prilagoditveni vijak Sl 9 Orodje je opremljeno s pozitivnim omejevalnikom na 90 in 45 na površino mize Za preverjanje in prilagaja nje pozitivnega omejevalnika postopajt...

Page 18: ...elu mize obrnjeni navzdol Šestrobni vijak vedno namestite tako da je njegova vdolbena stran obrnjena proti zunanji prirobnici Za vse ostale neevropske države POZOR Obroč z zunanjim premerom 25 4 mm je tovarni ško nameščen na vreteno Za evropske države POZOR Obroč z zunanjim premerom 30 mm je tovarniško nameščen med notranjo in zunanjo prirobnico Na površini prirobnice ne sme biti umazanije ali dru...

Page 19: ...rta ni poravnana s stopnjo 0 odvijte vijak na plošči s skalo in prilagodite ploščo z merilno letvijo Sl 30 1 Merilnik 2 Vijak Priključitev na sesalnik za prah Sl 31 Čiščenje lahko izvedete tako da priključite orodje na sesalnik za prah Makita ali zbiralnik prahu DELOVANJE POZOR Če obstaja nevarnost da se bodo vaše dlani ali prsti približali rezilu vedno uporabljajte pomoč nike pri delu kot so poti...

Page 20: ...enake višine kot miza Rok nikdar ne polagajte na pot rezilu Kotni merilnik Sl 39 1 Prečno rezanje 2 Rezanje pod kotom 3 Poševno rezanje 4 Sestavljeno rezanje pod kotom Uporabite kotni merilnik za 4 vrste rezanja kot je prika zano na sliki POZOR Previdno privijte gumb na kotnem merilniku Preprečite premikanje obdelovanca in merilnika s trdnim prijemom še posebej kadar režete pod kotom NIKOLI ne drž...

Page 21: ...ševnem kotu 45 Previdno odložite orodje na njegovo hrbtno stran Nato odvijte pokrov ščetk Odstranite izrabljeni ogleni krtački namestite novi in privijte oba pokrova krtačk VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele DODATNI PRIBOR POZOR ...

Page 22: ...s Vetëm për vendet e BE së Mos i hidhni pajisjet elektrike së bashku me mbeturinat e shtëpisë Në përputhje me Direktivën Evropiane për mbetjet nga pajisjet elektrike dhe elektronike dhe implementimin e saj në përputhje me legjislacionin kombëtar pajisjet elektrike që kanë arritur fundin e jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen veçmas dhe të dorëzohen në një objekt riciklimi që nuk dëmton mjedisin...

Page 23: ...oret për hapjen e kanaleve thellimeve ose brazdave 22 Zëvendësojeni manikotën kur të jetë konsumuar 23 ASNJËHERË mos bëni rregullime kur vegla është në punë Shkëputeni veglën përpara se të bëni ndonjë rregullim 24 Përdorni shufër për shtyrje kur të kërkohet Shufrat për shtyrje DUHET të përdoren për hapjen e kanaleve në materiale të ngushta në mënyrë që t i mbani duart dhe gishtat larg fletës 25 Gj...

Page 24: ...të rregullohet duke kthyer dorezën Ktheni dorezën në drejtimin orar për të ngritur tehun ose në drejtim kundërorar për ta ulur SHËNIM Përdorni një konfigurim të thellësisë së cekët kur prisni materialet të holla me qëllim për të përftuar një prerje sa më të pastër Rregullimi i këndit të prerjes së pjerrët Fig 7 1 Shigjeta treguese 2 Leva bllokuese Lironi levën e kyçjes në drejtim kundërorar dhe kt...

Page 25: ...m të bulonit hekzagonal Kjo mund të shkaktojë lëndim trupor Përdorni diskun e mëposhtëm të sharrës Mos përdorni disqe sharrash që nuk përputhen me karakteristikat e specifikuara në këto udhëzime Për modelin Diametri maksimal Diametri minimal Trashësia e fletës Kanali i sharrës MLT100 260 mm 230 mm 1 8 mm ose më pak 2 mm ose më shumë KUJDES Kontrolloni diametrin e vrimës së boshtit të diskut përpar...

Page 26: ...lime ndërkohë që vegla është në punë Hiqeni veglën nga korrenti përpara se të bëni ndonjë rregullim Mos e hiqni thikën ndarëse Fig 25 1 Mbrojtësja e fletës 2 Thika ndarëse Duhet të ketë një hapësirë prej 4 5 mm ndërmjet thikës ndarëse dhe dhëmbëve të diskut Lironi bulonat hekzagonalë A rregulloni thikën ndarëse siç duhet dhe shtrëngoni bulonat hekzagonalë A në mënyrë të sigurt A Montoni insertin e...

Page 27: ...mpensate 9 5 dhe 19 mm Anët e drejta KUJDES Kur dëshironi të përcaktoni anët e drejta hiqni matësin për prerjen tërthore nga tavolina Kur prisni materiale pune të gjata ose të mëdha tavolina duhet të ketë gjithmonë mbështetjen e përshtatshme MOS lejoni që një dërrasë e gjatë të lëvizë ose të bjerë mbi tavolinë Kjo do të bëjë që disku të përkulet dhe të rritet mundësia e zmbrapsjes dhe lëndimit per...

Page 28: ... Vajosja Për ta mbajtur sharrën e tavolinës në kushtet më optimale dhe për të siguruar jetën më të gjatë në shërbim vajosni ose lyeni me graso herë pas here pjesët e lëvizshme dhe pjesët rrotulluese Vendet për lubrifikim Boshti me filetim për të ngritur diskun Mbërthejeni me mentesha për të rrotulluar skeletin Boshtet udhëzuese për ngritje në motor Ingranazh për të ngritur diskun Zëvendësimi i kar...

Page 29: ... изхвърляйте електрооборудване с битовите отпадъци При спазване на Европейската дирек тива относно отпадъците от елек трическо и електронно оборудване и приложението й съгласно националното законодателство бракуваното електри ческо оборудване трябва да се събира разделно и да се връща в места за реци клиране съобразени с изискванията за опазване на околната среда Предназначение Инструментът е пред...

Page 30: ...а на движе ние на диска 18 НЕ стойте и не позволявайте на други да стоят на линията на движение на диска 19 Преди да включите инструмента се уверете че дискът не се допира до разделителя или детайла 20 Оставете инструмента да работи известно време на празен ход преди да обработвате детайл Следете за вибрации или биене встрани което може да означава че дискът е неправилно мон тиран или не е баланси...

Page 31: ...а пада Ако по време на работа съществува вероятност ста ционарният циркуляр да се преобърне приплъзне или придвижи то тезгяхът или стойката на стацио нарния циркуляр трябва да бъде закрепен към пода Съхраняване на допълнителните принадлежности Фиг 4 1 Избутвач Фиг 5 1 Паралелен ограничител водач 2 Приспособление за рязане под ъгъл Багетата триъгълната линия дискът и гаечните ключове могат да се съ...

Page 32: ... лявата страна Подвижната маса се плъзга назад и напред Преди работа завъртете блокиращите плочи откъм пред ната и задната страна в хоризонтално положение Дръжте здраво обработваното изделие с приспособле нието за рязане под ъгъл използвайки скоба на приспосо блението за рязане под ъгъл и плъзгайте обработваното изделие с подвижната маса по време на рязане СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ Преди да извършвате н...

Page 33: ...ж и диска в една линия Ако те обаче не са в една линия разхлабете шестостенните болтове В и регулирайте блока на предпазителния кожух на диска като изравните водещия нож с диска в една линия След което затегнете шестостенните бол тове В за да застопорите настройките Фиг 24 1 Нож 2 Тези две разстояния трябва да са равни 3 Площ за монтаж на предпазител за диск неподвижна 4 Разделител 5 Шестостенни б...

Page 34: ...звайте шперплат с дебелина 19 мм Ръкохватката трябва да бъде в центъра на шперплатовото парче Закрепете яс лепило или винтове за дърво както е показано Малки парчета дърво с размери 9 5 мм x 8 мм x 50 мм винаги трябва да се залепват към шперплата за да се предпази дискът от износване ако операторът навлезе с диска по погрешка в блока Никога не използвайте гвоздеи в блокчето за натискане Допълнител...

Page 35: ...е показано на фигурата ВНИМАНИЕ Винаги затягайте всички подвижни части преди да пренасяте инструмента Преди да пренасяте инструмента проверя вайте винаги дали предпазителният кожух на диска е поставен на мястото му ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Преди да проверявате или извършвате под дръжка на инструмента се уверете че той е изключен от бутона и от контакта БЕЛЕЖКА Не използвайте бензин нафта разредител спир...

Page 36: ...е съот ветния аксесоар или накрайник само по предназначение Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари се обърнете към местния сервизен център на Makita Успореден водач Приспособление за рязане под ъгъл Гаечен ключ 24 Шестостенен ключ 5 Адаптор за свързване към прахоуловител Комплект стойка ЗАБЕЛЕЖКА Някои артикули от списъка може да са вклю чени в комплекта на инструмен...

Page 37: ... otpadom Poštujući Europsku direktivu o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njezinu primjenu prema nacionalnom zakonu elek trična oprema kojoj je istekao rok valjanosti mora se prikupiti odvojeno i vratiti u eko loški sukladnu ustanovu za recikliranje Namjena Alat je namijenjen za rezanje drva Električno napajanje Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s naponom istim kao...

Page 38: ...te štap za pritisak kada je to potrebno Štapovi za pritisak MORAJU se koristiti za rascjepljivanje uskih izradaka da bi vam ruke i prsti bili podalje od lista 25 Štap za pritisak pohranite na sigurno mjesto kada nije u uporabi 26 Obratite posebnu pozornost na upute o sma njenju rizika od POVRATNOG UDARA Povratni je udar iznenadna reakcija na probušen iskrivljen ili loše centriran list pile POVRATN...

Page 39: ...nja željenog kuta pritegnite polugu u smjeru kazaljke na satu da biste učvrstili stroj u prilago đenom položaju OPREZ Nakon podešavanja nagiba čvrsto pritegnite polugu za blokadu Podešavanje pozitivnih graničnika Sl 8 1 Vijak za podešavanje pod 90 2 Vijak za podešavanje pod 45 Sl 9 Alat je opremljen pozitivnim graničnicima na 90 i 45 u odnosu na površinu stola Za provjeru i podešavanje pozitivnih ...

Page 40: ...i stola Uvijek instalirajte šesterorubnu maticu tako da joj je udubljenje okrenuto prema vanjskoj prirubnici Za sve osim europskih zemalja OPREZ Prsten vanjskog promjera od 25 4 mm tvornički je instaliran na osovinu Za europske zemlje OPREZ Prsten od 30 mm vanjskog promjera tvornički je instaliran između unutarnje i vanjske prirubnice Držite površinu prirubnica čistom bez prašine ili dru gih ljepl...

Page 41: ...prot bočne strane lista Vodilica na paralelnom graničniku treba pokazivati na stupanj 0 Ako vodilica ne pokazuju na stupanj 0 otpustite vijak na ploči s razmjerom i prilagodite je Sl 30 1 Vodilica 2 Vijak Spajanje usisavača Sl 31 Čistiji se rad može ostvariti spajanjem Makita usisavača ili skupljača prašine RAD SA STROJEM OPREZ Uvijek koristite pomoćne alate kao što su štap i blokovi za guranje ak...

Page 42: ...ne stola Potpora treba biti na istoj visini kao stol Uvijek držite ruke podalje od putanje lista Mjerač mitre Sl 39 1 Poprečno rezanje 2 Rezanje pod pravim kutom 3 Koso rezanje 4 Kombinirano reza nje pod pravim kutom kutovi Koristite mjerač mitre za četiri vrste rezanja prikazane na slici OPREZ Pažljivo pričvrstite kvaku na mjerač mitre Izbjegavajte izvlačenje izratka i mjerača tako što ćete jako ...

Page 43: ...rstite je na nagibu od 45 Pažljivo preklopite alat unatrag Zatim otpustite poklopac držača četkica Uklonite istrošene ugljene četkice umetnite nove i pričvrstite poklopce držača četkice Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro izvoda održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabite originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pri...

Page 44: ...рстите во близина на сечилото Само за земјите од ЕУ Не фрлајте ја електричната опрема заедно со домашниот отпад Земајќи ја предвид европската Директива за отпадна електрична и електронска опрема и нејзиното спроведување во согласност со националните закони електричната опрема на крајот на работниот век мора да се собира одделно и да се врати во еколошки објект за рециклирање Намена Алатот е намене...

Page 45: ... површина пред да го вклучите прекинувачот 16 НИКОГАШ не носете ракавици додека работите 17 Држете ги рацете подалеку од линијата на движење на сечилото 18 НИКОГАШ не застанувајте и не дозволувајте никому да застане до линијата на движење на сечилото 19 Внимавајте сечилото да не го допира ножот за цепење или работниот материјал пред да се вклучи прекинувачот 20 Пред да го користите алатот врз рабо...

Page 46: ...от од работната маса има отвор што е со иста големина со отворот на дното од столната пила за да можат струготините да паѓаат низ него Доколку за време на работењето има тенденција столната пила да се преврти да се лизне или да се движи работната маса или таблата за пила треба да биде прицврстена за подот Чување на приборот Сл 4 1 Штичка за туркање Сл 5 1 Надолжен потпирач водилна шина 2 Мерач Шти...

Page 47: ...ош на стега на граничникот за косо сечење и лизгајте го работниот материјал заедно со лизгачката маса во текот на сечењето СОСТАВУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Пред да работите нешто на алатот проверете дали е исклучен и откачен од струја При фабричката испорака на алатот сечилото и штитникот за сечилото не се монтирани Монтирајте ги на следниов начин Монтирање или отстранување на сечилото ВНИМАНИЕ Пред секое мон...

Page 48: ...нија Меѓутоа ако не се во права линија одвртете ги шестоаголните завртки Б и приспособете ја положбата за монтирање на штитникот за сечилото исправено така што ножот за цепење да се наоѓа директно зад сечилото Стегнете ги шестоаголните завртки Б за да ја прицврстите положбата Сл 24 1 Сечило 2 Овие две растојанија треба да бидат еднакви 3 Дел за монтирање на штитникот за сечилото статичен 4 Нож за ...

Page 49: ... туркање или блокови за туркање кога сечете мал или тенок работен материјал Помошници Штичките за туркање блоковите за туркање или помошните граничници се типови помошници Користете ги за да направите безбедни и сигурни сечења без да има потреба некој дел од телото на ракувачот да дојде во контакт со сечилото Блок за туркање Сл 32 1 Лице раб паралела 2 Рачка 3 Завртка за дрво 4 Залепени заедно Кор...

Page 50: ... за косо сечење во дебелите шлебови на масата Одвртете го тркалото на граничникот и поставете го под саканиот агол од 0 до 60 Подигнете го работниот материјал веднаш до граничникот и лизгачката маса прицврстете го со стегата на граничникот за косо сечење и бавно туркајте го нанапред во сечилото Помошен преден дел од дрво граничник за косо сечење Сл 41 За да спречите осцилирање на долгите штици ста...

Page 51: ...ичка Извадете ги истрошените карбонски честички ставете ги новите и стегнете ги капачињата за држачите За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita секогаш со резервни делови од Makita ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефинир...

Page 52: ...UE Nu aruncaţi aparatele electrice în gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice şi electro nice şi implementarea sa conform legislaţiei naţionale echipamentele electrice uzate trebuie colectate separat şi reciclate corespunzător în vederea protejării mediului Destinaţia de utilizare Maşina este destinată tăierii în lemn Sursă de alimentare Un...

Page 53: ...inte de a conecta comutatorul 20 Înainte de utilizarea maşinii pe piesa pro priu zisă lăsaţi o să funcţioneze în gol pentru un timp Încercaţi să identificaţi orice vibraţie sau oscilaţie care ar putea indica o instalare inadecvată sau o pânză neechilibrată 21 Maşina nu trebuie folosită pentru canelare fălţuire sau nutuire 22 Înlocuiţi elementul demontabil de pe masă când se uzează 23 Nu efectuaţi ...

Page 54: ...xat la podea Depozitarea accesoriilor Fig 4 1 Baghetă împingătoare Fig 5 1 Rigla de ghidare Regulă de ghidare 2 Calibru pentru tăieri oblice Bagheta împingătoare echerul pânza şi cheile pot fi depozitate pe partea stângă a batiului iar rigla de ghi dare şi calibrul pentru tăieri oblice pot fi depozitate în partea dreaptă a batiului DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi ...

Page 55: ... glisantă în momentul ope raţiei de tăiere MONTARE ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi deco nectat o de la reţea înainte de a efectua vreo intervenţie asupra maşinii Maşina este livrată din fabrică cu pânza de ferăstrău şi apărătoarea pânzei în stare demontată Asamblaţi le după cum urmează Montarea sau demontarea pânzei de ferăstrău ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este op...

Page 56: ...a apărătoarei pânzei montant 4 Pană de despicat 5 Şuruburi cu cap hexagonal A 6 Şuruburi cu cap hexagonal B ATENŢIE Dacă pânza şi pana de despicat nu sunt aliniate corect în timpul funcţionării poate interveni o strângere periculoasă a pânzei Asiguraţi vă că acestea sunt aliniate corect Puteţi suferi vătă mări corporale grave dacă folosiţi maşina cu pana de despicat aliniată necorespunzător Nu efe...

Page 57: ...blocul împingător Opritor auxiliar Fig 33 1 Faţă margine paralelă Executaţi opritorul auxiliar din bucăţi de placaj de 9 5 mm şi 19 mm Spintecarea ATENŢIE Când spintecaţi demontaţi calibrul pentru tăieri oblice de pe masă Când tăiaţi piese lungi sau late asiguraţi întot deauna un sprijin adecvat în spatele mesei NU permiteţi unei plăci lungi să se mişte sau să translateze pe masă Aceasta va provoc...

Page 58: ... şi componentele mobile din interiorul ferăstrăului circular cu masă Lubrifierea Pentru a menţine ferăstrăul circular cu masă într o stare de funcţionare ireproşabilă şi pentru a asigura o durată de exploatare maximă ungeţi din când în când compo nentele mobile şi componentele rotative Locuri de ungere Tija filetată pentru ridicarea pânzei Articulaţia de rotire a cadrului Tijele de ghidare a ridic...

Page 59: ... ЕУ Електричну опрему немојте да одлажете са отпадом из домаћинства У складу са европском директивом о отпаду од електричне и електронске опреме и њеном применом у складу са националним законом електричну опрему на крају радног века неопходно је одвојено прикупити и вратити у еколошки прихватљиво постројење за рециклажу Намена Алат је намењен за резање дрвета Мрежно напајање Алат сме да се прикључ...

Page 60: ...вестно време Прегледајте да ли се јављају вибрације или климање које би могло да укаже на лошу инсталацију или неисправно балансирано сечиво 21 Алат не сме да се користи за прављење жлебова или усека 22 Замените уметак за сто када се похаба 23 НИКАДА немојте да обављате подешавања док алат ради Искључите алат пре било каквог подешавања 24 Користите шипку за гурање по потреби Шипке за гурање МОРАТЕ...

Page 61: ...ане постоља а граничник и угаоник можете да одложите са десне стране постоља ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА ПАЖЊА Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и одвојен из електричне мреже Подешавање дубине сечења Слика6 1 Ручка Дубину реза можете да прилагодите окретањем ручке Окрените ручку у смеру казаљке на сату да бисте подигли лист тестере или супротно од смера казаљк...

Page 62: ... са клизним столом током резања МОНТАЖА ПАЖЊА Пре извођења радова на алату увек проверите да ли је искључен и да ли је утикач извучен из утичнице Алат се доставља из фабрике без монтираног листа тестере и штитника листа тестере Монтирајте их на следећи начин Стављање или скидање сечива тестере ПАЖЊА Увек будите сигурни да је алат искључен и извучен из утичнице пре монтирања или уклањања листа тест...

Page 63: ...тестере и раздвојни нож буду у равној линији Међутим ако нису у равној линији олабавите шестоугаоне завртње Б и подесите део штитника листа тестере за монтирање до краја тако да раздвојни нож буде поравнат директно иза листа тестере Затим причврстите шестоугаоне завртње Б како би били обезбеђени Слика24 1 Сечиво 2 Ова два зазора треба да буду једнака 3 Део за монтирање штитника за сечиво до краја ...

Page 64: ...едмете обраде Помоћна средства Штапићи за гурање даске за гурање или помоћни граничник представљају типове помоћних средстава Користите их да бисте правили безбедне и сигурне резове без потребе да руковалац додирује лист тестере било којим делом тела Даска за гурање Слика32 1 Паралела лица ивице 2 Ручка 3 Завртањ за дрво 4 Залепите Користите комад шперплоче од 19 мм Ручка би требало да буде у цент...

Page 65: ... ћете га држати за део приказан на слици ПАЖЊА Пре ношења алата увек обезбедите све покретне делове Сваки пут пре ношења алата проверите да ли је штитник листа тестере монтиран ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата проверите да ли је алат искључен а утикач извучен из утичнице НАПОМЕНА Немојте да користите нафту бензин разређивач алкохол и слично Могу се појавити губ...

Page 66: ...е прибора или опрему користите само за предвиђену намену Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним прибором обратите се локалном сервисном центру Makita Граничник Угаоник Кључ 24 Шестоугаони кључ 5 Спојница за повезивање на скупљач прашине Комплет за постоље НАПОМЕНА Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања алата као стандардна опрема Могу се разликовати од земље до зем...

Page 67: ...у мент вместе с бытовыми отходами В рамках соблюдения Европейской Директивы по утилизации электриче ского и электронного оборудования и ее применения в соответствии с национальным законодательством электрооборудование в конце срока своей службы должно утилизироваться отдельно и передаваться для его утили зации на предприятие соответствующее применяемым правилам охраны окружа ющей среды Использован...

Page 68: ...упов и других ино родных предметов или удалите их 15 Перед включением инструмента уберите со стола гаечные ключи обрезки и т д 16 НИКОГДА не надевайте перчатки во время работы 17 Держите руки в стороне от линии прохода пильного полотна 18 НИКОГДА не стойте и не разрешайте другим стоять на линии прохода пильного полотна 19 Перед включением выключателя убедитесь что циркулярная пила не касается раск...

Page 69: ...ис 3 1 6 мм стандартная шайба 2 Хорошо затянутые 6 мм установочный болт и гайка Установите настольный отрезной станок на хорошо освещенную и ровную поверхность обеспечиваю щую его устойчивое положение Установите станок так чтобы вокруг него было достаточно места для комфортной обработки деталей соответствующего размера Закрепите станок со столом на верстаке или станине четырьмя винтами или болтами...

Page 70: ...винта расположенные справа полностью выдвиньте стол R а затем затяните винты чтобы зафиксировать его Вспомогательный стол задний Рис 15 1 Винты 2 Вспомогательный стол задний Для использования вспомогательного стола заднего ослабьте винты с левой и правой сторон под столом и выдвиньте его до нужной длины После достижения нужной длины надежно затяните винты Выдвижной стол Рис 16 1 Выдвижной стол 2 Ф...

Page 71: ...е в неевропейские страны Снимите центральную крышку Вставьте раскли нивающий нож в установочную часть подпорку защитного кожуха При помощи поставляемого ключа затяните болты с шестигранными головками А Защитные кожухи поставляемые в европейские страны Рис 22 1 Защитный кожух 2 Расклинивающий нож Рис 23 1 Защитный кожух 2 Расклинивающий нож Снимите центральную крышку Вставьте раскли нивающий нож в ...

Page 72: ...а используйте подручные средства такие как нажимные палки и брусья если существует опасность того что руки или пальцы могут быть около диска Всегда крепко прижимайте обрабатываемую деталь к столу и направляющей планке или измерителю угла резки Не сгибайте и не перекручивайте ее при подаче Изогнутая или перекрученная деталь может вызвать опасную отдачу НИКОГДА не вытягивайте обрабатываемую деталь е...

Page 73: ...ИМАНИЕ При осуществлении поперечной распиловки снимайте вспомогательную планку со стола При распиловке длинных или больших обрабаты ваемых деталей всегда обеспечивайте надлежа щую поддержку с боковых сторон стола Опора должна находиться на той же высоте что и стол Не помещайте руки на пути прохода режу щего диска Измеритель угла резки Рис 39 1 Поперечная распиловка 2 Резка под углом 3 Резка со ско...

Page 74: ... держателей щеток исполь зуйте отвертку Для замены угольных щеток снимите ограждение диска и диск затем ослабьте рычаг фик сации наклоните режущую головку и зафиксируйте ее под углом скоса кромки в 45 Осторожно подайте инструмент назад Затем открутите колпачок держа теля щетки Извлеките изношенные угольные щетки установите новые и зафиксируйте их при помощи колпачков держателей щеток Для обеспечен...

Page 75: ...идайте електроприлади разом із побутовим сміттям Згідно з Європейською директивою про утилізацію електричного та електро нного обладнання і з її використанням із дотриманням національних законів електричне обладнання термін служби якого закінчився слід збирати в окремо відведених місцях і повертати на відпо відні підприємства з його переробки Призначення Інструмент призначено для різання деревини ...

Page 76: ...йте рукавиць під час роботи 17 Не тримай руки на лінії пильного диску 18 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ стояти або дозволяти комусь ще стояти на одній лінії зі шляхом пильного диску 19 Перед увімкненням перевірте щоб полотно не торкалося запобіжного ножа або деталі 20 Перед використанням інструменту на фак тичній деталі залиште його якийсь час на холостому ході Зверніть увагу на вібрацію та колихання що вказують н...

Page 77: ...стенд або стійка дискової пили повинен бути прикріплений до полу Зберігання приналежностей Рис 4 1 Штовхач Рис 5 1 Напрямна планка Реєстрова мітка 2 Кутовий шаблон Направляючу лінійку трикутну лінійку полотна та ключі можна зберігати з лівого боку основи а напрямну планку і кутовий шаблон можна зберігати з правого боку основи ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед регулюванням та перевіркою спра...

Page 78: ...блона і переміщуйте деталь разом із рухомим столом під час процесу різання КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як щось встановлювати на інстру мент переконайтеся в тому що він вимкне ний та відключений від мережі Верстат поставляється із заводу без встановленого полотна та кожуха полотна Збирати їх слід наступ ним чином Встановлення та зняття полотна пили ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб верстат був ...

Page 79: ...астину кожуха полотна розпірку таким чином щоб запобіжний ніж був виставлений одразу ж за полотном Потім затягніть болти із шестигранними голівками В для того щоб закріпити розпірку Рис 24 1 Полотно 2 Ці два зазори повинні бути рівними 3 Частина встановлення кожуха полотна розпірка 4 Запобіжний ніж 5 Болти із шестигранними голівками А 6 Болти із шестигранними голівками В ОБЕРЕЖНО Якщо полотно та з...

Page 80: ... 1 Паралель поверхні краю 2 Ручка 3 Шуруп 4 Склеювання Слід використовувати шматок фанери 19 мм Ручка повинна бути посередині шматка фанери Закріпіть клеєм та гвинтами для деревини як показано на малюнку Невеликий шматок дере вини розміром 9 5 мм х 8 мм х 50 мм повинен бути приклеєний до фанери щоб запобігти затупленню полотна у випадках коли оператор помилково ріже блок штовхача Заборонено викори...

Page 81: ... частини що рухаються Перед перенесенням верстата слід завжди перевіряти щоб кожух полотна був вірно встановлений ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як оглянути інструмент або вико нати ремонт переконайтеся що він вимкне ний та відключений від мережі ПРИМІТКА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх вико ристання може призвести до зміни кольору дефор...

Page 82: ...бо приладдя слід використову вати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місцевого Сервісного центру Макіта Напрямна планка Кутовий шаблон Ключ 24 Шестигранний ключ 5 Муфта для підключення пристрою для зби рання пилу Комплект стійки ПРИМІТКА Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне п...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium JM2708A111 EN SL SQ BG HR МК RO SR RU UK 20161220 ...

Reviews: