background image

13

sources de chaleur, de l’huile, des objets à bords 
tranchants et des pièces en mouvement.

 Le risque 

de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons 
sont endommagés ou enchevêtrés.

8.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu 
à cette fin.

 Les risques de choc électrique sont 

moindres lorsqu’un cordon conçu pour l’extérieur est 
utilisé.

9.

Si vous devez utiliser un outil électrique dans un 
endroit humide, utilisez une source d’alimentation 
protégée par un disjoncteur de fuite à la terre.

 

L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le 
risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle

10.

Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites 
preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil 
électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique si 
vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, 
de l’alcool ou un médicament.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique 
peut entraîner une grave blessure.

11.

Portez des dispositifs de protection personnelle. 
Portez toujours un protecteur pour la vue.

 Les 

risques de blessure seront moins élevés si vous 
utilisez des dispositifs de protection tels qu’un masque 
antipoussières, des chaussures à semelle 
antidérapante, une coiffure résistante ou une 
protection d’oreilles. 

12.

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous 
que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil à la source d’alimentation et/ou au 
bloc-piles, et avant de prendre ou de transporter 
l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux accidents si vous 

transportez les outils électriques avec le doigt sur 
l’interrupteur ou si vous les branchez alors que 
l’interrupteur est en position de marche. 

13.

Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de 
mettre l’outil sous tension.

 Toute clé laissée en 

place sur une pièce rotative de l’outil électrique peut 
entraîner une blessure.

14.

Ne vous étirez pas trop. Assurez-vous d’une 
bonne prise au sol et d’une bonne position 
d’équilibre en tout temps.

 Cela vous permettra 

d’avoir une meilleure maîtrise de l’outil électrique dans 
les situations imprévues.

15.

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez maintenir 
cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces 
en mouvement.

 Les pièces en mouvement peuvent 

happer les vêtements amples, les bijoux et les 
cheveux longs.

16.

Si des accessoires sont fournis pour raccorder un 
appareil d’aspiration et de collecte de la 
poussière, assurez-vous qu’ils sont correctement 
raccordés et qu’ils sont utilisés de manière 
adéquate.

 L’utilisation d’un appareil d’aspiration 

permet de réduire les risques liés à la présence de 
poussière dans l’air.

Utilisation et entretien des outils électriques

17.

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l’outil électrique adéquat et 

respectez le régime pour lequel il a été conçu, il 
effectuera un travail de meilleure qualité et plus 
sécuritaire.

18.

N’utilisez pas l’outil électrique s’il n’est pas 
possible de mettre son interrupteur en position de 
marche et d’arrêt.

 Un outil électrique dont 

l’interrupteur est défectueux représente un danger et 
doit être réparé.

19.

Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/
ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique avant 
d’effectuer tout réglage, de changer un accessoire 
ou de ranger l’outil électrique.

 De telles mesures 

préventives réduisent les risques de démarrage 
accidentel de l’outil électrique.

20.

Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le 
hors de portée des enfants et ne laissez aucune 
personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée 
avec l’outil électrique ou les présentes 
instructions d’utilisation.

 Les outils électriques 

représentent un danger entre les mains de personnes 
qui n’en connaissent pas le mode d’utilisation.

21.

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas 
désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est 
cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun 
dommage affectant son bon fonctionnement. Le 
cas échéant, faites réparer l’outil électrique avant 
de l’utiliser.

 De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques mal entretenus.

22.

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et 
propres.

 Un outil tranchant dont l’entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser.

23.

Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions de 
travail et du type de travail à effectuer.

 L’utilisation 

d’un outil électrique à des fins autres que celles 
prévues peut entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie

24.

Ne rechargez qu’avec le chargeur spécifié par le 
fabricant.

 L’utilisation d’un chargeur conçu pour un 

type donné de bloc-piles comporte un risque 
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de 
bloc-piles.

25.

N’utilisez un outil électrique qu’avec le bloc-piles 
conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a risque 

de blessure ou d’incendie si un autre bloc-piles est 
utilisé.

26.

Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, rangez-le 
à l’écart des objets métalliques tels que 
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou 
autres petits objets métalliques qui risquent 
d’établir une connexion entre les bornes.

 Court-

circuiter les bornes de batterie peut entraîner des 
brûlures ou un incendie.

27.

Dans des conditions abusives, du liquide peut 
jaillir de la batterie; évitez tout contact. En cas de 
contact accidentel, rincez à l’eau. Si le liquide 
atteint les yeux, consultez aussi un médecin.

 Le 

liquide éjecté par la batterie peut causer des irritations 
ou des brûlures.

Summary of Contents for MKTNXCS01T1

Page 1: ...GB Cordless Steel Rod Cutter Instruction manual F Coupe Tige Sans Fil Manuel d instructions E Cortadora de Varilla a Batería Manual de instrucciones XCS01 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 11 12 10 11 12 12 13 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 10 14 15 16 11 17 18 19 20 21 22 23 21 24 25 26 27 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 28 29 30 31 32 33 34 33 ...

Page 5: ...es such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving ...

Page 6: ... power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the worki...

Page 7: ...echarge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched of...

Page 8: ...es to the blades Without this adjustment the cut piece may fly off and cause serious injury to the operator or bystanders Never fail to check the position of the operator relative to the tool and confirm the safety of the operator and surrounding area 2 Position the rebar to be cut so that it is fully between the blades Fig 7 WARNING If the rebar to be cut is not positioned fully between the blade...

Page 9: ...the blade is tightened properly Spare blade size Use this table to identify the correct blades for your model NOTE Use only genuine Makita blades ADDING OIL This cordless rebar cutter is electro hydraulic When shipped from the factory it was filled with oil Do not attempt to add oil as long as the tool performs well Over a period of time the oil level will gradually go down Eventually this will ca...

Page 10: ...on brush caps in reverse Fig 19 Make sure that the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely Fig 20 PROBLEM CAUSE SOLUTION Cutter Rod will not extend Insufficient oil Top up oil Refer to Adding Oil Cutter Rod has not returned completely due to build up of debris between Cutter Rod and Bar Holder Manually push back Cutter Rod Remove debris and clean Cutter Rod has not retu...

Page 11: ...ble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear...

Page 12: ... outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout con...

Page 13: ...adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre son interrupteur en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un dan...

Page 14: ...sés pour l outil sont présentés ci dessous IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire toutes les instructions et toutes les mises en garde inscrites sur 1 le chargeur de batterie 2 la batterie et 3 le produit alimenté par la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Si la durée de fonctionnement diminue considérablement cessez immédiatement l utilis...

Page 15: ...tterie est surchauffée Dans cette situation laissez refroidir la batterie avant d appuyer de nouveau sur la gâchette Faible tension de la batterie La charge restante de la batterie est trop basse et l appareil ne fonctionne pas Dans ce cas retirez et rechargez la batterie L utilisation de batteries autres que celles fabriquées par Makita ou de batteries modifiées annulera la garantie de l outil Ma...

Page 16: ...vous coupez une barre d armature d une grande résistance à la traction la pièce coupée risque d être éjectée et de vous blesser gravement Portez des lunettes de sécurité et avant de commencer le travail assurez vous que la zone environnante est sécuritaire Fig 10 MISE EN GARDE Pendant l utilisation gardez mains et visage à l écart des lames des pièces en mouvement et de la zone de coupe Retirez la...

Page 17: ...vées par accident 4 Retirez le boulon SB10x15 qui recouvre le trou de remplissage d huile Ajoutez de l huile en évitant soigneusement d en renverser dans le moteur 5 Remettez le bouton SB10x15 en place et serrez le fermement 6 Réinsérez la batterie dans l outil et achevez le travail de coupe 7 Répétez la procédure ci dessus plusieurs fois jusqu à ce que le niveau d huile demeure adéquat ATTENTION ...

Page 18: ...dommagées Serrez les boulons de lame Remplacez les lames La tige de fraise n est pas revenue complètement car le ressort de retour est faible Remplacez le ressort de retour Puissance insuffisante pour couper la barre d armature Pas assez d huile Faites le plein d huile Voir Ajout d huile Clapet de non retour pas bien installé ou assise endommagée Nettoyez l extrémité du clapet de non retour et l a...

Page 19: ...rnant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Batterie et chargeur Makita authentiques NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine...

Page 20: ...ca modifique el enchufe de ninguna manera No use receptáculos de adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufes no modificados y tomacorrientes que coincidan en capacidad reducirán el riesgo de descarga eléctrica 5 Evite el contacto corporal con superficies con conexión a tierra tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradoras Hay un aumento de riesgo de descarga...

Page 21: ... la herramienta eléctrica si el interruptor no sirve para encenderla y apagarla Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse 19 Desconecte el enchufe de la fuente de poder y o cartucho de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenarlas Dichas medidas preventivas de seguridad reduc...

Page 22: ...tucho de batería lea todas las instrucciones e indicadores de precaución sobre 1 el cargador de la batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingre...

Page 23: ...a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta En este caso suelte el interruptor a gatillo y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego hale otra vez el interruptor a gatillo para reiniciar Si la herramienta no empieza a funcionar significa que la batería...

Page 24: ...cia adelante hasta que no regrese por completo a la posición inicial Pulse el interruptor para iniciar el siguiente corte solamente después de que la varilla de la cortadora regrese por completo a su posición inicial y se detenga ADVERTENCIA Cuando se corte una barra de una gran resistencia a la tracción la pieza cortada puede salir disparada y producir graves lesiones al operador Use gafas de seg...

Page 25: ...n de detener la herramienta 3 Quite la batería de la herramienta para que no se puedan mover accidentalmente las cuchillas 4 Retire el perno SB10x15 que tapa el hueco de relleno de aceite Agregue el aceite y tenga cuidado de no regar nada del aceite en el motor 5 Reemplace el perno SB10x15 y ajuste firmemente 6 Vuelva a insertar la batería en la herramienta y concluya las operaciones de corte 7 Re...

Page 26: ... cortadora no ha regresado a la posición debido a un resorte de retorno débil Reemplace el resorte de retorno No hay suficiente energía para cortar la barra Insuficiente aceite Llene el aceite Revise la sección Cómo añadir aceite La válvula de retorno no está colocada adecuadamente o el lugar donde se coloca está dañado Limpie el extremo de la válvula de retorno y lugar de colocación Quite cualqui...

Page 27: ...o Makita local Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Es posible que algunos de los artículos en la lista estén incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va...

Page 28: ...ved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de e...

Reviews: