background image

5

NOTE : 

• Le chargeur de batterie est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins ou avec les batteries

d’autres fabricants. 

• Lorsque vous chargez une cartouche de batterie neuve ou restée inutilisée pendant une période prolongée, il se

peut que vous deviez la recharger et la décharger à quelques reprises avant qu’elle n’accepte une charge complète.
(Batterie au Ni-MH seulement)

• Si vous chargez une batterie qui vient juste d’être utilisée avec un outil, ou bien une batterie qui a été laissée dans

un endroit exposé aux rayons directs du soleil pour une longue période, il se peut que le témoin de charge clignote
en rouge. Dans un tel cas, attendez un moment. La charge commencera une fois la batterie refroidie.

• Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes du

chargeur ou de la batterie sont alors bloquées par la poussière, ou bien la batterie est soit usée, soit endommagée. 

• Le chargeur de batterie DC18SD ne peut pas être utilisé avec l’ADAPTATEUR INTERCHANGEABLE (ADP01, 04)

ou l’ADAPTATEUR DE REGENERATION (ADP02, 03).

Charge de compensation (charge d’entretien) 

Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter toute décharge spontanée après une recharge complète, le
chargeur passe en mode de “charge de compensation (charge d’entretien)” pour maintenir la batterie fraîche et
rechargée à plein. 

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des
charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé
ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.olm

Note : 
• La charge complète peut prendre plus de temps que le temps indiqué ci-dessus, en raison de la température (10 °C

(50 °F) – 40 °C (104 °F)), de l’état de la batterie ou de la charge d’entretien.

Tension

9,6 V

12 V

14,4 V

Capacité (Ah)

Temps de charge (en minutes)

Nombre de cellules

8

10

12

Cartouche de batterie 

au Ni-MH

B9017A

1,7

40

BH9020/A

2,0

40

BH1220/C

BH1420

2,0

40

BH1427

2,7

55

BH9033/A

3,3

70

BH1233/C

BH1433

3,3

70

Tension

14,4 V

18 V

14,4 V

18 V

Capacité (Ah)

Temps de charge 

(en minutes)

Nombre de cellules

4

5

8

10

Cartouche de batterie 

au Li-ion

BL1415

BL1815

1,5

30

BL1430/A

BL1830

3,0

60

Summary of Contents for Makstar DC18SD

Page 1: ...ater a Aseg rese de que entiende su signifi cado antes de usarla High Capacity Battery Charger Chargeur de batterie haute capacit Cargador de bater as de alta capacidad Ready to charge Pr t recharger...

Page 2: ...man Incorrect use or reassembly may result in a risk of elec tric shock or fire 13 The battery charger is not intended for use by young children or infirm persons without supervision 14 Young children...

Page 3: ...th INTERCHANGEABLE ADAPTER ADP01 04 and REFRESHING ADAPTER ADP02 03 Trickle charge Maintenance charge If you leave the battery cartridge in the charger to prevent spontaneous discharging after full ch...

Page 4: ...liser ou d monter le chargeur apr s qu il ait re u un choc violent ait t chapp ou ait subi quelque dommage que ce soit Portez le chez un r parateur qualifi Une utilisation ou un remontage mal adroit p...

Page 5: ...BLE ADP01 04 ou l ADAPTATEUR DE REGENERATION ADP02 03 Charge de compensation charge d entretien Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour viter toute d charge spontan e apr s une recharge comp...

Page 6: ...otra forma ll velo a un t cnico cualificado para que se lo arregle Una utilizaci n o montaje de sus piezas incorrecto podr acarrear un riesgo de descarga el ctrica o incendio 13 El cargador de bater...

Page 7: ...er as DC18SD no puede utilizarse con el ADAPTADOR INTERCAMBIABLE ADP01 04 ni con el ADAPTADOR DE REFRESCO ADP02 03 Carga continua y lenta carga de mantenimiento Si deja el cartucho de bater a en el ca...

Page 8: ...Makita Corporation 884760 947...

Reviews: