background image

19

19

19

Шум и вибрация

 моделей HP2030/HP2031

Типичные А-взвешенные уровни  шума составляют

уровень звукового давления  97 дБ (А). 

уровень звуковой мощности  110 дБ (А). 

– Надевайте защиту для ушей. – 

Типичное    взвешенное  значение  квадратного
корня ускорения составляет 10 м/с

2

.

ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Мы 

заявляем 

под 

свою 

собственную

ответственность,  что  этот  продукт  находится  в
соответствии  со  следующими  стандартами  или
документами по стандартизации: 

HD400, EN50144, EN55014, EN61000

согласно сборникам директив  73/23/EEC, 89/336/EEC
и 98/37/EC.

Ясухико Канзаки

   

CE94

Директор

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, 
Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Summary of Contents for HP2030

Page 1: ...2 Speed Hammer Drill Instruction Manual 2 Gang Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung Dwubiegowa wiertarka udarowa Instrukcja obsługi 2 скоростная отбойная дрель Инструкция по эксплуатации HP2030 HP2031 ...

Page 2: ...2 1 3 5 7 2 4 6 8 ...

Page 3: ...ched the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefü...

Page 4: ...ment Don t expose power tools to rain Don t use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Don t use power tools in presence of flammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from w...

Page 5: ...xperts other wise it may cause considerable danger for the user ADDITIONAL SAFETY RULES 1 Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool 2 Keep hands away from moving parts 3 Do not touch any metal parts of the tool to prevent electrical shock if you drill into a live wire SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Side grip Fig 1 The side g...

Page 6: ...lling Fig 6 8 When drilling in wood metal or plastic materials turn the action mode change lever to the position of M symbol MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool To maintain product safety and reliability repairs maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ...

Page 7: ...tion value is 10 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this prod uct is in compliance with the following standards or standardized documents HD400 EN50144 EN55014 EN61000 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE94 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD...

Page 8: ...ktrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung Benützen Sie Elektrow erkzeuge nicht in Nähe von brennbaren Flüs sigkeiten oder Gasen 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizkörpern Herden kühlschränken 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel...

Page 9: ...ndfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol len sachgemäß durch eine Kundendienstwerk statt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in den Betriebsanleitun gen angegeben ist Beschädigte Schalter müs sen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und auss chalten ...

Page 10: ...mschalter Abb 5 Wichtig Wechseln Sie niemals die Drehrichtung bevor der Motor zum Stillstand gekommen ist Zum Umschalten der Drehrichtung Position n Rechtslauf Position o Linkslauf Getriebe Wahlschalter Abb 6 u 7 Zwei Drehzahlbereiche können mit dem Getriebe Wahlschalter vorgewählt werden Stellen Sie dazu den Getriebe Wahlschalter entweder auf position 1 oder position 2 Position 1 0 850 U min Posi...

Page 11: ...rt der Beschleunigung beträgt 10 m s2 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung daß dieses Produkt gemäß den Ratsdirektiven 73 23 EWG 89 336 EWG und 98 37 EG mit den folgenden Normen bzw Normendokumenten übereinstimmen HD400 EN50144 EN55014 EN61000 Yasuhiko Kanzaki CE94 Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK...

Page 12: ... do wglądu Dla bezpiecznego użycia 1 Utrzymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów...

Page 13: ...amocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie Użycie jakiegokolwiek in...

Page 14: ...ów Położenie n obroty w prawą stronę Położenie o obroty w lewą stronę Dźwignia zmiany prędkości Rys 6 i 7 Przy pomocy dźwigni zmiany prędkości mogą być wybrane dwa zakresy liczby obrotów na minutę Obróć dźwignię zmiany prędkości do położenia 1 lub 2 Położenie 1 0 850 obr min Położenie 2 0 2900 obr min Wiercenie udarowe Rys 6 i 8 Podczas wiercenia w betonie granicie pustakach itp obróć dźwignię zmi...

Page 15: ...owej przyspieszenia jest 10 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE94 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ...

Page 16: ...ать основные меры безопасности для уменьшения опасности пожара поражения электрическим током и персональных травм включая следующие Прочитайте эти инструкции перед тем как пытаться управлять этим изделием и сохраните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду ...

Page 17: ...оединенный к сети инструмент с пальцем находящемся на переключателе Перед подсоединением инструмента к сети убедитесь что переключатель находится в положении выкл 18 Шнуры удлинители для использования на улице Когда инструмент используется на улице используйте только шнуры удлинители предназначенные для использования на улице с указанием этого 19 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете И...

Page 18: ...ии Для остановки из этого фиксированного положения нажмите пусковой механизм затем высвободите его Регулятор изменения скорости с помощью пускового механизма Рис 5 Скорость изменяется от 0 до максимума в зависимости от давления прикладываемого к пусковому механизму Чем сильнее Вы нажимаете пусковой механизм тем быстрее функционирует инструмент Регулятор обратного переключения Рис 5 Важно Выполняйт...

Page 19: ...го корня ускорения составляет 10 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы заявляем под свою собственную ответственность что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами или документами по стандартизации HD400 EN50144 EN55014 EN61000 согласно сборникам директив 73 23 EEC 89 336 EEC и 98 37 EC Ясухико Канзаки CE94 Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive T ongwell Milton ...

Page 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883988A209 ...

Reviews: