background image

13

11. Uważaj na przewód sieciowy

Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i
nie  odłączaj  go  od  gniazda  przez  pociągnięcie
przewodu.  Chroń  przewód  przed  ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami. 

12. Pewnie mocuj cięte elementy.

Użyj  ścisków  lub  imadła  do  zamocowania
ciętych  elementów.  Jest  to  bezpieczniejsze  niż
używanie rąk, a dodatkowo zwalnia obie ręce do
obsługiwania piły. 

13. Używając  piłę,  nie  oddalaj  jej  zbytnio  od

siebie.

Cały  czas  trzymaj  dobrze  ustawione  nogi  i
równowagę. 

14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia.

Utrzymuj  urządze nie   ostre   i  czyste   dla  je go
lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj
podane  instrukcje  w  celu  smarowania  lub
wymiany  elementów  wyposażenia.  Regularnie
sprawdzaj  przewody  urządzenia,  i  jeżeli  są
uszkodzone, 

oddaj 

je 

do 

naprawy 

do

autoryzowanego serwisu. Regularnie sprawdzaj
przewody  przedłużające  i  wymień  je,  jeżeli  są
uszkodzone.  Utrzymuj  uchwyty  suche,  czyste  i
nie zabrudzone olejem lub smarem. 

15. Odłącz urządzenia

Przed  konserwacją  urządzenia  lub  zmianą
wyposażenia takiego jak tarcze, noże do struga i
noże do frezowania, gdy nie jest ono używane. 

16. Wyjmij klucze regulacyjne

Nabierz  zwyczaju  sprawdzania  czy  klucze
regulacyjne są usunięte z urządzenia przed jego
użyciem. 

17. Unikaj przypadkowych uruchomień.

Nie  noś  podłączonego  urządzenia  z  palcem  na
włączniku.  Upe wnij  się,  że   urządze nie   je st
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.

18. Zastosuj  przedłużacz  używając  urządzenia

na dworze.

Gdy urządzenie używane jest na dworze, stosuj
tylko  przedłużacze  przeznaczone  i  oznaczone
do pracy na dworze. 

19. Bądź uważny

Patrz  co  robisz.  Bądź  rozsądny.  Nie  używaj
urządzenia, gdy jesteś zmęczony. 

20. Sprawdzaj uszkodzone części.

Przed  dalszym  użyciem  urządzenia,  osłona  lub
inne  części,  które  są  uszkodzone,  muszą  być
uważnie sprawdzone, aby upewnić się, że będą
poprawnie  działać  i  wykonywać  przeznaczone
im  funkcje.  Sprawdzaj  ustawienia  ruchomych
części,  oprawy  ruchomych  części,  pęknięcia
części,  zamocowania,  i  jakiekolwiek  inne
warunki,  które  mogą  wpływać  na  działanie.
Osłona  lub  inne  części,  które  są  uszkodzone,
powinny być naprawione lub wymienione przez
autoryzowany  serwis,  jeżeli  w  instrukcji  nie
podano 

inaczej. 

Uszkodzone 

przełączniki

powinny  być  wymienione  przez  autoryzowany
serwis.  Nie  używaj  urządzenia,  jeżeli  włącznik
nie może go włączyć lub wyłączyć. 

21. Ostrzeżenie

Użycie  jakiegokolwiek  innego  wyposażenia  lub
części  dodatkowych  innych  niż  zalecane  w  tej
instrukcji  obsługi  lub  katalogu,  może  stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała. 

22. Naprawy 

urządzenia 

powinny 

być

wykonywane tylko przez specjalistę.

To  urządze nie   je st  wykonane   zgodnie   z
odpowiednimi 

zasadami 

bezpieczeństwa.

Naprawa  urządzeń  elektrycznych  może  być
wykonana  wyłącznie  przez  specjalistę,  gdyż  w
prze ciwnym  wypadku  może   ono  stanowić
zagrożenie dla użytkownika.  

DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA

1.

Przed 

wykonywaniem 

jakichkolwiek

czynności  dotyczących  urządzenia,  zawsze
upewnij  się,  czy  jest  ono  wyłączone  i
odłączone od zasilania.

2.

Trzymaj ręce z daleka od ruchomych części.

3.

Jeżeli  urządzenie  wejdzie  w  kontakt  z
przewodem  elektrycznym  pod  napięciem,
aby zapobiec porażeniu prądem, nie dotykaj
żadnych metalowych części urządzenia.

ZACHOWEJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uchwyt boczny (Rys. 1)

Uchwyt 

boczny 

(pomocniczy) 

może 

być

zamocowany  pod  dowolnym  kątem.  Powinien  być
on 

zawsze  

używany 

dla 

zape wnie nia

bezpieczeństwa pracy.

Zakładanie lub wyjmowanie wiertła

Ważne: 
Przed  zakładaniem  lub  wyjmowaniem  wiertła,
zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania.

Model HP2030 (Rys. 2)

Po  włożeniu  wiertła  do  zacisku,  włóż  klucz  do
zacisku  do  każdego  z  trzech  otworów  i  zakręć  go
zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara.  Koniecznie
dokręć równomiernie wszystkie trzy otwory.

Model HP2031 (Rys. 3)

Po  włożeniu  wiertła  do  zacisku,  przytrzymując
mocno  pie rście ń,  obróć  tule ję  zgodnie   z  ruche m
wskazówek zegara, aby zakręcić zacisk.

Regulacja głębokości wiercenia (Rys. 4)

Głębokość  wiercenia  może  być  regulowana  przy
pomocy miernika głębokości.

Uwaga: 
Mie rnik  głębokości  nie   może   być  używany  w
położeniu,  w  którym  uderza  on  w  obudowę
mechanizmu.

Summary of Contents for HP2030

Page 1: ...2 Speed Hammer Drill Instruction Manual 2 Gang Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung Dwubiegowa wiertarka udarowa Instrukcja obsługi 2 скоростная отбойная дрель Инструкция по эксплуатации HP2030 HP2031 ...

Page 2: ...2 1 3 5 7 2 4 6 8 ...

Page 3: ...ched the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefü...

Page 4: ...ment Don t expose power tools to rain Don t use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Don t use power tools in presence of flammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from w...

Page 5: ...xperts other wise it may cause considerable danger for the user ADDITIONAL SAFETY RULES 1 Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool 2 Keep hands away from moving parts 3 Do not touch any metal parts of the tool to prevent electrical shock if you drill into a live wire SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Side grip Fig 1 The side g...

Page 6: ...lling Fig 6 8 When drilling in wood metal or plastic materials turn the action mode change lever to the position of M symbol MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool To maintain product safety and reliability repairs maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center ...

Page 7: ...tion value is 10 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this prod uct is in compliance with the following standards or standardized documents HD400 EN50144 EN55014 EN61000 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE94 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD...

Page 8: ...ktrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung Benützen Sie Elektrow erkzeuge nicht in Nähe von brennbaren Flüs sigkeiten oder Gasen 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizkörpern Herden kühlschränken 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel...

Page 9: ...ndfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol len sachgemäß durch eine Kundendienstwerk statt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in den Betriebsanleitun gen angegeben ist Beschädigte Schalter müs sen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und auss chalten ...

Page 10: ...mschalter Abb 5 Wichtig Wechseln Sie niemals die Drehrichtung bevor der Motor zum Stillstand gekommen ist Zum Umschalten der Drehrichtung Position n Rechtslauf Position o Linkslauf Getriebe Wahlschalter Abb 6 u 7 Zwei Drehzahlbereiche können mit dem Getriebe Wahlschalter vorgewählt werden Stellen Sie dazu den Getriebe Wahlschalter entweder auf position 1 oder position 2 Position 1 0 850 U min Posi...

Page 11: ...rt der Beschleunigung beträgt 10 m s2 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung daß dieses Produkt gemäß den Ratsdirektiven 73 23 EWG 89 336 EWG und 98 37 EG mit den folgenden Normen bzw Normendokumenten übereinstimmen HD400 EN50144 EN55014 EN61000 Yasuhiko Kanzaki CE94 Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK...

Page 12: ... do wglądu Dla bezpiecznego użycia 1 Utrzymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów...

Page 13: ...amocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie Użycie jakiegokolwiek in...

Page 14: ...ów Położenie n obroty w prawą stronę Położenie o obroty w lewą stronę Dźwignia zmiany prędkości Rys 6 i 7 Przy pomocy dźwigni zmiany prędkości mogą być wybrane dwa zakresy liczby obrotów na minutę Obróć dźwignię zmiany prędkości do położenia 1 lub 2 Położenie 1 0 850 obr min Położenie 2 0 2900 obr min Wiercenie udarowe Rys 6 i 8 Podczas wiercenia w betonie granicie pustakach itp obróć dźwignię zmi...

Page 15: ...owej przyspieszenia jest 10 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE94 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ...

Page 16: ...ать основные меры безопасности для уменьшения опасности пожара поражения электрическим током и персональных травм включая следующие Прочитайте эти инструкции перед тем как пытаться управлять этим изделием и сохраните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду ...

Page 17: ...оединенный к сети инструмент с пальцем находящемся на переключателе Перед подсоединением инструмента к сети убедитесь что переключатель находится в положении выкл 18 Шнуры удлинители для использования на улице Когда инструмент используется на улице используйте только шнуры удлинители предназначенные для использования на улице с указанием этого 19 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете И...

Page 18: ...ии Для остановки из этого фиксированного положения нажмите пусковой механизм затем высвободите его Регулятор изменения скорости с помощью пускового механизма Рис 5 Скорость изменяется от 0 до максимума в зависимости от давления прикладываемого к пусковому механизму Чем сильнее Вы нажимаете пусковой механизм тем быстрее функционирует инструмент Регулятор обратного переключения Рис 5 Важно Выполняйт...

Page 19: ...го корня ускорения составляет 10 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы заявляем под свою собственную ответственность что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами или документами по стандартизации HD400 EN50144 EN55014 EN61000 согласно сборникам директив 73 23 EEC 89 336 EEC и 98 37 EC Ясухико Канзаки CE94 Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive T ongwell Milton ...

Page 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 883988A209 ...

Reviews: