background image

ENGLISH 

SPECIFICATIONS 

Model HM1500B 

Blows per minute 

1,300 

Overall length 

807 mm (31-3/4") 

Net weight 

19 kg (42 lbs) 

• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. 
• Note: Specifications may differ from country to country. 

 

GEA001-3 

 

GENERAL SAFETY RULES 

WARNING! Read all instructions.

 Failure to follow all 

instructions listed below may result in electric shock, fire 
and/or serious injury. The term "power tool" in all of the 
warnings listed below refers to your mains-operated 
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power 
tool. 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

Work area safety 

1. 

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered and 

dark areas invite accidents. 

2. 

Do not operate power tools in explosive 
atmospheres, such as in the presence of 
flammable liquids, gases or dust.

 Power tools 

create sparks which may ignite the dust or fumes. 

3. 

Keep children and bystanders away while 
operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control. 

Electrical Safety 

4. 

Power tool plugs must match the outlet. Never 
modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools.

 Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock. 

5. 

Avoid body contact with earthed or grounded 
surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators.

 There is an increased risk of 

electric shock if your body is earthed or grounded. 

6. 

Do not expose power tools to rain or wet 
conditions.

 Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock. 

7. 

Do not abuse the cord. Never use the cord for 
carrying, pulling or unplugging the power tool. 
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 
moving parts.

 Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock. 

8. 

When operating a power tool outdoors, use an 
extension cord suitable for outdoor use.

 Use of 

a cord suitable for outdoor use reduces the risk of 
electric shock. 

Personal Safety 

9. 

Stay alert, watch what you are doing and use 
common sense when operating a power tool. 
Do not use a power tool while you are tired or 
under the influence of drugs, alcohol or 
medication.

 A moment of inattention while 

operating power tools may result in serious 
personal injury. 

10. 

Use safety equipment. Always wear eye 
protection.

 Safety equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing 
protection used for appropriate conditions will 
reduce personal injuries. 

11. 

Avoid accidental starting. Ensure the switch is 
in the off-position before plugging in.

 Carrying 

power tools with your finger on the switch or 
plugging in power tools that have the switch on 
invites accidents. 

12. 

Remove any adjusting key or wrench before 
turning the power tool on.

 A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may 
result in personal injury. 

13. 

Do not overreach. Keep proper footing and 
balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations. 

14. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 
jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, 

jewellery or long hair can be caught in moving 
parts. 

15. 

If devices are provided for the connection of 
dust extraction and collection facilities, 
ensure these are connected and properly used.

 

Use of these devices can reduce dust-related 
hazards. 

Power tool use and care 

16. 

Do not force the power tool. Use the correct 
power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed. 

17. 

Do not use the power tool if the switch does 
not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 
must be repaired. 

18. 

Disconnect the plug from the power source 
and/or the battery pack from the power tool 

Summary of Contents for HM1500B

Page 1: ... INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Demolition Hammer Marteau de démolition Martillo Domoledor HM1500B 002883 ...

Page 2: ...a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal Safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may ...

Page 3: ...iary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 4 Wear a hard hat safety helmet safety glasses and or face shield Ordinary eye or s...

Page 4: ...before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 5 4 002909 The side handle can be secured in any position Loosen the nut and swing the side handle to the desired position Then tighten the nut firmly to secure the side handle If the set bolt turns together with the nut when you turn the nut set the set bolt so that the projecting portion of the side handle is fitted into...

Page 5: ...ssure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Replacing carbon brushes 1 2 3 001146 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it...

Page 6: ...wrench Safety goggles Steel carrying case MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to...

Page 7: ...çues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électr...

Page 8: ...ubi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 21 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus fac...

Page 9: ...nt l outil à vide 15 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter l inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau Conformez vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT Une MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité du pré...

Page 10: ...2934 Faites pivoter le dispositif de retenue vers l arrière et légèrement vers le bas Insérez le foret à fond dans le porte outil Pour que le foret soit maintenu de façon sûre replacez le dispositif de retenue sur sa position initiale ATTENTION Assurez vous toujours que le foret est maintenu de façon sûre en essayant de le retirer du porte outil après avoir terminé la procédure ci dessus 2 Pour le...

Page 11: ...tre remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les plaques des bouchons 1 2 002957 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 002958 Lubrification Grâce à son système de lubrification à la graisse il n est pas nécessa...

Page 12: ... survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM...

Page 13: ...cajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica 6 No exponga las herramientas eléctricas a la llu...

Page 14: ... al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento 21 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es probable que la herramienta se atore menos y sea más fáci...

Page 15: ...sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descritas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD293 1 Sí...

Page 16: ...nza sujetadora hacia atrás y apenas hacia abajo Inserte el cincel en la herramienta hasta que haga tope Para sujetar el cincel firmemente coloque la pinza sujetadora nuevamente en su posición original PRECAUCIÓN Siempre asegúrese de que la broca está bien segura tirando de ella como si deseara quitarla del mandril luego de completar el procedimiento de inserción 2 Para cinceles sin collarín 1 2 3 ...

Page 17: ...s portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Emplee un destornillador para retirar las placas de soporte 1 2 002957 Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas 1 2 002958 Lubricación Esta h...

Page 18: ...ramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DER...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Reviews: