background image

14 

está encendida (ON) puede haber accidentes. 

12. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 
apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 
dejada puesta en una parte giratoria de la 
herramienta eléctrica podrá resultar en heridas 
personales. 

13. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el 
equilibrio en todo momento.

 Esto permite un 

mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas. 

14. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas 
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes alejados de las partes móviles,

 ya 

que pueden ser atrapadas por estas partes en 
movimiento. 

15. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 
equipos de extracción y recolección de polvo, 
asegúrese de conectarlos y utilizarlos 
debidamente.

 La utilización de estos dispositivos 

reduce los riesgos relacionados con el polvo. 

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 

16. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 
herramienta eléctrica correcta para su 
aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada 

hará un trabajo mejor a la velocidad para la que 
ha sido fabricada. 

17. 

No utilice la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser 
controlada con el interruptor es peligrosa y debe 
ser reparada. 

18. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 
y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 
de realizar ajustes, cambiar accesorios o 
guardar las herramientas eléctricas.

 Dichas 

medidas de seguridad preventivas reducen el 
riesgo de que la herramienta se inicie 
accidentalmente. 

19. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 
fuera del alcance de los niños y no permita 
que las personas que no están familiarizadas 
con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 
de personas que no saben operarlas 

20. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o atoradas, piezas rotas 
y cualquier otra condición que pueda afectar 
al funcionamiento de las herramientas 
eléctricas. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 

mantenimiento. 

21. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y 

tiene los bordes afilados, es probable que la 
herramienta se atore menos y sea más fácil 
controlarla. 

22. 

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, 
cuchillas, etc. de acuerdo con estas 
instrucciones y de la manera establecida para 
cada tipo de unidad en particular; tenga en 
cuenta las condiciones laborales y el trabajo a 
realizar.

 Si utiliza la herramienta eléctrica para 

realizar operaciones distintas de las indicadas, 
podrá presentarse una situación peligrosa. 

Servicio técnico 

23. 

Haga que una persona calificada repare la 
herramienta utilizando sólo piezas de repuesto 
idénticas.

 Esto asegura que se mantenga la 

seguridad de la herramienta eléctrica. 

24. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 
cambio de accesorios. 

25. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 
aceite o grasa. 

GEB004-2 

 

NORMAS ESPECÍFICAS DE 
SEGURIDAD 

NO deje que la comodidad o familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad para el martillo. Si utiliza esta herramienta 
de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves 
heridas personales. 

1. 

Utilice protectores para oídos.

 La exposición al 

ruido puede causar la pérdida auditiva. 

2. 

Utilice los mangos auxiliares suministrados 
con la herramienta.

 Una pérdida del control 

puede ocasionar heridas personales. 

3. 

Cuando realice una operación donde la 
herramienta eléctrica pudiera entrar en 
contacto con cableado oculto o su propio 
cable, sujete la herramienta por las superficies 
de asimiento aisladas.

 El contacto con un cable 

con corriente hará que la corriente circule por las 
partes metálicas de la herramienta y electrocute 
al operador. 

4. 

Utilice un casco protector (de seguridad), 
gafas de seguridad y/o máscara protectora. 
Los anteojos comunes o para el sol NO son 
gafas de seguridad. También se recomienda 
usar una mascarilla para protegerse del polvo 
y guantes bien acolchados. 

5. 

Asegúrese de que la broca se encuentre fija en 
su lugar antes de su funcionamiento. 

Summary of Contents for HM1500B

Page 1: ... INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Demolition Hammer Marteau de démolition Martillo Domoledor HM1500B 002883 ...

Page 2: ...a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal Safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may ...

Page 3: ...iary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 4 Wear a hard hat safety helmet safety glasses and or face shield Ordinary eye or s...

Page 4: ...before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 5 4 002909 The side handle can be secured in any position Loosen the nut and swing the side handle to the desired position Then tighten the nut firmly to secure the side handle If the set bolt turns together with the nut when you turn the nut set the set bolt so that the projecting portion of the side handle is fitted into...

Page 5: ...ssure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Replacing carbon brushes 1 2 3 001146 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it...

Page 6: ...wrench Safety goggles Steel carrying case MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to...

Page 7: ...çues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se trouve mis à la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électr...

Page 8: ...ubi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 21 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus fac...

Page 9: ...nt l outil à vide 15 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour éviter l inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau Conformez vous aux consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT Une MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité du pré...

Page 10: ...2934 Faites pivoter le dispositif de retenue vers l arrière et légèrement vers le bas Insérez le foret à fond dans le porte outil Pour que le foret soit maintenu de façon sûre replacez le dispositif de retenue sur sa position initiale ATTENTION Assurez vous toujours que le foret est maintenu de façon sûre en essayant de le retirer du porte outil après avoir terminé la procédure ci dessus 2 Pour le...

Page 11: ...tre remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les plaques des bouchons 1 2 002957 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 002958 Lubrification Grâce à son système de lubrification à la graisse il n est pas nécessa...

Page 12: ... survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM...

Page 13: ...cajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra una descarga eléctrica 6 No exponga las herramientas eléctricas a la llu...

Page 14: ... al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento 21 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es probable que la herramienta se atore menos y sea más fáci...

Page 15: ...sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descritas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD293 1 Sí...

Page 16: ...nza sujetadora hacia atrás y apenas hacia abajo Inserte el cincel en la herramienta hasta que haga tope Para sujetar el cincel firmemente coloque la pinza sujetadora nuevamente en su posición original PRECAUCIÓN Siempre asegúrese de que la broca está bien segura tirando de ella como si deseara quitarla del mandril luego de completar el procedimiento de inserción 2 Para cinceles sin collarín 1 2 3 ...

Page 17: ...s portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas Emplee un destornillador para retirar las placas de soporte 1 2 002957 Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas 1 2 002958 Lubricación Esta h...

Page 18: ...ramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DER...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Reviews: