background image

33

Anahtar i

ş

lemi (

Ş

ek. 1) 

D

İ

KKAT:

Makinayı fi

ş

e takmadan önce, anahtar teti

ğ

in düzgün

çalı

ş

ğ

ından  ve  bırakıldı

ğ

ında  “OFF”  (KAPALI)

pozisyona döndü

ğ

ünden emin olun.

Makinayı  çalı

ş

tırmak  için  anahtar  teti

ğ

i  çekin.  Durdur

#

mak için anahtar teti

ğ

i bırakın. 

Aralıksız  çalı

ş

ma  için  anahtar  teti

ğ

i  çekin  ve  kilit

ğ

mesine basın. 

Makinayı  kilitli  pozisyondan  çıkarmak  için,  teti

ğ

i

tamamen çekip sonra serbest bırakın. 

MONTAJ

D

İ

KKAT:

Alet  üzerinde  herhangi  bir  i

ş

  yapmadan  önce  aletin

kapalı ve fi

ş

inin çekili oldu

ğ

undan daima emin olun.

Yan tutamak (yardımcı tutamak) (

Ş

ek. 2) 

Yan  tutamak  serbest  bir 

ş

ekilde  dönebilir  ya  da  bir

pozisyona sabitlenerek kullanılabilir. Tutama

ğ

ın serbest

bir 

ş

ekilde dönmesi için somunu gev

ş

etmeniz yeterlidir.

Tutama

ğ

ı sabit bir pozisyonda tutmak için önce somunu

gev

ş

etin  ve  tutama

ğ

ı  kullanmak  istedi

ğ

iniz  pozisyona

getirin.

Ardından somunu iyice sıkılayın. Siz somunu sabitlerken

ayar  cıvatası  da  somunla  birlikte  dönüyorsa,  yan

tutama

ğ

ın  çıkıntı  yapan  kısmının  ayar  cıvatasının

ba

ş

ındaki çenti

ğ

e oturup oturmadı

ğ

ını kontrol edin.

Matkap ucunun takılması ve çıkarılması (

Ş

ek. 3)

Uç 

ş

ankı üzerindeki çentikli kısım alet tutucuya bakacak

ş

ekilde ucu alet tutucunun içine do

ğ

ru girebildi

ğ

i kadar

sokun. Ardından, alet tutucuyu çekin ve ucu sabitlemek

için  180

°

  döndürün.  Takma  i

ş

lemi  bittikten  sonra  ucu

çekmeye  çalı

ş

arak  yerine  sa

ğ

lam  bir 

ş

ekilde

oturdu

ğ

undan emin olun.

KULLANIM

Yontma/Raspalama/Kırma (

Ş

ek. 4)

Aleti  iki  elinizle  sıkıca  tutun.  Aleti  çalı

ş

tırın  ve  tepme

yapmadan kontrollü bir 

ş

ekilde kullanılması için hafif bir

basınç uygulayın. Alete çok fazla bastırmak daha verimli

bir kullanım sa

ğ

lamaz.

BAKIM

D

İ

KKAT:

Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve

fi

ş

inin çekili oldu

ğ

undan daima emin olun.

Benzin,  tiner,  alkol  ve  benzeri  maddeleri  kesinlikle

kullanmayın.  Renk  de

ğ

i

ş

imi,  deformasyon  veya

çatlaklar olu

ş

abilir.

Karbon fırçaların de

ğ

i

ş

tirilmesi (

Ş

ek. 5, 6 ve 7)

Karbon  fırçanın  içindeki  reçine  yalıtımlı  uç,  kolektör  ile

temas edecek 

ş

ekilde açı

ğ

a çıktı

ğ

ında motoru otomatik

olarak kapatır. Bu gerçekle

ş

ti

ğ

inde, her iki karbon fırça

da  de

ğ

i

ş

tirilmelidir.  Karbon  fırçaları  temiz  olmalı  ve

tutucular  içinde  rahatça  hareket  edebilmelidir.  Her  iki

karbon  fırça da aynı zamanda  de

ğ

i

ş

tirilmelidir.  Sadece

birbirinin aynısı olan karbon fırçalar kullanın.

Tutucu  kapak  plakalarını  çıkarmak  için  bir  tornavida

kullanın.

Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kul

#

lanın. A

ş

ınan karbon fırçaları çıkarın, yenilerini takın ve

fırça tutucu kapakları sabitleyin.
Tutucu kapak plakalarını sıkıca yeniden takın.

Ya

ğ

lama (

Ş

ek. 8 ve 9)

Bu alet saatlik ya da günlük ya

ğ

lama gerektirmez çünkü

ya

ğ

  depo  eden  bir  ya

ğ

lama  sistemine  sahiptir.  Her  6

aylık  kullanımın  ardından  yeniden  ya

ğ

lanmalıdır.  Bu

ya

ğ

lama hizmeti için aleti bir bütün olarak Yetkili Makita

veya  Fabrika  Servis  Merkezlerinden  birine  gönderin.

Ancak 

ş

artlar  aleti  sizin  ya

ğ

lamanızı  gerektirirse

a

ş

a

ğ

ıdaki talimatları izleyin.

Isınması  için  aleti  bir  kaç  dakika  çalı

ş

tırın.  Kapatın  ve

fi

ş

ten çekin.

Altıgen  anahtarla  krank  kapa

ğ

ını  kaldırın  ve  yeni  ya

ğ

ı

ekleyin (60 g). Sadece Makita kırıcılara özel imal edilmi

ş

ya

ğ

ı  kullanın  (iste

ğ

e  ba

ğ

lı  aksesuar).  Belirtilen  miktar

#

dan  (yakla

ş

ık 60 g)  daha  fazla  ya

ğ

  doldurulması kırma

eyleminde  soruna  neden  olabilir  veya  aletin  bozul

#

masına  yol  açabilir.  Sadece  belirtilen  miktar  kadar  ya

ğ

doldurun.
Altıgen  anahtarı  kullanarak  krank  kapa

ğ

ını  sa

ğ

lam  bir

ş

ekilde yeniden takın.

Ürünün  EMN

İ

YETL

İ

  ve  GÜVEN

İ

L

İ

R  durumda  tutulması

için tüm onarımlar, bakım ya da ayarlamalar Makita Yet

#

kili  ya  da  Fabrika  Servis  Merkezleri  tarafından,  daima

Makita yedek parçaları kullanılarak, yapılmalıdır.

İ

STE

Ğ

E BA

Ğ

LI AKSESUARLAR

D

İ

KKAT:

Bu  el  kitabında  belirtilen  Makita  aletiniz  ile

kullanılmaları bu aksesuarlar ve ek parçaların tavsiye

edilmektedir.  Herhangi  ba

ş

ka  bir  aksesuar  ya  da  ek

parça  kullanılması  insanlar  için  bir  yaralanma  riski

olu

ş

turabilir.  Aksesuarları  ya  da  ek  parçaları  yalnızca

belirtilmi

ş

  olan  kullanım  amaçlarına  uygun  olarak

kullanın.

Bu aksesuarlar ile ilgili daha fazla ayrıntı almak için

yardıma ihtiyacınız olursa bulundu

ğ

unuz yerdeki Makita

Servis Merkezi ile ileti

ş

im kurun.

Sivri keski

So

ğ

uk keski

Yassı keski

Kürek keski

Rammer

Koruyucu gözlük

Darbeli matkap ya

ğ

ı

Çelik ta

ş

ıma çantası

NOT:

Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün

paketinin  içine  dahil  edilmi

ş

  olabilir.  Aksesuarlar

ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.

Summary of Contents for HM1304

Page 1: ...mmer Betriebsanleitung I Martello demolitore Istruzioni per l uso NL Breekhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo demoledor Manual de instrucciones P Martelo demolidor Manual de instruções DK Opbrydningshammer Brugsanvisning GR Σφυρί κατεδάφισησ Οδηγίεσ χρήσεωσ TR Kırıcı Kullanma kılavuzu HM1304 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 16 18 19 15 16 003892 003896 001146 003897 003898 003893 007807 007806 ...

Page 3: ...3 9 20 003899 ...

Page 4: ...d Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses It is also highly recom mended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before opera tion 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can come loose easily causing a breakdown or accident Check tightness of screws carefully before operation 7 In cold weather or wh...

Page 5: ...ory Service Center for this lubrication service However if circum stances require that you should lubricate it by yourself proceed as follows Run the tool for several minutes to warm it up Switch off and unplug the tool Remove the crank cap using a hex wrench then replen ish with fresh grease 60 g Use only Makita genuine hammer grease optional accessory Filling with more than the specified amount ...

Page 6: ...following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by our authorized representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Direc tive 2000 14 EC was in Accordance with annex VIII Notified Body TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 9...

Page 7: ...til comporte un risque de blessure 3 Saisissez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec le cordon d alimentation de l outil Le contact de l accessoire tranchant avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l ...

Page 8: ...llage Démolition Fig 4 Tenez l outil fermement à deux mains Mettez le contact et appliquez une légère pression sur l outil de façon à en garder la maîtrise et à éviter qu il ne saute d un côté ou de l autre L application d une très grande pression sur l outil n augmentera pas l efficacité de l opération ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y e...

Page 9: ...our l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte ...

Page 10: ...n wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 4 Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und oder Gesichtsschutz Eine gewöhnliche Brille...

Page 11: ... Übermäßige Druckausübung auf die Maschine bewirkt keine Erhöhung der Arbeitsleistung WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Auswec...

Page 12: ...det werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z...

Page 13: ...ensile elettrico per le sue superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l accessorio di taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo L accessorio di taglio che fa contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico dando una scossa all operatore 4 Indossare un cas...

Page 14: ... le mani Accendere l utensile ed esercitare una leggera pressione su di esso in modo che non rimbalzi intorno fuori controllo Premendo con molta forza sull utensile non se ne aumenta l efficienza MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di cercare di eseguire qualsiasi intervento di ispezione o manutenzione Mai usare benzina benze...

Page 15: ... per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo conto di tutte le p...

Page 16: ...rd geleverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoon lijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wan neer u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het bitaccessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen de...

Page 17: ...t aan brengen altijd of het bit stevig in het gereedschap is bevestigd door te proberen deze eruit te trekken BEDIENING Afbikken beitelen slopen Fig 4 Houd het gereedschap met beide handen stevig vast Schakel het gereedschap in en oefen er enige kracht op uit zodat het gereedschap niet oncontroleerbaar in het rond springt Het gereedschap werkt niet efficiënter als u grote druk op het gereedschap u...

Page 18: ...UWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening hou...

Page 19: ...uede ocasionar heridas personales 3 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con el propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá...

Page 20: ...te con ambas manos Encienda la herramienta y aplique una ligera presión sobre ella de forma que no rebote descontrolada Presionando muy fuerte en la herramienta no aumentará la eficacia MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similare...

Page 21: ... en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de ...

Page 22: ...io de corte possa entrar em contacto com fios escondidos ou com o seu próprio cabo O contacto do acessório de corte com um fio ligado poderá carregar as partes metálicas da ferramenta e causar choque eléctrico no operador 4 Utilize um capacete de segurança óculos de segurança e ou uma máscara Óculos normais ou de sol NÃO são óculos de segurança Também se recomenda a utilização de máscara contra o ...

Page 23: ...ada e a ficha retirada da tomada antes de fazer uma inspecção ou manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Substituição das escovas de carvão Fig 5 6 e 7 Quando a ponta isolante de resina existente dentro da escova de carvão faz contacto com o comutador o motor pára automaticamente Se isto acontecer substi...

Page 24: ...r da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação ...

Page 25: ...er i kontakt med strømførende ledninger kan bevirke at synlige metaldele på maskinen bliver strømførende og at brugeren får elektrisk stød 4 Brug en hjelm sikkerhedshjelm sikkerhedsbriller og eller ansigtsskærm Almindelige briller og solbriller er IKKE sikkerhedsbriller Det anbefales ligeledes stærkt at De anvender en støvmaske og tykke vatterede gummihandsker 5 Sørg for at boret er sat sikkert og...

Page 26: ...evner Udskiftning af kulbørster Fig 5 6 og 7 Hvis harpiksisoleringsspidsen inden i kulbørsten kommer i berøring med kommutatoren vil den automatisk afbryde motoren Hvis dette sker skal begge kulbørsterne skiftes ud Hold kulbørsterne rene og fri så de let kan glide ind i holderne Begge kulbørster skal skiftes ud samtidigt Brug kun identiske kulbørster Brug en skruertrækker til at fjerne holderdækse...

Page 27: ...ld med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket eller kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH212 11 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Vi Makita Corporation erklærer som den ansvarlige fabrikant at den de følgende Makita maskiner Maskinens betegnelse Opbrydningshammer Modelnr Type HM1304 Specifikationer se tabellen SPECIFIKATIONER er ...

Page 28: ...ργαλείο Η απώλεια ελέγχου ενδέχεται να προκαλέσει τραυµατισµ3 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικH εργαλείο µHνον απH τισ µονωµένεσ επιφάνειεσ συγκράτησησ κατά την εκτέλεση εργασίασ Hπου το παρελκHµενο κοπήσ ενδέχεται να έλθει σε επαφή µε κρυφέσ καλωδιώσεισ ή το δικH του καλώδιο τροφοδοσίασ Σε περίπτωση επαφήσ του παρελκοµένου κοπήσ µε ηλεκτροφ3ρο καλώδιο ενδέχεται τα εκτεθειµένα µεταλλικά εξαρτήµατα του ηλε...

Page 29: ...η τησ αιχµήσ Εικ 3 Με το χαραγµένο τµήµα του στελέχουσ τησ αιχµήσ στραµµένο προσ το συγκρατητήρα του εργαλείου εισάγετε την αιχµή στο συγκρατητήρα του εργαλείου µέχρι τέρµα Στη συνέχεια τραβήξτε προσ τα έξω και γυρίστε το συγκρατητήρα του εργαλείου κατά 180 ώστε να ασφαλιστεί η αιχµή Μετά απ3 την τοποθέτηση να φροντίζετε πάντα ώστε η αιχµή να είναι ασφαλισµένη κατάλληλα και να βεβαιώνεστε για αυτ3...

Page 30: ...οπίδι χαρακτών Κοπίδι αποµάκρυνσησ σκουριάσ Σκαπτικ3 πηλού Κ3πανοσ Προστατευτικά γυαλιά προσωπίδεσ Γράσο σφυριού Ατσάλινη θήκη µεταφοράσ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα µπορεί να συµπεριλαµβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ωσ στάνταρ εξαρτήµατα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα µε τη χώρα ENG905 1 ΘHρυβοσ Η τυπική στάθµη θορύβου σε κλίµακα Α προσδιορίζεται σύµφωνα µε το πρ3τυπο EN60745 Επίπεδο πίεσ...

Page 31: ...3τυπα ή έγγραφα τυποποίησησ EN60745 Η τεχνική τεκµηρίωση φυλάσσεται απ3 τον εξουσιοδοτηµένο εκπρ3σωπ3 µασ στην Ευρώπη δηλαδή τη Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Αγγλία Η απαιτούµενη διαδικασία αξιολ3γησησ συµµ3ρφωσησ βάσει τησ Οδηγίασ 2000 14 ΕΚ ήταν σύµφωνη µε το Παράρτηµα VΙΙΙ ιακοινωµένο 3ργανο TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystra...

Page 32: ...ici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 4 Sert bir başlık emniyet kaskı koruyucu gözlük ve veya yüz siperi kullanın Normal gözlük ya da güneş gözlükleri koruyucu gözlüklerin yerine GEÇMEZ Ayrıca bir toz maskesi ve kalın eldivenler giymeniz de önerilir 5 Çalışmaya başlamadan ...

Page 33: ... Karbon fırçaları temiz olmalı ve tutucular içinde rahatça hareket edebilmelidir Her iki karbon fırça da aynı zamanda değiştirilmelidir Sadece birbirinin aynısı olan karbon fırçalar kullanın Tutucu kapak plakalarını çıkarmak için bir tornavida kullanın Fırça tutucu kapaklarını çıkarmak için bir tornavida kul lanın Aşınan karbon fırçaları çıkarın yenilerini takın ve fırça tutucu kapakları sabitleyi...

Page 34: ...öngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir ENH212 11 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine ler i Makine Adı Kırıcı Model No Tipi HM1304 Teknik özellikler Bkz TEKNİK ÖZELLİK...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884466E997 IDE ...

Reviews: