background image

16 

elevati.Qualora dovesse intervenire, il compressore 

ripartirà automati-

camente

 dopo 10 - 15 minuti. I motori dei compressori modello VX sono 

dotati di una protezione termica amperometrica automatica a riarmo ma-
nuale, posta esternamente sul coperchio morsettiera. Quando si verifica 
l’intervento della termica, attendere alcuni minuti, poi ripristinare manual-
mente l’interruttore termico (fig. 20). 
I motori monofase dei compressori della serie AB sono dotati di una ter-
mica amperometrica a riarmo manuale, posta sul coperchio morsettiera. 
Quando si verifica l’intervento della termica attendere alcuni minuti, poi 
ripristinare manualmente l’interuttore termico (fig. 20). 
Nei compressori trifase e nella serie silent la protezione è automatica. 
Quando si verifica l’intervento della termica il pressostato si stacca, posi-
zione “0” (OFF), attendere alcuni minuti e riportare il pressostato in posi-
zione “I” (ON) (ad eccezione dei modelli: AB 100/245-335 Trifase - AB 
150/245-335 Trifase - AB 200/245-335 Trifase). Nei compressori equi-
paggiati con centralina, la protezione termica è all’interno della centralina. 
Quando si verifica l’intervento della termica, operare come segue (fig. 22) 
• Portare gli interruttori sul coperchio della centralina in posizione “0”, 

aprire il coperchio e premere il pulsante 1 della protezione termica. 
Richiudere il coperchio centralina e riavviare il compressore seguen-
do le operazioni già illustrate al paragrafo “Avviamento compressori 
con centralina” 

Gli stessi accorgimenti valgono per i compressori con alimentazione a 60 
Hz. 

REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI LAVORO 

(fig. 23) 

Non è necessario utilizzare sempre la massima pressione di lavoro, anzi 
il più delle volte l’utensile pneumatico utilizzato ha bisogno di meno pres-
sione. Nei compressori forniti di riduttore di pressione è necessario rego-
lare bene la pressione di lavoro. Sbloccare il pomello del riduttore di pres-
sione tirando verso l’alto, regolare la pressione al valore desiderato 
ruotando il pomello in senso orario per aumentarla, antiorario per dimi-
nuirla, ottenuta la pressione ottimale bloccare il pomello premendo verso 
il basso (fig. 23). Nei riduttori di pressione forniti senza manometro, la 
pressione di taratura è visualizzabile sulla scala graduata posta sul corpo 
del riduttore stesso. Nei riduttori di pressione dotati di manometro, la pres-
sione di taratura è visualizzabile sul manometro stesso. 
ATTENZIONE: Alcuni riduttori di pressione sono sprovvisti di push to lock, 
quindi basta ruotare il pomello per regolarne la pressione. 

MANUTENZIONE 

Prima di effettuare qualsiasi intervento sul compressore accertarsi che: 
– L’interruttore generale di linea sia nella posizione “0”. 
– Il pressostato e gli interruttori sulla centralina siano disinseriti, posizio-

ne “0”. 

–  Il serbatoio d’aria sia scarico da ogni pressione. 
Ogni 50 ore di funzionamento è opportuno smontare il filtro di aspirazione 
e pulire l’elemento filtrante soffiando con aria compressa (fig. 24). 
È consigliabile sostituire l’elemento filtrante almeno una volta all’anno se 
il compressore lavora in ambiente pulito; più frequentemente se l’am-
biente nel quale è posizionato il compressore risulta polveroso. 
Nei modelli testa rossa (fig. 25) (TR200 – TR255) il filtro di aspirazione è 
posto internamente sotto la calotta convogliatrice (testarossa), svitare le 
tre viti di fissaggio della calotta, toglierla dall’incastro della carenatura, 
togliere il filtro dalla sua sede e procedere all’operazione di pulizia, sof-
fiando con aria compressa in senso opposto al passaggio abituale. 
Nel modello Silent è possibile la sostituzione dell'elemento filtrante smon-
tando il mobile insonorizzante e procedendo come nei modelli AB (fig.29a). 
Il compressore genera acqua di condensa che si accumula nel serbatoio. 
È necessario scaricare la condensa dal serbatoio almeno una volta alla 
settimana aprendo il rubinetto di scarico (fig. 26) sotto il serbatoio. 
Fare attenzione se c’è presenza di aria compressa all’interno della bom-
bola, l’acqua potrebbe uscire con molta spinta.  Pressione consigliata 1 

÷

2 bar max. La condensa del compressore lubrificato con olio non deve 
essere gettata in fogna o dispersa nell’ambiente poiché contiene olio. 

CAMBIO OLIO  - RABBOCCO OLIO 

Il compressore è fornito con olio sintetico “FIAC Oil Synthesis”. Entro le 
prime 100 ore di lavoro è consigliabile sostituire completamente l’olio 
del pompante. Nel modello Silent è necessario smontare prima il mobi-
le insonorizzato (Fig.29A). Svitare il tappo di scarico olio sul coperchio 
carter, fare uscire tutto l’olio, riavvitare il tappo (fig. 27 - 28). Introdurre 
l’olio dal foro superiore del coperchio carter (fig. 29 - 30) fino a raggiun-
gere il livello indicato sull’asta (fig. 9) o sulla spia (fig. 11) Introdurre 
l’olio del foro superiore della testa (fig. 30) nei gruppi a cinghia predi-
sposti per il rabbocco in quella zona. Per la serie GM 203, occorre to-
gliere il tappo e versare 85 gr dell’olio direttamente dal flacone (fig.30A). 
Ogni settimana controllare il livello dell’olio del pompante (fig. 11) e se 
necessario rabboccarlo. Per un funzionamento con temperatura am-
biente da -5

°

C a +40

°

C utilizzare olio sintetico. L’olio sintetico offre il 

vantaggio di non perdere le proprie caratteristiche sia nel periodo inver-
nale che estivo. 
L’olio usato non deve essere gettato in fogna o disperso nell’ambiente. 

PER LA SOSTITUZIONE DELL’OLIO ATTENERSI ALLA TABELLA 

TIPO OLIO 

ORE DI FUNZIONAMENTO 

FIAC Oil Synthesis...................................500

Olio sintetico

AGIP Sint 2000 Evolution - BP Visco 5000 - ESSO Ultron -

MOBIL Mobil 1 - NILS Dimension S - NUOVA STILMOIL

Arrow5W50)............................................400

Altri tipi di olio multigrado minerale

SAE 15 W40...........................................100

COME INTERVENIRE NELLE PICCOLE ANOMALIE 

Perdite d’aria dalla valvola sotto il  pressostato 

Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di 
ritegno, intervenire nel seguente modo (fig. 31). 
–  Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione 
–  Svitare la testa esagonale della valvola (A) 
–  Pulire accuratamente sia il dischetto di gomma (B) sia la sua sede 
–  Rimontare il tutto accuratamente 

Perdite d’aria 

Possono dipendere dalla cattiva tenuta di qualche raccordo, controllare 
tutti i raccordi bagnandoli con acqua saponata. 

Il compressore gira però non carica 

Compressori coassiali: (fig. 32) 
- Può essere dovuto alla rottura delle valvole (C1 – C2) oppure di una 

guarnizione (B1 – B2) intervenire sostituendo il particolare danneg-
giato. 

Compressori traino a cinghia: (fig. 33) 
- può essere dovuto alla rottura delle valvole F1 e F2 oppure di una 

guarnizione (D1 – D2), intervenire sostituendo il particolare danneg-
giato 

Compressori serie GM 203: (fig.33A) 
- Può essere dovuto alla rottura delle valvole (C1-C2), oppure della 

guarnizione (B1), intervenire sostituendo il particolare danneggiato. 

- Verificare che all’interno del serbatoio non ci sia eccessiva presenza 

di acqua di condensa. 

Il compressore non parte 

Se il compressore ha difficoltà a partire, controllare:
- Che la tensione di rete corrisponda a quella nella targhetta dati. (fig. 14)
- Che non vengano utilizzate prolunghe elettriche di sezione o lun-

ghezza non adeguata. 

- Che l’ambiente di lavoro non sia troppo freddo. (al di sotto dei 0

°

C) 

- Nel caso della serie VX/AB che non sia intervenuto il protettore ter-

mico (fig. 20); nella serie silent (fig. 21). 

- Che ci sia olio nel carter per garantire lubrificazione. (fig. 11) 
- Che la rete elettrica sia alimentata (presa ben collegata, 

megnetotermico, fusibili integri) 

Summary of Contents for GM series

Page 1: ...r GM TR GM VX AB CCS TR VX AB CCS I G B F D AVVERTENZE Prima di utilizzare il compressore leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale WARNING Please read understand this manual b...

Page 2: ...ga innan du installerar anv nder eller utf r underh llsarbete p kompressorn I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alim...

Page 3: ...nzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor could start automatically in case of a black o...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8 GM 203 SILENT AB 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 SILENT VX 1 5 2 3 4...

Page 9: ...9 9 10 11 8 12 1 7 6 5 4 3 2 GM 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 13 14 12 VX...

Page 10: ...10 AB ABT 4 5 2 9 10 11 6 7 8 7 6 8 5 4 3 2 1 12 11 9 3 1 2 8 7 4 5 12 9 10 11 6 3 CCS 10...

Page 11: ...SORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP KOMPRESSORENHED GRUPO COMPRESOR GRUPO COMPRESSOR KOMPRESSORIYKSIKK KOMPRESSORGRUPP 7 FILTRI ARIA AIR FILTER FILTRE AAIR LUFT...

Page 12: ...AF KONDENSVAND DESAG E DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSA O KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RUOTA WHEEL ROUE RAD WIEL HJUL RUEDA RODA PY R HJUL 12 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE...

Page 13: ...rbatoio sotto pressione Assicurarsi che l inter ruttore del pressostato sia nella posizione OFF prima di collegare il compressore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IL COMPRESSORE IN MANIERA APPROPRIATA...

Page 14: ...se neces sario per rimuovere l acqua accumulata 29 NON ARRESTARE IL COMPRESSORE TIRANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzare l interruttore O I ON OFF del pressostato per arrestare il compressore 30 C...

Page 15: ...sione e verificare l esatto funzionamento della mac china Sostituire il tappo di plastica sul coperchio carter fig 7 8 con l asta COMPRESSORI CON CENTRALINA DI AVVIAMENTO di livello olio fig 9 o con r...

Page 16: ...e dell elemento filtrante smon tandoilmobileinsonorizzanteeprocedendocomeneimodelli AB fig 29a Il compressore genera acqua di condensa che si accumula nel serbatoio necessario scaricare la condensa da...

Page 17: ...AB Pressione massima di esercizio 10 5 bar Pressione massima di utilizzo 10 bar N B I compressori bi stadio possono essere forniti a richiesta per un utilizzo fino a 14 bar In questo caso pressione ma...

Page 18: ...eep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injurues Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 KEEP CHILDREN AWAY Do not...

Page 19: ...re your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord willcauseadropinlinevoltageresul...

Page 20: ...lled by white indicator light E going on Turn switch B to start the compressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3bothpumpingelementsareoperat...

Page 21: ...Visco 5000 ESSO Ultron MOBIL Mobil 1 NILS Dimension S NUOVA STILMOIL Arrow5W50 400 Other types of oil mineral multigrade SAE 15 W40 100 WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve und...

Page 22: ...ch the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION For efficient operation of the machine at full continuing load and at maximum operating pressure make sure the temperature of the work envi...

Page 23: ...ARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur de l interrupte...

Page 24: ...r des personnes ou des animaux 29 VIDANGER LE R SERVOIR Vidangerler servoirtouslesjoursoutoutesles4heuresd utilisation Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s es...

Page 25: ...16A 3 p les terre 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 p les terre REMARQUE Les compresseurs mont s sur r servoir de 500 l avec une puissance de CV7 5 55 kW et CV10 7 5 sont disponibles ave...

Page 26: ...te une pression moins lev e Sur les compresseurs dot s d un r ducteur de pression il est n cessaire de r gler correctement la pression de fonctionnement D bloquer le pommeau du r ducteur de pression e...

Page 27: ...est atteinte la vanne de s curit du r servoir entre en fonction Dans ce cas il est n cessaire de contacter le centre de service apr s vente autoris le plus proche pour la r paration ATTENTION Eviter a...

Page 28: ...IONNEMENT CORRECT Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge continue la pression de fonctionnement maximum v rifier que la temp rature dans un local ferm ne d passe pas 25 C Il est...

Page 29: ...or Arbeiten zur Reparatur Inspektion Wartung Reinigung oder zum Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrisch...

Page 30: ...des Druckw chters in die Position 0 OFF stellen wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist den Kompressor von der elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen der Luft aus dem Kessel ffnen...

Page 31: ...S Die Einphasenkompressoren werden vollst ndig mit Netzkabel und zweipoligem Netzstecker mit Erdungskontakt geliefert Der Kompressor muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden Abb 12 Die...

Page 32: ...t Steuereinheit befindet der Temperaturschutz sich im Innern der Steuereinheit Wie folgt vorgehen wenn der Temperaturschutz eingreift Abb 22 Die Schalter auf dem Deckel der Steuereinheit in die Positi...

Page 33: ...e VX AB dass der Temperaturschutzschalter nicht eingegriffen hat Abb 20 in der serie silent Abb 21 dass l in der Schutzverkleidung ist um die Schmierung zu gew hrleisten Abb 11 dass das elektrische Ne...

Page 34: ...ell CV kW dB A CCS 2 1 5 77 AB245 2 1 5 78 AB 335 3 2 25 80 AB 410 3 2 25 80 AB 510 4 3 85 AB 480 4 3 81 AB 530 4 3 82 AB 550 5 5 4 1 83 AB 671 5 5 4 1 84 AB 851 7 5 5 5 83 AB 1000 10 7 5 88 N TZLICHE...

Page 35: ...en alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of controle van elk deel uit te voeren 6 ONVOORZIEN OPSTARTEN De compressor niet transporteren terwijl hij verbonden is met de el...

Page 36: ...randwonden te vermijden de buizen de motor en alle andere warme delen niet aanraken 27 DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM RICHTEN Om risico s te vermijden nooit de luchtstraal op personen...

Page 37: ...en fig 13 verwijzend naar de hieronder weergegeven tabel CV kW Voeding volt ph Model stekker 2 3 4 1 5 2 2 3 220 380 3 230 400 3 16A 3 polen aarding 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 pole...

Page 38: ...kingsdruktegebruiken meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk nodig Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen De hend...

Page 39: ...r niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is nodig contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst voor de he...

Page 40: ...oor een goede werking van de machine met een volledige voortdurende lading bij maximum werkingsdruk zich ervan vergewissendatdetemperatuurvandewerkingsomgevingingesloten omgeving niet hoger is dan 25...

Page 41: ...PBEVARING AF KOMPRESSOREN N r kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et t rt lokale beskyttet mod atmosf riske kr fter Den skal holdes uden for b rns r kkevidde 8 ARBEJDSOMR DE S rg for at h...

Page 42: ...kun originale resrvedele der er identiske med de udskiftede ved reparationer Reparationerne m kun udf res af et autoriseret servicecenter ADVARSEL VEJLEDNINGER FOR TILSLUTNING AF JORDFORBINDELSE Denn...

Page 43: ...l elnettet skal den lades med det h jeste tryk for at kontrollere dens funktion KOMPRESSORER MED ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL ELTILSLUTNING FOR START Y D fig 16 De enfasede kompressorer leveres komplet...

Page 44: ...arbejdsmilj oftere hvis der er st vet der hvor kompressoren er anbragt P modellerne med r dt topstykke fig 25 TR200 TR255 er udsugningsfiltret anbragt indvendigt under aftr ksh tten r dt topstykke skr...

Page 45: ...ke i lukkede rum eller i n rheden af flammer b S rg for at det rum hvori der arbejdes har en passende udluftning c Beskyt n se og mund med en egnet maske fig 35 Anvend ikke kompressoren i tilf lde af...

Page 46: ...t sted med tempe raturer p 5 C og 45 C Kompressoren skal placeres s ledes at den ikke uds ttes for skiftende vejrforhold I forbindelse med afbrydelse af kompressoren dvs efter fjernelse af emballagen...

Page 47: ...mbio o control de piezas 6 ARRANQUES ACCIDENTALES No transportar el compresor mientras est conectado a la fuente de energ a el ctrica o cuando el dep sito est bajo presi n Aseg rese de que el interrup...

Page 48: ...e los tubos el motor y las dem s partes calientes 27 NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE DIRECTAMENTE HACIA EL CUERPO Paraprevenirriesgos nodirijajam selchorrodeairehaciapersonas o animales 28 DESAGUAR EL CO...

Page 49: ...la pared o a un soporte fijo dotar la misma de un cable de alimentaci n con clavija el ctrica y con secci n proporcionada a la longitud Cualquier da o causado por conexiones err neas de la alimentaci...

Page 50: ...presi n de trabajo Desbloquear el bot n del reductor de presi n tirando hacia arriba establecerlapresi nalvalordeseadogirandoelbot nensentidohorario para aumentarla antihorario para disminuirla Despu...

Page 51: ...mente la clavija de la toma de corriente La temperatura ambiente de funcionamiento es 0 C 35 C No dirigir chorros de agua o l quidos inflamables hacia el compresor No apoyar objetos inflamables cerca...

Page 52: ...nbuenfuncionamiento del aparato en el tiempo ALMACENAMIENTO DEL COMPRESOR EMBALADO Y DESEMBALADO Durante todo el tiempo que no se usa el compresor antes de desembalarlo hay que almacenarlo en un lugar...

Page 53: ...to estiver ligado energia el ctrica ou quando o dep sito est com press o Assegurar se que o interruptor do bar stato est na posi o OFF antes de ligar o compressor energia el ctrica 7 ARMAZENAR O COMPR...

Page 54: ...motor e em todas as partes quentes 27 N ODIRIGIROJACTODEARDIRECTAMENTEPARAOCORPO Para evitar acidentes nunca dirigir o jacto de ar para pessoas ou animais 28 DESCARGA DA CONDENSA O DO DEP SITO Esvazi...

Page 55: ...deve ser compreendido entre 5 No primeiro arranque dos compressores que funcionam com corrente trif sica verificar o correcto sentido de rota o da ventoinha de arrefecimento comparando com a seta sit...

Page 56: ...a no pr prio man metro ATEN O Algunsredutoresdepress os odotadosdedispositivo push to lock e basta girar o bot o para regular a press o MANUTEN O Antes de efectuar qualquer tipo de interven o no compr...

Page 57: ...n o que algumas partes do compressor tais como a cabe a e os tubos de distribui o podem alcan ar temperaturas elevadas N o tocar nestes componentes para evitar queimaduras fig 18 19 Transportar o comp...

Page 58: ...mitir o bom funcionamento do aparelho ao longo do tempo ARMAZENAMENTO DO COMPRESSOR EMBALADO E DESEMBALADO Durante todo o tempo que o compressor estiver inactivo antes de o desembalar esse deve ser ar...

Page 59: ...ainoastaan ulkok ytt n KOMPRESSORIN V R NLAINEN K YTT JA HUONOSTI TEHTY tarkoitettuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja HUOLTO VOIVATAIHEUTTAARUUMIILLISIAVAMMOJA 14 HUOMAA K YTT J LLE T LLAISTEN RISKI...

Page 60: ...FF kompressorin pys ytt miseen 30 ILMAVIRTAPIIRI K yt suositeltuja putkia pneumaattisia ty v lineit jotka kest v t kompressorin maksimity painetta vastaavan tai suuremman paineen VARAOSAT Korjattaessa...

Page 61: ...elle kun se laskee minimiarvoon Tavallisesti paine ero minimi ja maksimiarvon v lill on noin 2 baaria 29 psi Esimerkki Kompressori pys htyy kun se saavuttaa 8 baarin arvon 116 psi maksimik ytt paine j...

Page 62: ...uodatin on koneensis ll johtokuvunalla punap kierr kolmekuvunkiinnitt v ruuvia auki poista se suojuksesta poista suodatin paikaltaan ja puhdista puhaltaen paineilmaa tavallisen suunnan vastaiseen suun...

Page 63: ...pannaan hyllylle tai lattiaa korkeammalle tasolle se pit kiinnitt toiminnan aikaisen putoamismahdollisuuden est miseksi l pist esineit tai k si suojaristikoiden sis lle tapaturmien ja konevaurioiden e...

Page 64: ...45 C Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen j lkeen ennen k ytt nottoa tai tuotantoseisokkien ajaksi jotta sen koneistoihin ei ker nny p ly Jos kompressoria ei k ytet pitk n aikaan...

Page 65: ...MPRESSORN P L MPLIGT VISN r kompressorn inte ska anv ndas b r den f rvaras i en torr lokal d r den r skyddad mot atmosf risk p verkan H ll kompressorn borta fr n barn 8 ARBETSOMR DEH ll arbetsomr det...

Page 66: ...ska du bara anv nda originalreservdelar som r identiska med de delar som ska bytas ut Reparationerna f r bara utf ras i auktoriserade servicecentraler VARNING INSTRUKTIONER F R JORDNING Denna kompress...

Page 67: ...orn till ett jordat uttag fig 12 Trefaskompressorerna L1 L2 L3 PE m ste installeras av en specialiserad tekniker Trefaskompressorerna r inte utrustade med kontakt Koppla den till n tet med en hj lp av...

Page 68: ...siktig om det finns tryckluft inuti flaskan eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft Rekommenderat tryck 1 2 bar max Kondensvattnet fr n en kompressor som smorts med olja f r inte kastas i avloppe...

Page 69: ...5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar ELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER AB Maximalt driftstryck 10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar OBS Kompressorer med tv stadier kan tillhandah llas f r ett bruk til ma...

Page 70: ...E BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNIN...

Page 71: ...DEALER S RUBBER STAMP DELIVERY DATE GARANTIE Les lectrocompresseurs sont garantis 12 mois partir de la date d achat document e La pr sente garantie est accord e au client jour avec les paiements Le co...

Page 72: ...uadas Se excluyen siempre de la garant a los motores y otras piezas el ctricas y de desgaste normal GARANTIA Concede se a garantia de 12 meses para os compressores el ctricos a partir da data de venda...

Page 73: ...nlaisessa ymp rist ss Takuuseen eiv t sis lly moottorit ja muut s hk osat ja normaalisti kuluvat osat GARANTI Vi ger en 12 m naders garanti f r elektriska kompressorer med start fr n det dokumenterad...

Page 74: ...74 I GB F D NL E P RU PL SF N S TR CS GR CZ RS...

Page 75: ...75 Note...

Page 76: ...Cod 7 34 640 0000 01 06 76...

Reviews: