background image

22 ESPAÑOL

8. 

No permita que la familiaridad adquirida 

debido al uso frecuente de las herramientas 

haga que se sienta confiado e ignore los prin

-

cipios de seguridad de las herramientas.

 Un 

descuido podría ocasionar una lesión grave en 

una fracción de segundo.

9. 

Utilice siempre gafas protectoras para prote-

ger sus ojos de lesiones al usar herramientas 

eléctricas. Las gafas deben cumplir con la 

Norma ANSI Z87.1 en EUA.

Es responsabilidad del empleador imponer 

el uso de equipos protectores de seguridad 

apropiados a los operadores de la herramienta 

y demás personas cerca del área de trabajo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser contro-

lada con el interruptor es peligrosa y debe ser 

reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de alimen-

tación y/o retire la batería de la herramienta 

eléctrica, en caso de ser removible, antes de 

realizar ajustes, cambiar accesorios o almace-

nar las herramientas eléctricas.

 Tales medidas 

de seguridad preventivas reducirán el riesgo 

de poner en marcha la herramienta eléctrica de 

forma accidental.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las brocas de acuerdo con estas instruccio-

nes, considerando las condiciones laborales 

y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta 

eléctrica para realizar operaciones distintas de 

las indicadas, podrá presentarse una situación 

peligrosa.

8. 

Mantenga los mangos y superficies de asi

-

miento secos, limpios y libres de aceite o 

grasa.

 Los mangos y superficies de asimiento 

resbalosos no permiten una manipulación segura 

ni el control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera 

del rango de temperatura especificado en 

las instrucciones.

 Una carga inadecuada o a 

una temperatura fuera del rango especificado 

podría dañar la batería e incrementar el riesgo de 

incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Summary of Contents for GAG14

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica GAG14 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC4...

Page 3: ...equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swi...

Page 4: ...y or attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care Cordless grinder safety warnings Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or cutting off operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush hole cutter or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specificati...

Page 5: ... snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and lo...

Page 6: ...ting the workpiece before the switch is turned on 5 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 6 Use the specified surface of the wheel to per form the grinding 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the workpiece immediately after o...

Page 7: ...cts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat...

Page 8: ... causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds 1 2 Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button ...

Page 9: ...oving accessories 1 Fig 3 1 Shaft lock Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch l...

Page 10: ...en using a depressed center wheel flap disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel gua...

Page 11: ... accessory WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the mounting part of the inner flange fits into the inner diameter of the depressed center wheel flap disc perfectly Mounting the inner flange on the wrong side may result in the dangerous vibrat...

Page 12: ...e NOTE Use sander accessories specified in this man ual These must be purchased separately Installing abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding CAUTION When installing the diamond wheel be sure to align the d...

Page 13: ...Optional accessory CAUTION Do not use wire wheel brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged wire wheel brush could increase potential for injury from contact with broken wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Place the tool upside down ...

Page 14: ... 1 2 or 125 mm 5 wheel Optional accessory With optional accessories you can use this tool for cutting stone materials Fig 21 NOTE For information how to install the dust col lecting wheel guard refer to the manual of the dust collecting wheel guard OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies ade quate pressure Forcing and excessive pressure could...

Page 15: ...piece surface Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur WARNING Do not st...

Page 16: ...sing wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush Fig 27 Operation with hole cutter Optional accessory CAUTION Check operation of the hole cutter by running the tool with no load insuring that no one is in front of the hole cutter NOTICE Do not tilt the tool during operation It may lead to premature breakage Usage example operation with hole cutt...

Page 17: ...e vents start to become obstructed 1 2 Fig 29 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover from inhalation vent and clean it for smooth air circulation 1 Fig 30 1 Dust cover NOTICE Clean out the dust cover when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover may damage the tool ...

Page 18: ... off wheel guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose combined grinding and cuttin...

Page 19: ...CESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery...

Page 20: ... especificaciones pueden variar de país a país El peso puede variar en función de los accesorios incluido el cartucho de batería En la tabla se muestra la combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01 2014 de EPTA Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de...

Page 21: ... un cable de extensión apro piado para uso en exteriores La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores redu cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas utilice un alimentador protegido con interruptor de cir cuito de falla a tierra ICFT El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica...

Page 22: ...arse una situación peligrosa 8 Mantenga los mangos y superficies de asi miento secos limpios y libres de aceite o grasa Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas 9 Cuando vaya a utilizar esta herramienta evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse Si los guantes de trabajo ...

Page 23: ...s y mandil de trabajo que puedan detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección para los ojos deberá ser capaz de detener los residuos que salgan volando a causa de las distintas aplicaciones La máscara contra polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar las partículas generadas por la aplicación en particular La exposición prolongada al ruido de alta intensidad pod...

Page 24: ...uedas pueden ocasionar que se rompan en pedazos 5 Utilice siempre bridas para ruedas que no estén dañadas y del tamaño y la forma correc tos para la rueda seleccionada Las bridas para ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo así la posibilidad de rotura de la rueda Las bridas para ruedas cortadoras pueden ser diferentes a las bridas para ruedas de esmerilado 6 No utilice ruedas que estén desg...

Page 25: ...6 Utilice la superficie especificada de la rueda para realizar el esmerilado 7 No deje la herramienta funcionando Mantenga en marcha la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con la mano 8 No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación ya que podría estar extremadamente caliente y provocarle quema duras en la piel 9 No toque los accesorios inmediatamente después de l...

Page 26: ...rtucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado ...

Page 27: ...te o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el car tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho de batería Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de batería puede ocasio nar que se resbalen de sus...

Page 28: ...ación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecar gara Luego encienda la herramienta para volver a arrancarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta batería se sobrecaliente la herramienta se detendrá automáticamente Espere a que la herramienta se enfríe antes de volver a encenderla Protección en caso de sobredescar...

Page 29: ...nca de desbloqueo 2 Palanca interruptora Para evitar que la palanca interruptora sea jalada accidentalmente se proporciona una palanca de desbloqueo Para arrancar la herramienta jale la palanca de desbloqueo hacia el operador y luego jale la palanca interruptora Para detener la herramienta suelte la palanca interruptora Función para evitar el encendido accidental Cuando instale el cartucho de bate...

Page 30: ...ctor de la rueda deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siem pre quede orientado hacia el operador ADVERTENCIA Asegúrese de que el pro tector de la rueda esté bloqueado firmemente mediante la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda ADVERTENCIA Cuando use una rueda cor tadora abrasiva o de diamante asegúrese de uti lizar...

Page 31: ...da de acuerdo con el tra bajo de manera que el operador pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda y luego suelte la palanca de bloqueo para bloquear el protector de la rueda 2 1 A C C Fig 8 1 Protector de la rueda 2 Orificio Para extraer el protector de la rueda siga el procedi miento de instalación en orden inverso Aditamento del protect...

Page 32: ...erca en el sentido de las manecillas del reloj 1 2 Fig 11 1 Llave de contratuerca 2 Bloqueo del eje Para extraer la rueda siga el procedimiento de instala ción en orden inverso Instalación o extracción de una rueda flexible Accesorio opcional ADVERTENCIA Utilice siempre el protector suministrado cuando la rueda flexible esté ins talada en la herramienta La rueda puede desinte grarse durante el uso...

Page 33: ...or varía según el tipo y grosor de la rueda Consulte las siguientes figuras Cuando se instale la rueda cortadora abrasiva 1 1 4 4 2 3 Fig 15 1 Contratuerca 2 Rueda cortadora abrasiva con un grosor menor de 4 mm 5 32 3 Rueda cor tadora abrasiva con un grosor de 4 mm 5 32 o mayor 4 Brida interior Cuando se instale la rueda de diamante 1 1 4 4 2 3 Fig 16 1 Contratuerca 2 Rueda de diamante con un gro ...

Page 34: ...1 Cortador de orificios Instalación del protector recolector de polvo de la rueda para esmerilado Solo cuando se usa una rueda de 115 mm 4 1 2 o 125 mm 5 Accesorio opcional Con accesorios opcionales esta herramienta puede utilizarse para cepillar superficies de concreto PRECAUCIÓN El protector recolector de polvo de la rueda para esmerilado solo se debe usar para cepillar superficies de concreto c...

Page 35: ...ndo ésta esté en contacto con la pieza de tra bajo esto podría ocasionar lesiones al operador PRECAUCIÓN Use siempre gafas de seguri dad o careta durante la operación PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la rueda se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta PRECAUCIÓN SIEMPRE sujete la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa ...

Page 36: ...a se agriete y se rompa ocasionando lesiones personales graves ADVERTENCIA Una rueda de diamante deberá utilizarse perpendicularmente al material que se esté cortando Ejemplo de uso Operación con la rueda cortadora abrasiva Fig 24 Ejemplo de uso Operación con la rueda de diamante Fig 25 Operación con carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN Verifique la operación de la carda de alambre hacie...

Page 37: ...ietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza del orificio de ventilación La herramienta y sus orificios de ventilación deben mantenerse limpios Limpie regularmente los orificios ...

Page 38: ...ontrol deficiente Cuando se utiliza un protector de la rueda cortadora o protector de la rueda para esmerilado con un cepillo de alambre tipo rueda con un grosor mayor que el grosor máximo especificado en las ESPECIFICACIONES los alambres podrían engancharse en el protector y provocar la rotura de los alambres El uso de protectores recolectores de polvo de la rueda para operaciones de corte y de s...

Page 39: ...a manual de instrucciones del protector ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para má...

Page 40: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: