background image

21 ESPAÑOL

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD

Advertencias generales de 

seguridad para herramientas 

eléctricas

ADVERTENCIA  

Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe-

cificaciones suministradas con esta herramienta 

eléctrica.

 El no seguir todas las instrucciones indicadas 

a continuación podrá ocasionar una descarga eléctrica, 

incendio o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias 

e instrucciones como referencia 

en el futuro.

En las advertencias, el término “herramienta eléctrica” 

se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento 

con conexión a la red eléctrica (con cableado eléctrico) 

o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería 

(inalámbrica).

Seguridad en el área de trabajo

1. 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-

minada.

 Las áreas oscuras o desordenadas son 

propensas a accidentes.

2. 

No utilice las herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, tal como en la presen-

cia de líquidos, gases o polvo inflamables.

 Las 

herramientas eléctricas crean chispas que pueden 

prender fuego al polvo o los humos.

3. 

Mantenga a los niños y curiosos alejados 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

1. 

Las clavijas de conexión de las herramientas 

eléctricas deberán encajar perfectamente en la 

toma de corriente. No modifique nunca la cla

-

vija de conexión de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas 

eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta 

a tierra). 

La utilización de clavijas no modifica

-

das y que encajen perfectamente en la toma de 

corriente reducirá el riesgo de que se produzca 

una descarga eléctrica.

2. 

Evite tocar con el cuerpo superficies conec

-

tadas a tierra o puestas a tierra tales como 

tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores.

 Si 

su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra 

existirá un mayor riesgo de que sufra una des

-

carga eléctrica.

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

4. 

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable 

para transportar, jalar o desconectar la herra-

mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del 

calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi-

les.

 Los cables dañados o enredados aumentan 

el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

5. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 

exteriores, utilice un cable de extensión apro-

piado para uso en exteriores.

 La utilización de 

un cable apropiado para uso en exteriores redu-

cirá el riesgo de que se produzca una descarga 

eléctrica.

6. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 

eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 

alimentador protegido con interruptor de cir-

cuito de falla a tierra (ICFT).

 El uso de un ICFT 

reduce el riesgo de descarga eléctrica.

7. 

Las herramientas eléctricas pueden producir 

campos electromagnéticos (CEM) que no son 

dañinos para el usuario.

 Sin embargo, si los 

usuarios tienen marcapasos y otros dispositivos 

médicos similares, deberán consultar al fabricante 

de su dispositivo y/o a su médico antes de operar 

esta herramienta eléctrica.

Seguridad personal

1. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 

está haciendo y utilice su sentido común 

cuando opere una herramienta eléctrica. No 

utilice una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, 

así como al levantar o cargar la herramienta.

 

Cargar las herramientas eléctricas con su dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interrup-

tor encendido hace que los accidentes sean 

comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

6. 

Use una vestimenta apropiada. No use ropa 

suelta ni alhajas. Mantenga el cabello y la ropa 

alejados de las piezas móviles.

 Las prendas 

de vestir holgadas, las alhajas y el cabello largo 

suelto podrían engancharse en estas piezas 

móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión 

de equipos de extracción y recolección de 

polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos 

debidamente.

 Hacer uso de la recolección de 

polvo puede reducir los riesgos relacionados con 

el polvo.

Summary of Contents for GAG14

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica GAG14 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC4...

Page 3: ...equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swi...

Page 4: ...y or attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care Cordless grinder safety warnings Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or cutting off operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush hole cutter or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specificati...

Page 5: ... snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and lo...

Page 6: ...ting the workpiece before the switch is turned on 5 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 6 Use the specified surface of the wheel to per form the grinding 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the workpiece immediately after o...

Page 7: ...cts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat...

Page 8: ... causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds 1 2 Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button ...

Page 9: ...oving accessories 1 Fig 3 1 Shaft lock Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch l...

Page 10: ...en using a depressed center wheel flap disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel gua...

Page 11: ... accessory WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the mounting part of the inner flange fits into the inner diameter of the depressed center wheel flap disc perfectly Mounting the inner flange on the wrong side may result in the dangerous vibrat...

Page 12: ...e NOTE Use sander accessories specified in this man ual These must be purchased separately Installing abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding CAUTION When installing the diamond wheel be sure to align the d...

Page 13: ...Optional accessory CAUTION Do not use wire wheel brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged wire wheel brush could increase potential for injury from contact with broken wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Place the tool upside down ...

Page 14: ... 1 2 or 125 mm 5 wheel Optional accessory With optional accessories you can use this tool for cutting stone materials Fig 21 NOTE For information how to install the dust col lecting wheel guard refer to the manual of the dust collecting wheel guard OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies ade quate pressure Forcing and excessive pressure could...

Page 15: ...piece surface Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur WARNING Do not st...

Page 16: ...sing wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush Fig 27 Operation with hole cutter Optional accessory CAUTION Check operation of the hole cutter by running the tool with no load insuring that no one is in front of the hole cutter NOTICE Do not tilt the tool during operation It may lead to premature breakage Usage example operation with hole cutt...

Page 17: ...e vents start to become obstructed 1 2 Fig 29 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover from inhalation vent and clean it for smooth air circulation 1 Fig 30 1 Dust cover NOTICE Clean out the dust cover when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover may damage the tool ...

Page 18: ... off wheel guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose combined grinding and cuttin...

Page 19: ...CESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery...

Page 20: ... especificaciones pueden variar de país a país El peso puede variar en función de los accesorios incluido el cartucho de batería En la tabla se muestra la combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01 2014 de EPTA Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de...

Page 21: ... un cable de extensión apro piado para uso en exteriores La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores redu cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas utilice un alimentador protegido con interruptor de cir cuito de falla a tierra ICFT El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica...

Page 22: ...arse una situación peligrosa 8 Mantenga los mangos y superficies de asi miento secos limpios y libres de aceite o grasa Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas 9 Cuando vaya a utilizar esta herramienta evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse Si los guantes de trabajo ...

Page 23: ...s y mandil de trabajo que puedan detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección para los ojos deberá ser capaz de detener los residuos que salgan volando a causa de las distintas aplicaciones La máscara contra polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar las partículas generadas por la aplicación en particular La exposición prolongada al ruido de alta intensidad pod...

Page 24: ...uedas pueden ocasionar que se rompan en pedazos 5 Utilice siempre bridas para ruedas que no estén dañadas y del tamaño y la forma correc tos para la rueda seleccionada Las bridas para ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo así la posibilidad de rotura de la rueda Las bridas para ruedas cortadoras pueden ser diferentes a las bridas para ruedas de esmerilado 6 No utilice ruedas que estén desg...

Page 25: ...6 Utilice la superficie especificada de la rueda para realizar el esmerilado 7 No deje la herramienta funcionando Mantenga en marcha la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con la mano 8 No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación ya que podría estar extremadamente caliente y provocarle quema duras en la piel 9 No toque los accesorios inmediatamente después de l...

Page 26: ...rtucho de batería Dicha acción podría resultar en un incendio calor excesivo o en una explosión 9 No use una batería dañada 10 Las baterías de ión de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado ...

Page 27: ...te o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el car tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho de batería Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de batería puede ocasio nar que se resbalen de sus...

Page 28: ...ación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecar gara Luego encienda la herramienta para volver a arrancarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta batería se sobrecaliente la herramienta se detendrá automáticamente Espere a que la herramienta se enfríe antes de volver a encenderla Protección en caso de sobredescar...

Page 29: ...nca de desbloqueo 2 Palanca interruptora Para evitar que la palanca interruptora sea jalada accidentalmente se proporciona una palanca de desbloqueo Para arrancar la herramienta jale la palanca de desbloqueo hacia el operador y luego jale la palanca interruptora Para detener la herramienta suelte la palanca interruptora Función para evitar el encendido accidental Cuando instale el cartucho de bate...

Page 30: ...ctor de la rueda deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siem pre quede orientado hacia el operador ADVERTENCIA Asegúrese de que el pro tector de la rueda esté bloqueado firmemente mediante la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda ADVERTENCIA Cuando use una rueda cor tadora abrasiva o de diamante asegúrese de uti lizar...

Page 31: ...da de acuerdo con el tra bajo de manera que el operador pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda y luego suelte la palanca de bloqueo para bloquear el protector de la rueda 2 1 A C C Fig 8 1 Protector de la rueda 2 Orificio Para extraer el protector de la rueda siga el procedi miento de instalación en orden inverso Aditamento del protect...

Page 32: ...erca en el sentido de las manecillas del reloj 1 2 Fig 11 1 Llave de contratuerca 2 Bloqueo del eje Para extraer la rueda siga el procedimiento de instala ción en orden inverso Instalación o extracción de una rueda flexible Accesorio opcional ADVERTENCIA Utilice siempre el protector suministrado cuando la rueda flexible esté ins talada en la herramienta La rueda puede desinte grarse durante el uso...

Page 33: ...or varía según el tipo y grosor de la rueda Consulte las siguientes figuras Cuando se instale la rueda cortadora abrasiva 1 1 4 4 2 3 Fig 15 1 Contratuerca 2 Rueda cortadora abrasiva con un grosor menor de 4 mm 5 32 3 Rueda cor tadora abrasiva con un grosor de 4 mm 5 32 o mayor 4 Brida interior Cuando se instale la rueda de diamante 1 1 4 4 2 3 Fig 16 1 Contratuerca 2 Rueda de diamante con un gro ...

Page 34: ...1 Cortador de orificios Instalación del protector recolector de polvo de la rueda para esmerilado Solo cuando se usa una rueda de 115 mm 4 1 2 o 125 mm 5 Accesorio opcional Con accesorios opcionales esta herramienta puede utilizarse para cepillar superficies de concreto PRECAUCIÓN El protector recolector de polvo de la rueda para esmerilado solo se debe usar para cepillar superficies de concreto c...

Page 35: ...ndo ésta esté en contacto con la pieza de tra bajo esto podría ocasionar lesiones al operador PRECAUCIÓN Use siempre gafas de seguri dad o careta durante la operación PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la rueda se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta PRECAUCIÓN SIEMPRE sujete la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa ...

Page 36: ...a se agriete y se rompa ocasionando lesiones personales graves ADVERTENCIA Una rueda de diamante deberá utilizarse perpendicularmente al material que se esté cortando Ejemplo de uso Operación con la rueda cortadora abrasiva Fig 24 Ejemplo de uso Operación con la rueda de diamante Fig 25 Operación con carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN Verifique la operación de la carda de alambre hacie...

Page 37: ...ietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita Limpieza del orificio de ventilación La herramienta y sus orificios de ventilación deben mantenerse limpios Limpie regularmente los orificios ...

Page 38: ...ontrol deficiente Cuando se utiliza un protector de la rueda cortadora o protector de la rueda para esmerilado con un cepillo de alambre tipo rueda con un grosor mayor que el grosor máximo especificado en las ESPECIFICACIONES los alambres podrían engancharse en el protector y provocar la rotura de los alambres El uso de protectores recolectores de polvo de la rueda para operaciones de corte y de s...

Page 39: ...a manual de instrucciones del protector ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamen tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para má...

Page 40: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: