background image

13 

SLOVENŠ

Č

INA (izvirna navodila) 

Razlaga splošnega pogleda 

 

1-1. Zapora vretena 
2-1. Sprožilno stikalo 
2-2. Zaklepna ro

č

ica 

3-1. Kontrolna lu

č

ka 

5-1. Š

č

itnik 

5-2. Vijak 
5-3. Ohišje z ležajem 
6-1. Š

č

itnik 

6-2. Ohišje z ležajem 
6-3. Matica 
6-4. Ro

č

ica 

7-1. Matica 
7-2. Ro

č

ica 

8-1. Zasko

č

na matica 

8-2. Ploš

č

a z ugreznjenim centrom 

8-3. Notranja prirobnica 
8-4. Super-prirobnica 
9-1. Zasko

č

na matica 

9-2. Ploš

č

a z ugreznjenim centrom 

9-3. Notranja prirobnica 
10-1. Klju

č

 za zasko

č

no matico 

10-2. Zapora vretena 
11-1. Zasko

č

na matica 

11-2. Abrazivna ploš

č

11-3. Gumijasta blazinica 
12-1. Matica Ezynut 
12-2. Abrazivna rezalna ploš

č

a/ 

multi-ploš

č

12-3. Notranja prirobnica 
12-4. Vreteno 
13-1. Zapora vretena 
14-1. Puš

č

ica 

14-2. Zareza 
17-1. Ži

č

na š

č

etka 

18-1. Okrogla ži

č

nata š

č

etka 

19-1. Zasko

č

na matica 

19-2. Abrazivna rezalna ploš

č

a/ 

diamantna rezalna ploš

č

19-3. Notranja prirobnica 
19-4. Š

č

itnik za abrazivno rezalno   

ploš

č

o/diamantno rezalno ploš

č

20-1. Zasko

č

na matica 

20-2. Zunanja prirobnica 78 
20-3. Abrazivna rezalna ploš

č

a/ 

diamantna rezalna ploš

č

20-4. Notranja prirobnica 78 
20-5. Š

č

itnik za abrazivno rezalno   

ploš

č

o/diamantno rezalno ploš

č

21-1. Izpušna odprtina 
21-2. Prezra

č

evalna odprtina 

22-1. Komutator 
22-2. Izolacijska konica 
22-3. Karbonska š

č

etka 

23-1. Pokrov krta

č

ke 

23-2. Izvija

č

 

TEHNI

Č

NI PODATKI 

Model 

GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R 

Premer ploš

č

e s centralnim ugreznjenjem 

180 mm 

180 mm 

230 mm 

230 mm 

Maks. debelina ploš

č

6,5 mm 

6,5 mm 

6,5 mm 

6,5 mm 

Navoj vretena 

M14 ali 5/8" (odvisno od države) 

Hitrost brez obremenitve (n

0

) / nazivna hitrost (n) 

8.500 (min

-1

)

8.500 (min

-1

)

6.600 (min

-1

)

6.600 (min

-1

Celotna dolžina 

432 mm 

455 mm 

432 mm 

455 mm 

Neto teža 

4,5 kg 

4,6 kg 

4,7 kg 

4,8 kg 

Varnostni razred 

/II 

• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehni

č

nih podatkov brez obvestila. 

• Tehni

č

ni podatki se lahko razlikujejo od države do države. 

• Teža je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003 

 

ENE048-1 

Namen uporabe

 

Stroj je namenjen za brušenje, glajenje in rezanje 
kovine in kamna brez uporabe vode. 

ENF002-2 

Priklju

č

itev na elektri

č

no omrežje

 

Napetost elektri

č

nega omrežja se mora ujemati s 

podatki na tipski ploš

č

ici. Stroj deluje samo z enofazno 

izmeni

č

no napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah 

dvojno zaš

č

itno izoliran, zato se ga lahko priklju

č

i tudi 

na vti

č

nice brez ozemljitvenega voda. 

 

Za model GA7050, GA9050 

ENF100-1 

Za javna nizkonapetostna elektri

č

na omrežja z 

napetostjo med 220 V in 250 V.

 

Vklopi in izklopi elektri

č

nih aparatov povzro

č

ajo nihanje 

elektri

č

ne napetosti. Delovanje te naprave v neugodnih 

omrežnih pogojih ima lahko neugodne u

č

inke na 

delovanje drugih priklju

č

enih naprav. Pri impedanci 

omrežja do 0,22 Ohma je možno predpostaviti, da ne bo 
negativnih u

č

inkov. Omrežna vti

č

nica, na katero bo 

priklju

č

ena ta naprava, mora biti zaš

č

itena z varovalko 

ali s tokovnim zaš

č

itnim stikalom s po

č

asno 

karakteristiko proženja. 

ENG905-1 

Hrup

 

Tipi

č

ni, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: 

 

Model GA7050, GA7050R, GA9050, GA9050R 

 

Raven zvo

č

nega tlaka (L

pA

): 94 dB (A) 

Raven zvo

č

ne mo

č

i (L

WA

): 105 dB (A) 

Odstopanje (K): 3 dB (A) 

 

Uporabljajte zaš

č

ito za sluh

 

 

 
 
 

Summary of Contents for GA7050

Page 1: ...ф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R ...

Page 2: ...639 1 2 A B C 2 010640 1 3 010864 4 010642 1 2 3 5 006736 1 2 3 4 6 010644 1 2 7 010645 1 2 3 4 8 010661 45 102 1 2 3 9 010654 1 2 10 010647 1 2 3 11 010658 1 2 4 3 12 010844 1 13 010845 1 2 14 010846 15 010863 ...

Page 3: ...3 A B 15 16 010648 1 17 010862 1 18 010659 1 2 3 4 19 010828 1 2 3 4 45 78 78 5 20 010946 1 2 21 010653 1 2 3 22 001146 1 2 23 010649 ...

Page 4: ...0 min 1 6 600 min 1 Overall length 432 mm 455 mm 432 mm 455 mm Net weight 4 5 kg 4 6 kg 4 7 kg 4 8 kg Safety class II Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Intended use The tool is intended for grinding sanding and ...

Page 5: ...to the trigger time ENH101 17 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN60745 The technical file in accordance...

Page 6: ... spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 12 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 13 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning ...

Page 7: ...top Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece...

Page 8: ...en installing or removing accessories Switch action CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool Fig 2 For tool with the lock on switch T...

Page 9: ...aligned with the notch on the bearing box Then rotate the wheel guard around 180 degrees counterclockwise Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse For tool with clamp lever type wheel guard Fig 6 Fig 7 Loosen the lever on the wheel guard Mount the wheel guard with the protrusion on the wheel guard band aligned with the notch on the be...

Page 10: ...f control leading to personal injury CAUTION Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator Always wear safety goggles or a face shield during operation After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down Grinding and sanding operation Fig 16 ALWAYS hold the tool firmly wi...

Page 11: ...When installing a diamond wheel or a abrasive cut off wheel with its 7 mm or more thick wheel body mount the lock nut with its pilot circular part protrusion for wheel bore facing the wheel For Australia and New Zealand Installing or removing abrasive cut off wheel diamond wheel optional accessory Fig 20 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempti...

Page 12: ...nner flange 78 Australia and New Zealand only Wheel guard for Abrasive cut off wheel Diamond wheel Dust cover attachment 1 Do not use Super flange and Ezynut together 3 Use Inner flange 78 and Outer flange 78 together Australia and New Zealand only In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used instead of the special guard covering the both side of the wheel F...

Page 13: ...Navoj vretena M14 ali 5 8 odvisno od države Hitrost brez obremenitve n0 nazivna hitrost n 8 500 min 1 8 500 min 1 6 600 min 1 6 600 min 1 Celotna dolžina 432 mm 455 mm 432 mm 455 mm Neto teža 4 5 kg 4 6 kg 4 7 kg 4 8 kg Varnostni razred II Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila Tehnični podatki se lahko razlikujejo...

Page 14: ...sa sprožitve ENH101 17 Samo za evropske države ES Izjava o skladnosti Družba Makita izjavlja da je so naslednji stroj i Oznaka stroja Kotni brusilnik Model št vrsta GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami 2006 42 ES Izdelan v skladu z naslednjim standardom ali standardiziranimi dokumenti EN60745 Tehnična dokumentacija v skladu z direktivo 2006 42 ES je na volj...

Page 15: ... držite električno orodje samo na izoliranih držalnih površinah Ob stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli električnega orodja zaradi česar lahko uporabnik utrpi električni udar 11 Pazite da z vrtečimi se deli orodja ne poškodujete električnega kabla V primeru izgube nadzora nad električnim orodjem lahko pride poškodbe električnega kabla in vam zato lahko to el...

Page 16: ...možnost zvijanja ali zagozdenja plošče v obdelovancu ter s tem možnost povratnega udarca ali zloma plošče b Ne postavljajte se v položaje v katerih ste v primeru povratnega udarca lahko izpostavljeni sunku vrteče se plošče Ko se plošča med delovanjem premika stran od vašega telesa lahko eventualni povratni udarec potisne vrtečo se ploščo in električno orodje neposredno v upravljavca c Če je plošča...

Page 17: ...o lahko povzroči hude telesne poškodbe OPIS DELOVANJA POZOR Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev stroja se prepričajte da je le to izključeno in ločeno od električnega omrežja Zapora vretena POZOR Nikoli ne sprožite zapore vretena ko se to premika Orodje se lahko poškoduje Sl 1 Pritisnite zaporo vretena da preprečite vrtenje med nameščanjem ali odstranjevanjem pribora Delovanje stikala...

Page 18: ...šju Nato ščitnik rezalne plošče obrnite za 180 v nasprotni smeri urinega kazalca Obvezno trdno privijte vijak Za odstranjevanje ščitnika izvedite postopek namestitve v obratnem vrstnem redu Za orodje s ščitnikom s spojno ročico Sl 6 Sl 7 Razrahljajte ročico na ščitniku rezalne plošče Namestite ščitnik rezalne plošče tako da bo izboklina na jermenu ščitnika poravnana z zarezo na ležajnem ohišju Nat...

Page 19: ...orodja z rezili za rezanje lesa in drugih žaginih listov Takšna rezila lahko pri uporabi z brusilnikom pogosto odskakujejo in povzročijo izgubo nadzora ki povzroči telesne poškodbe POZOR Nikoli ne vključite orodja ko je v stiku z obdelovancem saj lahko poškoduje upravljavca Med delovanjem vedno nosite varovalna očala ali ščitnik obraza Po uporabi vedno izklopite orodje in počakajte da se plošča po...

Page 20: ...čo na notranjo prirobnico in privijte zaskočno matico na vreteno Sl 19 Kadar nameščate diamantno rezalno ploščo ali abrazivno rezalno ploščo debeline 7 mm ali več namestite zaskočno matico s krožnim vodilnim delom izboklino za izvrtino plošče tako da je obrnjena proti plošči Za Avstralijo in Novo Zelandijo Nameščanje ali odstranjevanje abrazivne rezalne plošče diamantne plošče dodatni pribor Sl 20...

Page 21: ...brušenje Notranja prirobnica 78 samo Avstralija in Nova Zelandija Ščitnik za abrazivno rezalno ploščo diamantno rezalno ploščo Priključek protiprašnega pokrova 1 Ne uporabljajte super prirobnice in matice Ezynut skupaj 3 Uporabljajte notranjo prirobnico 78 in zunanjo prirobnico 78 skupaj samo Avstralija in Nova Zelandija V nekaterih evropskih državah lahko pri uporabi diamantne rezalne plošče upor...

Page 22: ...sipas shtetit Shpejtësia pa ngarkesë n0 Shpejtësia nominale n 8500 min 1 8500 min 1 6600 min 1 6600 min 1 Gjatësia e përgjithshme 432 mm 455 mm 432 mm 455 mm Pesha neto 4 5 kg 4 6 kg 4 7 kg 4 8 kg Kategoria e sigurisë II Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim zhvillimit specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri sht...

Page 23: ...htu edhe kohën e përdorimit ENH101 17 Vetëm për shtetet evropiane Deklarata e konformitetit me KE në Makita deklaron që makineria të e mëposhtme Emërtimi i makinerisë Lëmues këndesh Nr i modelit Lloji GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme 2006 42 KE Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve të standardizuara si vijon EN60745 Skedari teknik konform d...

Page 24: ...rerës mund të kontaktojë me tela të fshehur ose kordonin e vet Nëse aksesori prerës prek një tel me rrymë atëherë pjesët metalike të veglës elektrike elektrizohen dhe mund t i japin punëtorit një goditje elektrike 11 Vendoseni kordonin larg aksesorit rrotullues Nëse humbisni kontrollin kordoni mund të pritet ose të ngatërrohet dhe dora ose krahu juaj mund të shkojnë drejt rrotës rrotulluese 12 Mos...

Page 25: ... tentoni të kryeni një prerje të thellë Ushtrimi i forcës mbi disk rrit ngarkesën dhe ndjeshmërinë ndaj përdredhjeve ose kapjes së diskut gjatë prerjes dhe mundësinë e kundërveprimit ose thyerjes së diskut b Mos e poziciononi trupin tuaj në linjë dhe mbrapa diskut prerës Kur disku në pikën e veprimit po largohet nga trupi juaj kundërveprimi i mundshëm mund ta dërgojë diskun prerës dhe veglën elekt...

Page 26: ... përdorimi i shpeshtë të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime personale serioze PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet Bllokimi ...

Page 27: ... të projektuar për përdorim me disqe prerëse Në disa shtete evropiane kur përdoret disku i diamantit mund të përdoret dhe mbrojtëse e zakonshme Për vegla me mbrojtëse disku të llojit me vidë bllokuese Fig 5 Montojeni mbrojtësen e diskut me të dalën në shiritin e mbrojtëses së diskut të rreshtuar në një vijë me dhëmbin e kutisë mbajtëse Në vijim rrotullojeni mbrojtësen e diskut në drejtim kundërora...

Page 28: ...ërorar Vetëm për veglat me bosht me filetim M14 PËRDORIMI PARALAJMËRIM Nuk duhet të jetë kurrë e nevojshme të sforconi veglën Pesha e veglës jep presionin e duhur Sforcimi dhe presioni i tepërt mund të shkaktojnë thyerje të rrezikshme të diskut Zëvendësojeni GJITHMONË diskun nëse vegla bie gjatë lëmimit Mos e përplasni apo godisni KURRË diskun e lëmimit në punë Shmangni dridhjen dhe lëkundjen e di...

Page 29: ...kut ose mbinxehje e motorit Mos e filloni prerjen brenda materialit të punës Lëreni diskun të kapë shpejtësinë maksimale dhe hyni me kujdes gjatë prerjes duke e lëvizur veglën përpara mbi sipërfaqen e materialit të punës Disku mund të kapet të kërcejë sipër ose të kundërveprojë nëse vegla elektrike niset brenda materialit të punës Gjatë prerjeve mos e ndryshoni kurrë këndin e diskut Ushtrimi i pre...

Page 30: ...përcaktuar në këtë manual Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita s ...

Page 31: ...ilim Fllanxha e brendshme 78 vetëm në Australi dhe Zelandën e Re Mbrojtëse disku për diskun smeril prerës diskun e diamantit Pajisja e kutisë së pluhurave 1 Mos i përdorni flanxhën e sipërme dhe dadon Ezynut së bashku 3 Përdorni flanxhën e brendshme 78 dhe flanxhën e jashtme 78 së bashku vetëm Australi dhe Zelandë e Re Në disa vende Evropiane gjatë përdorimit të diskut së diamantit mbrojtësja e za...

Page 32: ... Диаметър на диск с вдлъбнат център 180 мм 180 мм 230 мм 230 мм Макс дебелина на диска 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм Резба на вала M14 или 5 8 според държавата Обороти без товар n0 Номинални обороти n 8 500 мин 1 8 500 мин 1 6 600 мин 1 6 600 мин 1 Обща дължина 432 мм 455 мм 432 мм 455 мм Нето тегло 4 5 кг 4 6 кг 4 7 кг 4 8 кг Клас на безопасност II Поради нашата непрекъсната научно развойна дейност...

Page 33: ...ползване на инструмента Задължително определете предпазни мерки за защита на оператора въз основа на оценка на риска в реални работни условия като се вземат предвид всички съставни части на работния цикъл като например момента на изключване на инструмента работата на празен ход както и времето на задействане ENH101 17 Само за страните от ЕС ЕО Декларация за съответствие Makita декларира че следнат...

Page 34: ...предпазни очила При необходимост използвайте маска за прах антифони ръкавици и работна престилка които да могат да ви предпазят от малки абразивни частици или парченца от обработвания детайл Предпазните средства за очите трябва да могат да спрат летящи отпадъци създадени при различни операции Маската за прах или дихателният апарат трябва да могат да филтрират твърдите частици образувани по време н...

Page 35: ...дпазителя Неправилно монтирания диск който се показва през равнината на ръба на предпазителя не може да бъде добре защитен в Предпазителят трябва да е здраво закрепен за инструмента и разположен така че да осигурява максимална безопасност тъй че колкото може по малка част от диска да е открита към оператора Предпазителят пази оператора от парчета при счупване на диска от случаен допир до диска и о...

Page 36: ...те да не повредите вала фланеца особено монтажната повърхност или закрепващата гайка Повреждането на тези части може да доведе до счупване на диска 20 Уверете се че дискът не докосва детайла за обработване преди да включите инструмента 21 Преди да пристъпите към обработка на детайл оставете инструмента да поработи известно време Следете за вибрации или трептения които може да сочат че дискът не е ...

Page 37: ...дете пусковия прекъсвач За непрекъсната работа натиснете блокиращия лост в посока към A натиснете пусковия прекъсвач в посока към B и след това избутайте блокиращия лост в посока към C За да изключите инструмента от блокирано положение натиснете пусковия прекъсвач докрай в посока към B и после го освободете Светлинен индикатор за модел GA7050R GA9050R Фиг 3 Светлинният индикатор светва зелено кога...

Page 38: ... с дебелина над 6 5 мм Супер фланец Моделите означени с буквата F са серийно оборудвани със супер фланец Едва 1 3 от усилието необходимо за освобождаване на закрепващата гайка спрямо конвенционалния тип ЗАБЕЛЕЖКА Само за инструменти с резба M14 на шпиндела За Австралия и Нова Зеландия Фиг 9 Сложете вътрешния фланец на вретеното Поставете диска върху вътрешния фланец и затегнете закрепващата гайка ...

Page 39: ...ът на диска е окръглен от използване с диска може да се работи както в посока А така и в посока В Работа с чашковидна телена четка допълнителен аксесоар ВНИМАНИЕ Проверете дали четката работи като включите инструмента без товар след като сте се уверили че няма никого пред или до четката Не използвайте четка която е повредена или едностранно износена При използване на повредена четка се увеличава о...

Page 40: ...е и сваляне на абразивен диск за рязане диамантен диск допълнителен аксесоар Фиг 20 ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Преди да проверявате или извършвате поддръжка на инструмента се уверете че той е изключен от бутона и от контакта Не използвайте бензин нафта разредител спирт и др под Това може да причини обезцветяване деформация или пукнатини Фиг 21 Инструментът и неговите вентилационни отвори трябва да се подд...

Page 41: ...анец 78 само за Австралия и Нова Зеландия Предпазител за абразивен диск за рязане диамантен диск Предпазител за прах 1 Не използвайте едновременно Супер фланеца и гайката Ezynut 3 Използвайте заедно Вътрешен фланец 78 и Външен фланец 78 само за Австралия и Нова Зеландия Когато в някои Европейски страни се използва диамантен диск вместо специалния предпазител покриващ и двете страни на диска може д...

Page 42: ... vretena M14 ili 5 8 ovisi o državi Brzina bez opterećenja n0 Nazivna brzina n 8 500 min 1 8 500 min 1 6 600 min 1 6 600 min 1 Ukupna dužina 432 mm 455 mm 432 mm 455 mm Neto masa 4 5 kg 4 6 kg 4 7 kg 4 8 kg Razred sigurnosti II Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave Tehnički podaci se mogu razlikovati ovisno o z...

Page 43: ... on radi u praznom hodu a također i vrijeme okidanja ENH101 17 Samo za europske zemlje EZ Izjava o sukladnosti Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi Naziv stroja Kutna brusilica Broj modela Vrsta GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama 2006 42 EZ Proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumentima EN60745 Tehnička datoteka...

Page 44: ... dodatak može doći u dodir sa skrivenim provodnicima ili s vlastitim kabelom Rezni dodatak koji dođe u dodir s provodnikom pod naponom može dovesti pod napon izložene metalne dijelove električnog ručnog alata i rukovatelj može pretrpjeti električni udar 11 Pozicionirajte kabel daleko od rotirajućeg dodatka Ako izgubite kontrolu kabel se može prekinuti ili zakačiti te Vaša šaka ili ruka može biti u...

Page 45: ...ivnog rezanja a Nemojte zaglavljivati reznu ploču niti primjenjivati prekomjerni pritisak Nemojte pokušavati da pravite previše duboki rez Prekomjerno naprezanje povećava opterećenje i osjetljivost na uvijanje ili zaglavljivanje ploče u rezu te mogućnost odbačaja unatrag ili lomljenja ploče b Nemojte pozicionirati svoje tijelo poravnato sa rotirajućom pločom ili iza nje Ako se ploča u trenutku rad...

Page 46: ...igurnosnih propisa za određeni proizvod ZLOPORABA ili nepridržavanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom priručniku s uputama mogu prouzročiti ozbiljne ozljede FUNKCIONALNI OPIS OPREZ Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je kabel izvađen prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu Blokada vretena OPREZ Nikada nemojte aktivirati blokadu vretena kad vreteno radi Alat se može oštet...

Page 47: ...ti običan štitnik Za alat sa štitnikom koluta sa zaustavnim vijkom Sl 5 Štitnik ploče postavite tako da izbočina na prstenu štitnika bude poravnata sa žlijebom na kućištu ležaja Nakon toga okrenite štitnik za 180 suprotno od kazaljke na satu Obavezno vijak pričvrstite sigurno Da biste skinuli štitnik primijenite obrnuti redoslijed Za alat sa štitnikom koluta u obliku poluge za stezanje Sl 6 Sl 7 O...

Page 48: ...e osobito pri obradi kutova oštrih rubova itd To bi moglo izazvati gubitak kontrole i odbačaj unatrag NIKAD ne rabite alat sa listovima pile za rezanje drveta i drugim listovima pile Kada se takvi listovi rabe na brusilici izazivaju česte odbačaje unatrag i gubitak kontrole što može prouzročiti ozljede OPREZ Nikad nemojte uključivati alat kada je u kontaktu s izratkom to može uzrokovati ozljede ru...

Page 49: ...reteno Navucite ploču disk na unutarnju prirubnicu i zavrnite sigurnosnu maticu na vreteno Sl 19 Kada montirate dijamantnu ploču ili abrazivnu reznu ploču s kućištem ploče debljine 7 mm ili više postavite sigurnosnu maticu s kontrolnim kružnim dijelom izbočinom za promjer ploče okrenut prema ploči Za Australiju i Novi Zeland Instalacija ili uklanjanje abrazivne brusne dijamantne ploče dodatni prib...

Page 50: ...tica za fino brušenje Unutarnja prirubnica 78 samo Australija i Novi Zeland Štitnik ploče za koljenastu brusnu ploču dijamantnu ploču Priključni pokrov protiv prašine 1 Ne koristite super prirubnicu i Ezynut zajedno 3 Koristite unutarnju prirubnicu 78 i vanjsku prirubnicu 78 zajedno samo za Australiju i Novi Zeland Pri korištenju dijamantne ploče u nekim se europskim zemljama može koristiti običan...

Page 51: ...мм 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм Навој на вретеното M14 или 5 8 конкретно по држава Неоптоварена брзина n0 Номинална брзина n 8 500 мин 1 8 500 мин 1 6 600 мин 1 6 600 мин 1 Вкупна должина 432 мм 455 мм 432 мм 455 мм Нето тежина 4 5 кг 4 6 кг 4 7 кг 4 8 кг Безбедносна класа II Поради постојаното истражување и развој техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување Спецификациите може да ...

Page 52: ...двид сите делови на работниот циклус како периодите кога алатот е исклучен и кога работи во празен од не само кога е активен ENH101 17 Само за земјите во Европа Декларација за сообразност за ЕУ Makita изјавува дека следната машина и Ознака на машината Аголна брусилка Модел бр Тип GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Усогласени се со следниве европски Директиви 2006 42 EC Тие се произведени во согласност ...

Page 53: ...на голема бучава може да предизвика оштетување на слухот 9 Присутните лица треба да се на безбедна оддалеченост од работното подрачје Секој што влегува во работното подрачје треба да носи заштитна опрема Парчиња од обработуваниот материјал или од скршен додаток може да одлетаат и да предизвикаат повреди надвор од непосредното работно подрачје 10 Држете го алатот само за изолираните држачи кога врш...

Page 54: ...за сечење Тркалата за абразивно сечење се наменети за периферно брусење странични сили нанесени на таквите тркала може да ги распрскаат д Секогаш користете неоштетени фланши за тркалото што се со правилни големина и облик за избраното тркало Соодветните фланши за тркалото го држат и со тоа ја намалуваат можноста тоа да се скрши Фланшите за тркалата за сечење може да се различни од фланшите за брус...

Page 55: ... напразно Видете дали има вибрации или осцилации што може да укажуваат на лошо монтирање или неизбалансирано тркало 22 Користете ја специфицираната површина на тркалото за брусењето 23 Не оставајте го алатот вклучен Работете со алатот само кога го држите в раце 24 Не допирајте го материјалот веднаш по работата може да е многу жежок и да ви ја изгори кожата 25 Почитувајте ги упатствата на производи...

Page 56: ...адена е рачка за блокирање За да го вклучите алатот притиснете ја рачката за блокирање во насока А и потоа повлечете го прекинувачот за стартување во насока В Отпуштете го прекинувачот за да запирање на алатот За континуирана работа притиснете ја рачката за блокирање во насока А повлечете го прекинувачот во насока В и потоа повлечете ја рачката за бликирање во насока С За да го запрете алатот од б...

Page 57: ...користете го испорачаниот заштитник кога на алатот е монтирано тркало за брусење со вдлабнато средиште Мулти диск Тркалото може да се распрсне за време на употребата и заштитникот помага во намалување на шансите за телесна повреда Слика8 Монтирајте ја внатрешната фланша на вретеното Наместете го тркалото дискот на внатрешната фланша и завртете ја завртката на вретеното ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Никогаш не ко...

Page 58: ...држете го работ на тркалото или на дискот под агол од околу 15 степени во однос на површината на материјалот Додека разработувате ново тркало не работете со брусилката во насоката B или ќе навлезе во материјалот Штом работ на тркалото ќе се заобли од употребата со тркалото може да се работи во двете насоки A и B Операции со жичена четка со капаче опционален додаток ВНИМАНИЕ Проверете ја функционал...

Page 59: ... навртката за блокирање со нејзиниот стожерен кружен дел испакнатина за отворот на тркалото свртен кон тркалото За Австралија и Нов Зеланд Поставување или вадење тркало за абразивно сечење дијамантско тркало опционален додаток Слика20 ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Пред секоја проверка или одржување проверете дали алатот е исклучен и откачен од струја За чистење не користете нафта бензин разредувач алкохол ил...

Page 60: ... на стругањето Внатрешна фланша 78 само за Австралија и Нов Зеланд Штитник за тркало за абразивно сечење дијамантско тркало Прикачен капак за прашина 1 Не користете супер фланша и Ezynut заедно 3 Користете ги внатрешната фланша 78 и надворешната фланша 78 заедно само за Австралија и Нов Зеланд Во некои европски држави кога се користи дијамантско тркало обичниот штитник може да се корисни наместо с...

Page 61: ...6 600 min 1 6 600 min 1 Lungime totală 432 mm 455 mm 432 mm 455 mm Greutate netă 4 5 kg 4 6 kg 4 7 kg 4 8 kg Clasa de siguranţă II Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară Greutatea este specificată confom procedurii EPTA 01 2003 ENE048 1 Destinaţia de utilizare Maşina...

Page 62: ... care unealta a fost oprită sau a funcţionat în gol pe lângă timpul de declanşare ENH101 17 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Makita declară că următoarea ele maşină i Denumirea maşinii Polizor unghiular Model Nr Tip GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Este în conformitate cu următoarele directive europene 2006 42 EC Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard sau docum...

Page 63: ...erea prelungită la zgomot foarte puternic poate provoca pierderea auzului 9 Ţineţi spectatorii la o distanţă sigură faţă de zona de lucru Orice persoană care pătrunde în zona de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecţie Fragmentele piesei prelucrate sau ale unui accesoriu spart pot fi proiectate în jur cauzând vătămări corporale în zona imediat adiacentă zonei de lucru 10 Ţineţi une...

Page 64: ...cepute pentru polizarea periferică iar aplicarea unor forţe laterale asupra acestor discuri poate provoca spargerea lor e Folosiţi întotdeauna flanşe de disc intacte cu dimensiuni şi formă adecvate pentru discul folosit Flanşele de disc adecvate fixează discul reducând astfel posibilitatea de rupere a acestuia Flanşele pentru discuri abrazive de retezat pot fi diferite de flanşele pentru discuri d...

Page 65: ...care ar putea indica o instalare inadecvată sau un disc neechilibrat 22 Folosiţi faţa specificată a discului pentru a executa polizarea 23 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile 24 Nu atingeţi piesa prelucrată imediat după executarea lucrării aceasta poate fi extrem de fierbinte şi poate provoca arsuri ale pielii 25 Respectaţi instrucţiunile producătorului cu ...

Page 66: ...poi trageţi pârghia de blocare în direcţia C Pentru a opri maşina din poziţia blocată trageţi complet butonul declanşator în direcţia B şi apoi eliberaţi l Lampă indicatoare Pentru modelul GA7050R GA9050R Fig 3 Lampa indicatoare este aprinsă verde atunci când scula este conectată Dacă lampa indicatoare nu se aprinde cablul de alimentare sau controlerul ar putea fi defecte Dacă lampa indicatoare es...

Page 67: ...a NOTĂ Doar pentru maşini cu filet de arbore M14 Pentru Australia şi Noua Zeelandă Fig 9 Montaţi flanşa interioară pe arbore Instalaţi discul pe flanşa interioară şi înşurubaţi contrapiuliţa cu protuberanţa orientată în jos îndreptată către disc Pentru a strânge contrapiuliţa apăsaţi puternic pârghia de blocare a axului astfel încât arborele să nu se poată roti apoi folosiţi cheia pentru contrapiu...

Page 68: ...eriorate Fig 17 Deconectaţi unealta şi amplasaţi o în poziţie inversă pentru a permite accesul uşor la arbore Îndepărtaţi orice accesorii de pe arbore Montaţi peria oală de sârmă pe arbore şi strângeţi cu cheia furnizată La utilizarea periei evitaţi aplicarea unei presiuni prea mari care ar putea duce la îndoirea firelor ducând la defectare prematură Operare cu peria de disc din sârmă accesoriu op...

Page 69: ...zolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Fig 21 Maşina şi fantele sale de ventilaţie trebuie păstrate curate Curăţaţi fantele de ventilaţie ale maşinii în mod regulat sau ori de câte ori devin îmbâcsite Înlocuirea periilor de carbon Fig 22 Atunci când vârful izolator de răşină din interiorul periei de cărbune este expu...

Page 70: ...Flanşă interioară 78 Doar Australia şi Noua Zeelandă Apărătoare pentru disc abraziv pentru retezat Disc de diamant Capac accesoriu de protecţie contra prafului 1 Nu utilizaţi supraflanşa şi Ezynut împreună 3 Utilizaţi flanşa interioară 78 şi flanşa exterioară 78 împreună Doar Australia şi Noua Zeelandă În unele ţări europene la utilizarea unui disc de diamant poate fi utilizată o apărătoare obişnu...

Page 71: ...м 230 мм Макс дебљина плоче 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм Навој вретена M14 или 5 8 специфично за земљу Брзина без оптерећења n0 Номинална брзина n 8 500 мин 1 8 500 мин 1 6 600 мин 1 6 600 мин 1 Укупна дужина 432 мм 455 мм 432 мм 455 мм Нето тежина 4 5 кг 4 6 кг 4 7 кг 4 8 кг Заштитна класа II На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података без прет...

Page 72: ...а уређаја али и време када је алат искључен и када ради у празном ходу ENH101 17 Само за европске земље ЕЗ Декларација о усклађености Makita изјављује за следећу е машину е Ознака машине Угаона брусилица Број модела Тип GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Усклађена са следећим европским смерницама 2006 42 ЕЗ Да је произведена у складу са следећим стандардом или стандардизованим документима EN60745 Техни...

Page 73: ...Удаљите посматраче на безбедну удаљеност од радног подручја Свако ко улази у радно подручје мора да носи личну заштитну опрему Делићи предмета обраде или поломљеног прибора могу се одбацити и изазвати повреду и изван непосредног радног подручја 10 Електрични алат држите искључиво за изоловане рукохвате када обављате радове при којима постоји могућност да резни прибор додирне скривене водове или пр...

Page 74: ...за одсецање Брусне плоче за одсецање су намењене за периферијско брушење а бочне силе које делују на ове плоче могу да доведу до њиховог распадања д За изабрану плочу увек користите неоштећене прирубнице за плоче одговарајуће величине и облика Правилно изабране прирубнице за плоче подржавају плочу и смањују могућност лома плоче Прирубнице за плоче за одсецање могу се разликовати од прирубница за б...

Page 75: ...вању који су знак неправилне монтаже или неуравнотежене плоче 22 За брушење употребљавајте прописану површину плоче 23 Не остављајте алат да ради Алат укључите само када га држите рукама 24 Предмет обраде не додирујте одмах после завршеног брушења јер може да буде врло врућ и можете да се опечете 25 Водите рачуна о упутству произвођача у вези са правилном монтажом и употребом брусних плоча Плочама...

Page 76: ...непрестани рад притисните ручицу за закључавање у правцу А и повуците окидач у правцу Б и потом повуците ручицу за закључавање у правцу Ц Да бисте зауставили алат из закључаног положаја у потпуности повуците прекидач у правцу Б и пустите га Индикаторска лампица за модел GA7050R GA9050R слика3 Индикаторска лампица светли зелено када је алат прикључен на напајање Ако индикаторска лампица не светли к...

Page 77: ...русну плочу дебљу од 6 5 мм Супер прирубница Модели са словом F су стандардно опремљени супер прирубницом Само трећина напора је потребна за скидање сигурносног навртња у поређењу са конвенционалним типом НАПОМЕНА Само за алате са М14 вретеном са навојом За Аустралију и Нови Зеланд слика9 Унутрашњу прирубницу поставите на осовину Брусну плочу диск навуците на унутрашњу прирубницу после тога заврни...

Page 78: ...ања нове плоче брусилицу не померајте у смеру B јер ће у супротном плоча зарезати предмет обраде Када се ивица плоче због употребе заокружи плочу можете да употребљавате и у смеру A и у смеру B Руковање лончастом жичаном четком опциони додатни прибор ПАЖЊА Проверите функционисање четке радом у празном ходу и то само када сте сигурни да никог нема испред или у линији са четком Не употребљавајте чет...

Page 79: ...збочина за отвор на плочи буде окренут ка плочи За Аустралију и Нови Зеланд Постављање или скидање абразивне резне плоче дијамантске плоче опциони додатни прибор слика20 ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата проверите да ли је алат искључен а утикач извучен из утичнице Немојте да користите нафту бензин разређивач алкохол и слично Могу се појавити губитак боје деформ...

Page 80: ...ање шмиргле Унутрашња прирубница 78 Само Аустралија и Нови Зеланд Штитник за брусну плочу за одсецање дијамантску плочу Додатак поклопца за прашину 1 Немојте да користите надприрубницу и Ezynut заједно 3 Унутрашњу прирубницу 78 и спољну прирубницу 78 користите заједно Само Аустралија и Нови Зеланд У неким европским земљама када се користи дијамантска плоча обични штитник може да се користи уместо ...

Page 81: ... 5 мм 6 5 мм 6 5 мм Резьба шпинделя M14 или 5 8 зависит от страны Число оборотов без нагрузки n0 Номинальная скорость n 8 500 мин 1 8 500 мин 1 6 600 мин 1 6 600 мин 1 Общая длина 432 мм 455 мм 432 мм 455 мм Вес нетто 4 5 кг 4 6 кг 4 7 кг 4 8 кг Класс безопасности II Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изме...

Page 82: ...использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение инструмента работа без нагрузки и включение ENH101 17 Только для европейских стран Деклараци...

Page 83: ...лежность После осмотра и установки принадлежности удалите посторонних из рабочей зоны встаньте в стороне от плоскости вращения принадлежности и включите инструмент на максимальную мощность без нагрузки дав ему поработать в течение одной минуты Поврежденные принадлежности в течение этого времени обычно ломаются 8 Надевайте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой операции надевай...

Page 84: ...нта в случае отдачи При отдаче инструмент сместится в направлении противоположном вращению диска в момент застревания d Соблюдайте особую осторожность при обработке углов острых краев и т п Не допускайте рывков и блокировки принадлежности Углы острые края или рывки могут привести к блокировке вращающейся принадлежности и стать причиной потери контроля или вызвать отдачу e Не устанавливайте на инст...

Page 85: ...теля Большие размеры наждачной бумаги выступающей за края подложки могут привести к разрыву бумаги застреванию разрушению диска или отдаче Специфические инструкции по технике безопасности относящиеся к операциям очистки проволочной щеткой a Берегитесь проволок которые разлетаются от щетки даже в нормальном режиме работы Не прикладывайте чрезмерное усилие на проволоку слишком сильно нажимая на щетк...

Page 86: ...егулировки или проверки работы инструмента всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур питания вынут из розетки Фиксатор вала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не задействуйте фиксатор вала при вращающемся шпинделе Это может привести к повреждению инструмента Рис 1 Нажмите на фиксатор вала для предотвращения вращения шпинделя при установке или снятии дополнительных принадлежностей Действие выключателя П...

Page 87: ...ред проведением каких либо работ с инструментом всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур питания вынут из розетки Установка боковой рукоятки ручки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед работой всегда проверяйте надежность крепления боковой рукоятки Рис 4 Прочно закрепите боковую рукоятку на месте как показано на рисунке Установка или снятие защитного кожуха для диска с углубленным центром многофункциональн...

Page 88: ...атяжки стопорной гайки сильно надавите на замок вала чтобы шпиндель не проворачивался затем воспользуйтесь ключом стопорной гайки и крепко затяните ее по часовой стрелке Для снятия диска выполните процедуру установки в обратном порядке Установка или снятие гайки Ezynut дополнительная принадлежность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте гайку Ezynut с суперфланцем или угловой шлифовальной машиной в конце м...

Page 89: ...ое давление поскольку в таком случае проволока может погнуться что преждевременно приведет щетку в негодность Выполнение работ с дисковой проволочной щеткой дополнительная принадлежность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверьте работу дисковой проволочной щетки запустив инструмент на холостом ходу предварительно убедившись что никто не находится перед ним или на одной линии с дисковой проволочной щеткой Не исполь...

Page 90: ...изменению цвета деформации и появлению трещин Рис 21 Инструмент и его вентиляционные отверстия должны содержаться в чистоте Производите регулярную очистку вентиляционных отверстий инструмента или очищайте их в том случае если отверстия станут засоряться Замена угольных щеток Рис 22 Когда полимерный изоляционный наконечник внутри угольной щетки оголится и соприкоснется с коммутатором он автоматичес...

Page 91: ... Шлифовальная стопорная гайка Внутренний фланец 78 только для Австралии и Новой Зеландии Защитный кожух для абразивного отрезного диска алмазного диска Пылезащитная крышка 1 Не используйте суперфланец с гайкой Ezynut 3 Используйте внутренний фланец 78 с внешним фланцем 78 Только для Австралии и Новой Зеландии В некоторых странах Европы при использовании алмазного круга можно использовать обычное о...

Page 92: ...180 мм 180 мм 230 мм 230 мм Макс товщина диска 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм 6 5 мм Різьба шпинделя M14 або 5 8 залежно від країни Швидкість без навантаження n0 номінальна швидкість n 8500 хв 1 8500 хв 1 6600 хв 1 6600 хв 1 Загальна довжина 432 мм 455 мм 432 мм 455 мм Чиста вага 4 5 кг 4 6 кг 4 7 кг 4 8 кг Клас безпеки II Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні хар...

Page 93: ...ахисту оператора що відповідатимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу такі як час коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску ENH101 17 Тільки для країн Європи Декларація про відповідність стандартам ЄС Компанія Makita наголошує на тому що обладнання Позначення обладнання Кутова шліфувальна машина моделі тип...

Page 94: ...однієї хвилини Під час цього пробного прогону прилади як правило руйнується 8 Слід надягати засоби індивідуального захисту Відповідно до області застосування необхідно користуватися захисним щитком або захисними окулярами Це означає що слід надягати пилозахисну маску засоби захисту органів слуху рукавиці та фартух які здатні затримувати дрібні часточки деталі або наждаку Засоби захисту органів зор...

Page 95: ...румента а також спеціальний кожух під обраний диск Диски на які інструмент не розрахований не можуть бути надійно закріплені та є небезпечними b Шліфувальна поверхня дисків із поглибленим центром повинна бути розташована під поверхнею кромки кожуха Якщо диск буде установлений невірно та виступатиме за поверхню кромки кожуха відповідний захист не може бути гарантований c Кожух повинен бути надійно ...

Page 96: ...исків такого типу і їх використання може призвести до серйозних травм 19 Не пошкоджуйте шпиндель фланець особливо поверхню встановлення або контргайку Пошкодження цих частин може призвести до поломки диска 20 Перевірте щоб диск не торкався деталі перед увімкненням 21 Перед початком різання деталі запустіть інструмент та дайте попрацювати йому деякий час Перевірте чи є биття або коливання це може в...

Page 97: ...ложення Для запобігання раптовому натисканню курка вмикача передбачено важіль блокування Щоб запустити інструмент спочатку слід пересунути важіль блокування у напрямку А а потім натиснути на курок вмикача у напрямку В Для зупинення роботи курок слід відпустити Для безперервної роботи слід пересунути важіль блокування у напрямку А натиснути на курок вмикача у напрямку В а потім пересунути важіль бл...

Page 98: ...истуватися кожухом що поставляється в комплекті коли використовується абразивний диск з увігнутим центром багатоцільовий диска Під час використання диск може розколотись а кожух зменшує ризик поранення мал 8 Встановіть внутрішній фланець на шпиндель Встановіть диск на внутрішній фланець та наверніть контргайку на шпиндель УВАГА Ніколи не використовуйте шліфувальний диск товщиною понад 6 5 мм Супер...

Page 99: ...ліфування та зачищення мал 16 ЗАВЖДИ міцно тримайте інструмент однією рукою за задню ручку а другою за бокову Увімкніть інструмент та притуліть диск до деталі Взагалі край диска слід тримати під кутом біля 15 градусів до поверхні деталі Під час притирання нового диска не треба пересувати шліфувальну машину у напрямку В оскільки він уріжеться в деталь Як тільки край диска був закруглений протягом в...

Page 100: ...анець та наверніть контргайку на шпиндель мал 19 При встановленні алмазного диска або абразивного відрізного диска товщиною 7 мм або більше встановлюйте стопорну гайку таким чином щоб її напрямна кругла частина виступ для отвору диска була зі сторони диска Для Австралії та Нової Зеландії Встановлення або зняття абразивного відрізного диска алмазного диска додаткове приладдя мал 20 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГО...

Page 101: ...айка Внутрішній фланець 78 тільки для Австралії та Нової Зеландії Захисний кожух для абразивного відрізного диска алмазного диска Пилозахисна кришка 1 Не використовуйте суперфланець із гайкою Ezynut 3 Використовуйте внутрішній фланець 78 із зовнішнім фланцем 78 тільки для Австралії та Нової Зеландії У деяких країнах Європи під час використання алмазного диска замість спеціального захисного кожуха ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884937 968 ...

Reviews: