background image

4

When pulling the starter knob, hold the power unit firmly against 

• 

the ground by your left hand. Never step on the drive shaft of the 

power unit.

Follow the instruction manual of the power unit for starting the 

• 

engine.

If the nylon cutting head rotates at idle, stop the engine and 

• 

adjust the idle speed down.

Operation

In the event of an emergency, switch off the engine immediately.

• 

If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during 

• 

operation, switch off the engine. Do not use the equipment until 

the cause is recognized and solved.

The cutting attachment continues to move for a short period after 

• 

releasing the throttle trigger or switch off the engine. Don’t rush to 

contact it.

With the engine running only at idle, attach the shoulder harness.

• 

During operation, use the shoulder harness. Keep the equipment 

• 

on your right side firmly. 

Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the 

• 

right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap 

your fingers and thumbs around the handles.

Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss 

• 

of control may result in serious or fatal injury. To reduce the 

risk of injury, keep your hands and feet away from the cutting 

attachment.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 

• 

Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and 

ditches to avoid stumbling.

If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition 

• 

before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage 

and the controls and safety devices for malfunction. If there is 

any damage or doubt, ask Makita authorized service center for 

the inspection and repair.

Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We 

• 

recommend to take a 10 to 20-minute rest every hour.

When you leave the equipment, even if it is a short time, always 

• 

switch off the engine. The equipment unattended with the engine 

running may be used by unauthorized person and cause serious 

accident.

Follow the instruction manual of the power unit for proper use of 

• 

the control lever and switch.

During or after operation, do not put the hot equipment onto dry 

• 

grass or combustible materials.

Never attach cutting blades. Blade contact may result in serious 

• 

injury.

If grass or branches get caught between the cutting tool and 

• 

guard, always stop the motor and remove the spark plug cap or 

the battery cartridge before cleaning. Otherwise unintentional 

blade rotation may cause serious injury.

Check the cutting attachment frequently during operation for 

• 

cracks or damages. Before the inspection, switch off the engine 

and wait until the cutting attachment stops completely. Replace 

damaged cutting attachment immediately, even if it has only 

superficial cracks.

Vibration

People with poor circulation who are exposed to excessive 

• 

vibration may experience injury to blood vessels or the nervous 

system. Vibration may cause the following symptoms to occur in 

the fingers, hands or wrists: “Falling asleep” (numbness), tingling, 

pain, stabbing sensation, alteration of skin color or of the skin. If 

any of these symptoms occur, see a physician!

To reduce the risk of “white finger disease”, keep your hands 

• 

warm during operation and well maintain the equipment and 

accessories.

Transport

Before transporting the equipment, switch off the engine and 

• 

remove the spark plug cap.

When transporting the equipment, carry it in a horizontal position 

• 

by holding the shaft. Keep the hot muffler away from your body.

When transporting the equipment in a vehicle, properly secure 

• 

it to avoid turnover. Otherwise fuel spillage and damage to the 

equipment and other baggage may result.

Maintenance

Have your equipment serviced by our authorized service center, 

• 

always using only genuine replacement parts. Incorrect repair 

and poor maintenance can shorten the life of the equipment and 

increase the risk of accidents.

Before doing any maintenance or repair work or cleaning the 

• 

equipment, always switch off the engine and remove the spark 

plug. Wait until the engine gets cold.

To reduce the risk of fire, never service the equipment in the 

• 

vicinity of fire.

Always clean dust and dirt off the equipment. Never use gasoline, 

• 

benzine, thinner, alcohol or the like for the purpose. Discoloration, 

deformation or cracks of the plastic components may result.

After each use, tighten all screws and nuts, except for the 

• 

carburetor adjustment screws.

Do not attempt any maintenance or repair not described in this 

• 

booklet or the instruction manual of the power unit. Ask Makita 

authorized service center for such work.

Always use Makita genuine spare parts and accessories only. 

• 

Using parts or accessories supplied by a third party may result 

in the equipment breakdown, property damage and/or serious 

injury.

Request Makita authorized service center to inspect and maintain 

• 

the equipment at regular interval.

Storage

Before storing the equipment, perform full cleaning and 

• 

maintenance. Remove the spark plug. Drain the fuel after the 

engine gets cold.

Store the equipment in a dry and high or locked location out of 

• 

reach of children.

Do not prop the equipment against something, such as a wall. 

• 

Otherwise it may fall suddenly and cause an injury.

First aid

• 

Always have a first-aid kit close by. Immediately replace 

any item taken from the first aid kit.

When asking for help, give the following information:

• 

Place of the accident

 -

What happened

 -

Number of injured persons

 -

Nature of the injury

 -

Your name

 -

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...o follow the warnings and instructions may cause serious or fatal injury Avertissement Avant toute utilisation veuillez lire ce mode d emploi et le manuel d instructions du groupe moteur L ignorance des avertissements et des instructions comporte un risque de blessure grave ou mortelle Advertencia Antes de usar lea este folleto así como el manual de instrucciones del equipo motorizado No seguir la...

Page 2: ... Storage 6 Maintenance schedule 7 Troubleshooting 7 Technical data 7 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manual Take particular care and attention Wear protective helmet eye and ear protection Keep a distance of at least 15 m 50 ft between the equipment and bystanders Beware of thrown obje...

Page 3: ...under good visibility and daylight conditions only Do not operate the equipment in darkness or fog Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated area Operation in a confined or poorly ventilated area can result in death due to suffocation or carbon monoxide poisoning During operation never stand on an unstable or slippery surface or a steep slope During the cold season beware of ...

Page 4: ...attachment stops completely Replace damaged cutting attachment immediately even if it has only superficial cracks Vibration People with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibration may cause the following symptoms to occur in the fingers hands or wrists Falling asleep numbness tingling pain stabbing sensation alterat...

Page 5: ...eps 1 Insert the lock key A through the hole on the support washer B Rotate them with pushing the lock key in until they are locked 2 Screw a nylon cutting head C onto the shaft by turning it clockwise D Make sure that it is mounted securely 3 Remove the lock key A To remove the nylon cutting head turn it counterclockwise E Operation WARNING If the cutting attachment moves at idle adjust the idle ...

Page 6: ...o come out of the housing F 7 Align the protrusion G on the underside of the cover with the slots H of the eyelets Then push the cover firmly onto the housing to secure it Make sure the latches A fully spread in the cover G H A Lubricating moving parts NOTICE Follow the instruction of the frequency and amount of grease supplied Otherwise insufficient lubrication may damage moving parts Drive axle ...

Page 7: ...ng attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cutting cord has been broken and the nylon cutting head got unbalanced Feed the nylon cutting cord with tapping the nylon cutting head on the ground The drive system does not work properly Ask Makita authorized service center ...

Page 8: ...4 Pictogrammes Les pictogrammes suivants sont apposés sur la tête et figurent dans ce manuel d instructions Comprenez bien ces définitions Lisez et suivez le manuel d instructions Faites particulièrement attention Casque de protection protections oculaire et auditive obligatoires Imposez une distance d au moins 15 m 50 pi entre l équipement et les personnes alentour Faites attention aux projection...

Page 9: ...bijoux ou de longs cheveux peuvent se prendre dans les pièces mobiles Sécurité de la zone de travail N utilisez l équipement qu avec une bonne visibilité et en plein jour N utilisez pas l équipement dans l obscurité ou le brouillard Démarrez et faites tourner le moteur uniquement à l extérieur dans un endroit bien aéré Le fonctionnement du moteur dans un espace confiné ou mal aéré peut entraîner l...

Page 10: ... herbe ou des branches sont coincées entre l outil de coupe et le dispositif de protection coupez toujours le moteur et retirez le capuchon de la bougie d allumage ou la batterie avant de procéder au nettoyage Si vous ne le faites pas une rotation accidentelle de la lame peut entraîner des blessures graves Vérifiez régulièrement la tête à fils nylon en cours d utilisation pour vous assurer qu elle...

Page 11: ... de sorte que les nervures de l axe correspondent à la rainure du protecteur 2 Serrez les deux boulons B Montage de la tête sur un groupe moteur A C D B 2 3 1 4 Pour monter la tête sur un groupe moteur suivez les étapes ci dessous 1 Veillez à ce que le levier de verrouillage A soit desserré 2 Alignez la broche B avec la flèche C 3 Insérez l axe dans l arbre d entraînement du groupe moteur jusqu à ...

Page 12: ...non la tête à fils nylon pourrait se détacher et occasionner de graves blessures Pour rembobiner le fil en nylon procédez comme suit 1 Enfoncez les loquets A et ôtez le cache B Retirez le reste de fil en nylon A A B 2 Insérez le milieu du nouveau fil en nylon dans l encoche située au centre de la bobine C Un côté du fil doit dépasser l autre d environ 80 mm C D 3 Enroulez bien les deux extrémités ...

Page 13: ...fiez si des pièces sont endommagées Adressez vous à un centre de services agréé Makita pour les remplacer Entreposage AVERTISSEMENT Respectez les avertissements et précautions figurant dans le chapitre Précautions de sécurité et le manuel d instructions du groupe moteur Lorsque vous entreposez la tête coupe herbe dépourvue de son groupe moteur placez le cache à l extrémité de l axe ...

Page 14: ...nt La tête à fils nylon est cassée Remplacer la tête à fils nylon La tête à fils nylon n est pas suffisamment serrée Bien serrer la tête à fils nylon L une des extrémités du fil en nylon est cassée et la tête à fils nylon est déséquilibrée Alimenter le fil en nylon en tapotant la tête à fils nylon sur le sol Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement S adresser à un centre de service...

Page 15: ...ormación técnica 21 Símbolos Los siguientes símbolos aparecen en el aditamento y en este manual de instrucciones Asegúrese de entender su significado Lea y siga las indicaciones en el manual de instrucciones Tenga especial cuidado y atención Use casco protector así como protección ocular y auditiva Mantenga una distancia de al menos 15 m 50 pies entre el equipo y las personas alrededor Esté al tan...

Page 16: ...a antiderrapante No use ropa holgada ni joyas o alhajas La ropa suelta al igual que las alhajas y el cabello largo pueden engancharse en las partes móviles Seguridad en el área de trabajo Opere el equipo sólo bajo entornos con visibilidad e iluminación diurna adecuadas No use el equipo en lugares oscuros o con neblina Arranque y opere el motor sólo en lugares en el exterior que cuenten con buena v...

Page 17: ...tor corriendo puede ser usado por una persona no autorizada y causar un grave accidente Siga el manual de instrucciones del equipo motorizado para un uso correcto de la palanca de control y del interruptor Durante o tras la operación no coloque el equipo caliente sobre césped seco ni sobre material que pudiese prender fuego Nunca coloque cuchillas cortadoras El contacto con la cuchilla puede resul...

Page 18: ...r debe instalarse para mantener la longitud del cordón cortador de nailon y para proteger al operador de piedras y residuos que salgan arrojados Instale el protector como se indica a continuación 1 Ajuste el protector A de tal forma que la protuberancia en el eje encaje con la ranura en el protector 2 Apriete los dos pernos B Instalación del aditamento al equipo motorizado A C D B 2 3 1 4 Para ins...

Page 19: ...obinar el cordón cortador de nailon asegúrese que la cubierta de la cabeza cortadora se encuentre fija en la carcasa De lo contrario puede que la cabeza cortadora de nailon se desprenda y salga arrojada resultando en grave lesiones personales Para rebobinar el cordón cortador de nailon proceda como se indica a continuación 1 Presione las aldabillas A y quite la cubierta B Quite el resto del cordón...

Page 20: ...horas de operación Inspección general Apriete los pernos tornillos y tuercas que estén sueltos Revise si hay piezas dañadas Acuda a los centros de servicio autorizado de Makita para piezas de repuesto Almacenamiento ADVERTENCIA Siga las advertencias y precauciones que se indican en el capítulo Medidas de seguridad así como en el manual de instrucciones del equipo motorizado Al almacenar el accesor...

Page 21: ...mplace el aditamento cortador con uno nuevo El aditamento cortador no está fijamente apretado Apriete con firmeza el aditamento cortador Un extremo del cordón cortador de nailon se ha roto y la cabeza cortadora de nailon se ha desbalanceado Realice la alimentación del cordón cortador de nailon al golpetear ligeramente la cabeza cortadora de nailon en el suelo El sistema de accionamiento no funcion...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...reproductive harm USA solamente ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer defectos genéticos y otros problemas relacionados con la reproducción Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885038A941 www makita com ALA ...

Reviews: