background image

117 TÜRKÇE

9. 

Zincir testereyi güç anahtarı kapalı olarak, 

vücudunuzdan uzakta, ön tutamağından tutarak 

taşıyın. Zincir testereyi naklederken veya sak

-

larken kılavuz çubuk kılıfını daima takın.

 Zincir 

testerenin doğru şekilde tutulması, hareketli testere 

zincirine kazayla temas etme olasılığını azaltacaktır.

10. 

Yağlama, zincir germe ve aksesuar değiştirme 

talimatlarına uyun.

 Yanlış gerilmiş veya yağlanmış 

zincir kırılabilir veya geri tepme olasılığı artabilir.

11. 

Tutamakları kuru, temiz ve yağ ve gres bulaş

-

mamış halde bulundurun.

 Gresli, yağlı tutamak

-

lar kaygandır ve kontrol kaybına neden olurlar.

12. 

Sadece ağaç kesin. Zincir testereyi amacı 

dışında kullanmayın.

 Örneğin, zincir testereyi 

plastik, kagir malzemeleri veya ahşap olmayan 

inşaat malzemelerini kesmek için kullanmayın. 

Zincir testerenin kullanım amacı dışında kullanıl

-

ması tehlikeli bir durum ortaya çıkarabilir.

13. 

Geri tepme nedenleri ve operatör tarafından 

önlenmesi:

Kılavuz çubuğun burnu veya ucu bir cisme değdiği 

zaman veya ağaç, kesik içindeki testere zincirini 

kuşatıp, kıstırdığı zaman geri tepme meydana 

gelebilir. Bazı durumlarda ucun teması ani bir 

ters etkiyle kılavuz çubuğun yukarı ve operatöre 

doğru geri tepmesine neden olabilir. Testere zin

-

cirinin kılavuz çubuğun üstü boyunca kıstırılması 

kılavuz çubuğu hızla operatöre doğru geri itebilir. 

Bu tepkilerden herhangi biri ciddi yaralanmalarla 

sonuçlanabilecek şekilde, testerenin kontrolünü 

kaybetmenize neden olabilir. Sadece testerenizin 

yapısında bulunan güvenlik aygıtlarına güven

-

meyin. Bir zincir testere kullanıcısı olarak, kesme 

işiniz sırasında kaza veya yaralanma olmamasını 

sağlamak için birçok önlem almanız gerekir.

Geri tepme aletin yanlış kullanılmasının ve/veya 

yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonu

-

cudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle 

önlenebilir:
• 

Zincir testereyi her iki elinizle, başparmağınız 

ve diğer parmaklarınız tutamakları saracak 

şekilde, sıkıca kavrayın ve vücudunuzu ve 

kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşı koya

-

bilecek şekilde konumlandırın. Geri tepme 

kuvvetleri, eğer doğru önlemler alınırsa, 

operatör tarafından kontrol edilebilir. Zincir 

testereyi gevşek tutmayın.

► 

Şek.1

• 

Aşırı uzağa uzanmayın ve omuz yüksekliği

-

nin üzerindeki yerleri kesmeyin. Bu, istenme

-

yen uç temasının önlenmesine yardımcı olur 

ve beklenmedik durumlarda zincir testerenin 

daha iyi kontrol edilebilmesini sağlar.

• 

Sadece imalatçının belirttiği yedek çubukları 

ve zincirleri kullanın. Yanlış yedek çubuk ve 

zincir kullanımı zincir kopmasına ve/veya 

geri tepmeye neden olabilir.

• 

Testere zinciri için imalatçının bileme ve 

bakım talimatlarına uyun. Derinlik ölçeği 

yüksekliğinin azaltılması geri tepmenin art

-

masına yol açabilir.

14. 

Çalışmaya başlamadan önce, zincir testerenin 

iyi çalışır ve güvenlik yönetmeliklerine uygun 

durumda olduğunu kontrol edin. Özellikle 

şunları kontrol edin:

• 

Zincir freninin doğru çalıştığını;

• 

Serbest dönüş freninin doğru çalıştığını;

• 

Çubuk ve zincir dişlisi kapağının doğru takıldığını;

• 

Zincirin yönetmeliklere uygun şekilde bilen

-

miş ve gerilmiş olduğunu.

15. 

Zincir testereyi zincir kılıfı üstüne takılıyken 

çalıştırmayın.

 Zincir testereyi zincir kılıfı üstün

-

deyken çalıştırmak, zincir kılıfının ileri fırlayarak 

operatörün etrafındaki insanlara ve eşyalara zarar 

vermesine neden olabilir.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

UYARI:

 

Ürünü kullanırken (defalarca kulla

-

nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusu

-

nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya 

bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. 

YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda 

belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara

-

lanmaya neden olabilir.

Batarya kartuşu hakkında önemli 

güvenlik talimatları

1. 

Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali

-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) 

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. 

Batarya kartuşunu demonte etmeyin.

3. 

Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul

-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma 

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. 

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz 

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 

Görme kaybına yol açabilir.

5. 

Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) 

Terminallere herhangi bir iletken madde 

değdirmeyin.

(2) 

Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, 

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba 

koymaktan kaçının.

(3) 

Batarya kartuşunu yağmura ya da suya 

maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın

-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul

-

masına yol açabilir.

6. 

Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya 

da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın.

7. 

Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kulla

-

nılamaz durumda olsa bile batarya kartuşunu yak

-

mayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir.

8. 

Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dikkat edin.

9. 

Hasarlı bataryayı kullanmayın.

10. 

Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli 

Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir.

 

Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraflar, 

nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde, 

paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır.

 

Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için, 

tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye 

danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan 

ulusal yönetmeliklere de uyun. 

Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve 

bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek 

şekilde paketleyin.

Summary of Contents for DUC353PT4J

Page 1: ... BETRIEBSANLEITUNG 31 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 43 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 55 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 67 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 79 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 91 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 102 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 115 ...

Page 2: ...Fig 1 2 1 17 3 4 5 6 11 13 15 12 18 7 8 10 16 9 14 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 1 Fig 6 2 1 Fig 7 2 3 1 2 3 1 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 2 1 3 Fig 15 2 1 Fig 16 1 2 Fig 17 2 3 1 Fig 18 4 ...

Page 5: ...2 1 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 A B A B Fig 26 5 ...

Page 6: ...Fig 27 2 1 2 45o 1 45o Fig 28 1 2 2 3 3 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 2 2 1 1 3 1 Fig 33 30 30 55 55 Fig 34 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 35 30 1 5 1 Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 2 1 Fig 40 1 2 Fig 41 1 2 Fig 42 7 ...

Page 8: ...ay differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 WARNING Use appropriate combination of the guide bar and saw chain Otherwise personal injury may result Symbols The following show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual Wear safety glasses Wear ear protection Wear a helmet go...

Page 9: ...l Cordless Chain saw safety warnings 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain 2 Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your l...

Page 10: ...chain saw with the chain cover being installed on it Starting the chain saw with the chain cover being installed on it may cause the chain cover to thrown out forward resulting in personal injury and damage to objects around the operator SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject p...

Page 11: ... tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury t...

Page 12: ...he lamp blinks if you turn on the main power switch while holding down the lock off lever and the switch trigger pull the switch trigger while the chain brake is applied release the chain brake while holding down the lock off lever and pulling the switch trigger NOTE This chain saw employs the auto power off function To avoid unintentional start up the main power switch will automatically shut dow...

Page 13: ...hain saw body To install the saw chain perform the following steps 1 Make sure the direction of the chain The arrow mark on the chain shows the direction of the chain 2 Fit in one end of the saw chain on the top of the guide bar and the other end around the sprocket Fig 13 1 Sprocket 3 Rest the guide bar in place on the chain saw 4 Turn the adjusting dial to direction to slide the adjusting pin in...

Page 14: ... ing in injury to operator Saw the wood to be cut by just moving it down by using the weight of the chain saw Fig 22 If you cannot cut the timber right through with a single stroke Apply light pressure to the handle and continue sawing and draw the chain saw back a little then apply the spike bumper a little lower and finish the cut by raising the handle Fig 23 Bucking 1 Rest the bottom edge of th...

Page 15: ...on act as a hinge Insert wedges into the back cut in time Fig 31 WARNING Do not cut right through the fibers under any circumstances The tree will otherwise fall unchecked NOTICE Only plastic or aluminum wedges may be used to keep the back cut open The use of iron wedges is prohibited Carrying tool Before carrying the tool always apply the chain brake and remove the battery cartridges from the too...

Page 16: ... Clean out the chips and sawdust every time when you sharpen or replace the saw chain Fig 38 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust Fig 39 Cleaning the oil discharge hole Small dust or particles may be built up in the oil dis charge hole during operation Thes...

Page 17: ...ce center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have it inspected regularly at authorized service center Chain lubrication Check the oil feed rate Sw...

Page 18: ...harg ing is not effective replace the battery cartridge The drive system does not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking Switch trigger is pulled under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated St...

Page 19: ... les pays Poids avec la batterie conformément à la procédure EPTA 01 2003 AVERTISSEMENT Associez correctement guide chaîne et chaîne Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lire le mode d emploi Portez des lunettes de sécurité Portez un disp...

Page 20: ... toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonc tionnant sur batterie sans cordon d a...

Page 21: ...ronçon neuse et entraîner des blessures graves Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à la tronçonneuse En tant qu utilisateur de la tronçonneuse vous devez prendre des mesures pour éviter les accidents et les blessures pendant les travaux de coupe Un choc en retour résulte d une mauvaise utilisa tion de l outil et ou de procédures ou conditions de travail inadéquates Il ...

Page 22: ...nt être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les régle...

Page 23: ...système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera auto matiquement de fonctionner Dans certaines situations les témoins s allument Protection contre la surcharge Lorsque le mode d utilisation de l outil entraîne un appel de courant anormalem...

Page 24: ...âchette sans appuyer sur le levier de sécurité Demandez à un centre technique agréé de réaliser les réparations AVANT toute nouvelle utilisation AVERTISSEMENT Ne scotchez JAMAIS le levier de sécurité ni n ignorez son objectif et sa fonction ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez R...

Page 25: ... sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvre pignon soit bien serré puis replacez le dans sa position d origine Fig 16 1 Levier 2 Couvre pignon Réglage de la tension de la chaîne ATTENTION Procédez à l installation ou au retrait de la chaîne dans un endroit propre exempt de sciure et autres ATTENTION Ne tendez pas trop la chaîne Une tension excessive de la chaîne peut entraîner la rup...

Page 26: ...à scier en déplaçant la tronçonneuse vers l arrière puis placez la griffe de butée un peu plus vers le bas et terminez la coupe en relevant la poignée Fig 23 Tronçonnage 1 Mettez la partie inférieure du corps de la tronçon neuse en contact avec le bois à couper Fig 24 2 Activez la rotation de la chaîne puis sciez le bois en utilisant la poignée arrière pour soulever la tronçon neuse et la poignée ...

Page 27: ...OTE L entaille d abattage détermine la direction dans laquelle l arbre tombera et elle le guide de ce côté Il faut la faire du côté où l arbre doit tomber 2 Sciez le trait d abattage un peu plus haut que la pointe de l entaille d abattage Le trait d abattage doit être parfaitement horizontal Laissez une distance d en viron 1 10 du diamètre du tronc entre le trait d abattage et l entaille Les fibre...

Page 28: ...oire en option Fig 37 Supprimez toute aspérité restante aussi petite soit elle à l aide d une lime plate spéciale acces soire en option Arrondissez encore une fois l avant du limiteur de profondeur Nettoyage du guide chaîne Des copeaux et de la sciure peuvent s accumuler dans la rainure du guide chaîne Ils risquent de boucher la rainure et d affecter la lubrification Enlevez les copeaux et la sciu...

Page 29: ...ément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérification du fonctionnement Inspection régulière par un centre technique agréé Lubrification de la chaîne Véri...

Page 30: ...tteries remplacez les Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le témoin d alimentation clignote Vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Appuyez sur la gâchette après avoir mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s ...

Page 31: ...hmen Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Gewicht mit Akku nach EPTA Verfahren 01 2003 WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette Anderenfalls kann es zu Personenschaden kommen Symbole Nachfolgend werden die für das Gerät verwende ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betrieb...

Page 32: ...aten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Kettensäge 1 H...

Page 33: ... oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden Halten Sie die Kettensäge beidhändig mit festem Griff wobei Ihre Daumen und Finger die Handgriffe umschließen und positionieren Sie Körper und Arme so dass Sie Rückschlagkräfte auffangen können Rückschlagkräfte können durch Treffen geeigneter Vorsichtsmaßnahmen von der Bedienungsperson kontrolliert wer...

Page 34: ... Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultier...

Page 35: ...kku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Bei manchen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf Überla...

Page 36: ...urch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken Lassen Sie das Werkzeug von einem unserer autorisier ten Service Center ordnungsgemäß reparieren BEVOR Sie es weiter benutzen WARNUNG Der Einschaltsperrhebel darf NIEMALS festgeklebt oder funktionsunfähig gemacht werden VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das We...

Page 37: ...ad 3 Das Schwert auf die Kettensäge legen 4 Das Stellrad in Richtung drehen um den Einstellstift in Pfeilrichtung zu schieben Abb 14 1 Einstellstift 5 Den Kettenraddeckel auf die Kettensäge setzen so dass der Einstellstift in einem der kleinen Löcher des Schwerts ruht Abb 15 1 Kettenraddeckel 2 Schwert 3 Loch 6 Den Hebel vollständig im Uhrzeigersinn und dann um eine Viertelumdrehung zurück drehen ...

Page 38: ...lenlassen des Werkzeugs sind unbedingt zu vermeiden ANMERKUNG Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Werkzeugs Bringen Sie die Unterkante des Kettensägen Hauptteils vor dem Einschalten mit dem zu schneidenden Ast in Berührung Anderenfalls kann das Schwert ins Flattern geraten was zu einer Verletzung der Bedienungsperson führen kann Sägen Sie das zu schneidende Holz indem Sie die Kettensäge ...

Page 39: ...dung dargestellt Abb 29 1 Fällrichtung 2 Gefahrenzone 3 Fluchtweg Befolgen Sie zum Fällen von Bäumen die nachstehen den Verfahren 1 Schneiden Sie einen Fallkerb so dicht wie möglich über dem Boden Schneiden Sie zuerst die Kerbsohle bis zu einer Tiefe von 1 5 1 3 des Stammdurchmessers Machen Sie den Fallkerb nicht zu groß Schneiden Sie dann das Kerbdach Abb 30 HINWEIS Der Fallkerb bestimmt die Fall...

Page 40: ...ldung gezeigt Abb 35 1 Feile 2 Sägekette Die Feile kann leichter geführt werden wenn ein Feilenhalter Sonderzubehör verwendet wird Der Feilenhalter weist Markierungen für den korrekten Schärfungswinkel von 30 auf die Markierungen parallel zur Sägekette ausrich ten und begrenzt die Eindringtiefe auf 4 5 des Feilendurchmessers Abb 36 1 Feilenhalter Überprüfen Sie nach dem Schärfen der Kette die Höhe...

Page 41: ...ngsarbeiten kann zu Unfällen führen Der Benutzer der Kettensäge darf nur Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem...

Page 42: ...n Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Die Hauptbetriebslampe blinkt Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet und die Kettenbremse gelöst haben Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unve...

Page 43: ... a nazione Peso con cartuccia della batteria secondo la Procedura EPTA 01 2003 AVVERTIMENTO Utilizzare una combinazione appropriata di barra di guida e catena della sega In caso contrario si potrebbero causare lesioni personali Simboli La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l ap parecchio Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell uso Leggere il manuale d uso Indossare oc...

Page 44: ...rico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel...

Page 45: ...i seguito Mantenere una presa salda con i pollici e le dita che circondano le impugnature della motosega con entrambe le mani sulla sega e posizionare il proprio corpo e le braccia in modo da riuscire a resistere alla forza dei contraccolpi La forza dei contraccolpi può venire controllata dall operatore adottando le dovute precauzioni Non lasciare mai la presa sulla motosega Fig 1 Non sporgersi ec...

Page 46: ...ssa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ...

Page 47: ...uto accidentalmente Sistema di protezione strumento batteria Lo strumento è dotato di un sistema di protezione strumento batteria Questo sistema interrompe auto maticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile dello strumento e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle cond...

Page 48: ...l interruttore a grilletto senza tenere premuta la leva di sblocco Portare l utensile a un nostro centro di assistenza autorizzato per le riparazioni del caso PRIMA di utilizzarlo ulteriormente AVVERTIMENTO Non bloccare MAI con del nastro adesivo né rendere inefficace lo scopo e il funzionamento della leva di sblocco ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllar...

Page 49: ... rocchetto sulla moto sega in modo che lo spinotto di regolazione sia posizio nato in un piccolo foro sulla barra guida Fig 15 1 Coperchio del rocchetto 2 Barra guida 3 Foro 6 Ruotare completamente la leva in senso orario e all indietro di un quarto di giro per mantenere l allenta mento necessario alla regolazione della tensione della catena 7 Ruotare il selettore di regolazione per regolare la te...

Page 50: ...n lanciare né far cadere mai l utensile AVVISO Non coprire le aperture di ventilazione dell utensile Prima di accendere la motosega mettere il bordo inferiore del corpo della motosega in contatto con il ramo da tagliare In caso contrario si potrebbe causare un oscillazione della barra guida con conseguenti lesioni personali per l opera tore Segare il legno da tagliare semplicemente spostandolo ver...

Page 51: ... di iniziare a tagliare La via di fuga deve estendersi posteriormente e diagonalmente al lato posteriore della linea prevista di caduta come illustrato nella figura Fig 29 1 Direzione di caduta 2 Zona di pericolo 3 Via di fuga Quando si intende abbattere degli alberi attenersi alle procedure seguenti 1 Tagliare una tacca il più vicino possibile al suolo Effettuare innanzitutto il taglio orizzontal...

Page 52: ...cilmente se si utilizza un portalima accessorio opzionale Sul portalima sono presenti dei segni per l angolo cor retto di affilatura di 30 allineare i segni parallela mente alla catena della sega e limita la profondità di penetrazione a 4 5 del diametro della lima Fig 36 1 Portalima Dopo aver affilato la catena controllare l altezza del limitatore di profondità utilizzando il calibro per catena ac...

Page 53: ...enzione non descritti nel presente manuale d uso Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra g...

Page 54: ...o sosti tuire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia L interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale...

Page 55: ...d tot land verschillen Gewicht inclusief accu volgens de EPTA procedure 01 2003 WAARSCHUWING Gebruik de juiste combinatie van zaagblad en zaagketting Anders loopt u de kans op lichamelijk letsel Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke nen alvorens het gereedschap te gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Draag een veiligheids...

Page 56: ...egevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoe...

Page 57: ...juiste voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld Houd de kettingzaag stevig met beide han den vast met uw duimen en vingers rondom de handgrepen van de kettingzaag en posi tioneer uw lichaam en armen zodanig dat u een eventuele terugslag kan opvangen De kracht van een terugslag kan worden opgevangen door de gebruiker mits de juiste voorzorgsmaatregelen zijn getroffen Laat de kettingz...

Page 58: ...ootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Volg bij het weggooien van de accu de plaatse lijke voorschriften BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand pe...

Page 59: ...n gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem kan automatisch de stroomtoevoer naar de motor afsluiten om de levens duur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap of de accu zich in een van de volgende omstandigheden bevindt Onder bepaalde omstandigheden gaan de indicatorlampjes branden Overbelastingsbeveiliging ...

Page 60: ...oor deugdelijke repara tie ZONDER het verder te gebruiken WAARSCHUWING U mag NOOIT het doel of de werking van de uit vergrendelknop teniet doen of deze vastplakken LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF KENNISGEVING Knijp de trekkerschakelaar niet hard in zonder de uit ver...

Page 61: ...etting af te stellen 8 Draai de hendel rechtsom tot de afdekking van het kettingwiel vast zit en zet hem daarna terug in zijn oorspronkelijke stand Fig 16 1 Hendel 2 Afdekking van het kettingwiel De kettingspanning afstellen LET OP Voer de procedure voor het aanbren gen of verwijderen van de zaagketting uit in een schone omgeving vrij van zaagsel en dergelijke LET OP Span de zaagketting niet te st...

Page 62: ...erug Zet de getande kam vervolgens een stukje lager tegen het hout en zaag de rest van de snede door de handgreep omhoog te brengen Fig 23 Afzagen 1 Plaats de onderrand van de kettingzaag tegen het te zagen hout Fig 24 2 Zaag met draaiende zaagketting in het hout en gebruik de achterhandgreep om de kettingzaag omhoog te brengen terwijl u met de voorhandgreep het zagen begeleidt Gebruik de getande ...

Page 63: ... Fig 30 OPMERKING De inkeping bepaalt de richting waarin de boom valt en begeleidt de val De inkeping wordt gemaakt aan de kant waarheen de boom moet vallen 2 Maak de zaagsnede aan de achterkant iets hoger dan de horizontale zaagsnede van de inkeping De zaagsnede aan de achterkant moet precies horizontaal zijn Laat ongeveer 1 10 van de stamdiameter over tussen de zaagsnede aan de achterkant en de ...

Page 64: ...van de vijldiameter Fig 36 1 Vijlhouder Nadat de zaagketting is geslepen controleert u de hoogte van de dieptevoeler met behulp van het kettingmeetgereedschap optioneel accessoire Fig 37 Verwijder eventueel uitstekend materiaal onge acht hoe klein met een speciale vlakke vijl optio neel accessoire Maak de voorkant van de dieptevoeler weer rond Het zaagblad schoonmaken Spaanders en zaagsel zullen z...

Page 65: ...erd kan dat ongelukken veroorzaken De gebrui ker van de kettingzaag mag echter geen werkzaamheden uitvoeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren d...

Page 66: ...gt vervangt u de accu door een nieuwe Het aandrijfsysteem werkt niet goed Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Het bedrijfslampje knippert De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer...

Page 67: ...iferir de país a país Peso con cartucho de batería de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 ADVERTENCIA Utilice la combinación apropiada de placa de guía y cadena de sierra De lo contrario podrá resultar en heridas personales Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo Lea el manual de instrucciones Póngas...

Page 68: ...ones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de segurid...

Page 69: ...a procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadas indicadas abajo Mantenga la electrosierra sujetada fir memente con los pulgares y los dedos rodeando las empuñaduras de la moto sierra con ambas manos en la sierra y posicionando su cuerpo y brazos de forma que pueda resistir las fuerzas del retro ceso brusco El operario puede controlar las ...

Page 70: ...e o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de l...

Page 71: ...a batería El botón se presionará involuntariamente Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería La herra mienta se detendrá automáticamente durante la opera ción si la herramienta o la batería e...

Page 72: ...ión principal Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Por su propia seguridad esta herramienta está equipada con la palanca de desbloqueo que evita que la herramienta sea puesta en marcha involuntariamente No utilice NUNCA la herramienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo inte rruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Lleve la herramienta a nuestro centro de se...

Page 73: ...e para deslizar el pasador de ajuste en la dirección de la flecha Fig 14 1 Pasador de ajuste 5 Ponga la cubierta del piñón sobre la electrosierra de forma que el pasador de ajuste quede posicionado en un agujero pequeño de la placa de guía Fig 15 1 Cubierta del piñón 2 Placa de guía 3 Agujero 6 Gire la palanca hacia la derecha completamente y después un cuarto de vuelta hacia atrás para mantener c...

Page 74: ...quili brio en todo momento AVISO Nunca arroje o deje caer la herramienta AVISO No cubra las aberturas de ventilación de la herramienta Ponga el borde inferior del cuerpo de la electrosierra en contacto con la rama que quiere cortar antes de ponerla en marcha De lo contrario podrá ocasionar que la placa de guía bambolee resultando en heridas al operario Sierre la madera que quiere cortar simple men...

Page 75: ... la línea de caída esperada como se muestra en la figura Fig 29 1 Dirección de talado 2 Zona de peligro 3 Ruta de escape Cuando tale árboles siga los procedimientos de abajo 1 Corte una muesca lo más cerca posible del suelo Primero haga un corte horizontal de una profundidad de 1 5 1 3 del diámetro del tronco No haga la muesca demasiado grande Después haga el corte diagonal Fig 30 NOTA La muesca d...

Page 76: ... de sierra Guíe la lima como se muestra en la figura Fig 35 1 Lima 2 Cadena de sierra La lima podrá ser guiada más fácilmente si se emplea un soporte de lima accesorio opcional El soporte de lima tiene marcas para el ángulo de afilado correcto de 30 alinee las marcas parale las a la cadena de sierra y limita la profundidad de penetración a 4 5 del diámetro de la lima Fig 36 1 Soporte de lima Despu...

Page 77: ...abajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes El usuario de la electrosierra no deberá realizar trabajo de mantenimiento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena mie...

Page 78: ...reemplace el cartucho de batería El sistema de accionamiento no responde correctamente Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación La lámpara de alimentación principal está parpadeando El gatillo interruptor ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno...

Page 79: ...m o Procedimento 01 2003 da EPTA European Power Tool Association AVISO Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra Caso contrário pode resultar em ferimentos pessoais Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento Leia o manual de instruções Use óculos de segura...

Page 80: ...em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança para a motosserra a bateria 1 Mantenha todo o seu corpo afastado da cor rente de serra qua...

Page 81: ...ncline e não corte nada acima da altura dos próprios ombros Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possi bilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas Utilize somente barras e correntes de repo sição especificadas pelo fabricante A substi tuição de barras e correntes incorretas pode causar a quebra da corrente e ou recuo Siga as instruções do fabricante para afia...

Page 82: ...ca de segurança 12 Pega traseira 13 Gatilho do interruptor 14 Pega frontal 15 Tampão do depósito de óleo 16 Fixador da corrente 17 Parafuso de ajuste para bomba de óleo 18 Cobertura da barra de guia DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bater...

Page 83: ...g 5 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a ...

Page 84: ...te pare utilizando a serra de corrente e consulte o nosso centro de assistência autorizado Execute a serra de corrente e depois solte completa mente o gatilho do interruptor A corrente de serra deve parar completamente dentro de um segundo Ajustar a lubrificação da corrente Pode ajustar a taxa de alimentação da bomba de óleo com o parafuso de ajuste A quantidade de óleo pode ser ajustada com uma c...

Page 85: ...2 Cobertura da roda de corrente Certifique se de que a corrente de serra fica bem encai xada contra a parte inferior da barra de guia OPERAÇÃO Lubrificação A corrente de serra é lubrificada automaticamente ao operar com a ferramenta Verifique periodicamente a quantidade de óleo restante no depósito de óleo Deite a serra de corrente e remova o tampão do depósito de óleo para encher o tanque A quant...

Page 86: ...o Tenha muita cautela com os ramos sob tensão Não corte por baixo os ramos livres Não fique de pé sobre o tronco derrubado quando corta ramos Cortes profundos e paralelos à fibra PRECAUÇÃO Os cortes profundos e para lelos à fibra devem ser executados somente por pessoal com formação especial A possibilidade de recuo provoca o risco de ferimentos Realize cortes paralelos à fibra num ângulo o mais r...

Page 87: ...a corrente de serra frequentemente mas apenas um pouco de cada vez Normalmente duas ou três passadas da lima será o suficiente para afiação regular Leve a corrente de serra para ser afiada no nosso cen tro de assistência autorizado se já a afiou várias vezes Critérios para afiar AVISO A distância excessiva entre a extre midade de corte e o limitador de profundidade aumenta o risco de recuo Fig 33 ...

Page 88: ...serra Se ocorrer a dispensa insuficiente de óleo da corrente no topo da barra de guia limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir 1 Retire a cobertura da roda de corrente e a cor rente de serra da ferramenta 2 Remova as pequenas partículas de poeira ou outras utilizando uma chave de fendas de ponta acha tada e alongada ou um dispositivo semelhante Fig 40 1 Chave de fendas de ponta ach...

Page 89: ...to Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão da corrente Verificar o funcionamento Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado Lubrificação da corrente Verificar ...

Page 90: ... substi tua a bateria O sistema de acionamento não funciona corretamente Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região A lâmpada de alimentação principal está intermitente O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Prima o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para ...

Page 91: ...a land til land Vægt inklusive akku i henhold til EPTA Procedure 01 2003 ADVARSEL Brug en passende kombination af sværd og savkæde I modsat fald kan det medføre tilskadekomst Symboler Følgende viser de symboler der anvendes til udstyret Vær sikker på at De forstår betydningen af symbolerne før brugen Læs brugsanvisningen Bær sikkerhedsbriller Brug høreværn Brug hjelm beskyttelsesbriller og hørevær...

Page 92: ...øre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netfor synede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj Sikkerhedsadvarsler for akku kædesav 1 Hold alle kropsdele på god afstand af savkæden når kædesaven er i gang Sørg inden kædesaven startes for at savkæden ikke e...

Page 93: ...ning og vedligeholdelse af savkæden Mindskning af dybdemålerhøjden kan føre til øget tilbageslag 14 Kontroller inden arbejdet påbegyndes at kædesaven er i korrekt arbejdstilstand og at dens tilstand opfylder betingelserne i sikker hedsregulativerne Kontroller specielt at Kædebremsen fungerer ordentligt Stopbremsen fungerer ordentligt Sværdet og kædehjulsdækslet er korrekt monteret Kæden er blevet ...

Page 94: ...kuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 3 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på ...

Page 95: ...fhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Hovedafbryder ADVARSEL Sluk altid for hovedafbryderen når maskinen ikke bruges Hvis du vil sætte kædesaven i standby skal du trykke på hovedafbryderen indtil hovedstrømlampen tændes Tryk på hovedafbryderen igen for at slukke Fig 6 1 Hovedafbryder BEMÆRK Hovedstrømlampen blinker hvis de...

Page 96: ...rbejde på maskinen FORSIGTIG Undlad at berøre savkæden med bare hænder Bær altid beskyttelseshandsker når du håndterer savkæden Afmontering eller montering af savkæden FORSIGTIG Savkæden og sværdet er stadig varme lige efter brugen Lad dem køle tilstræk keligt af inden der udføres noget arbejde på maskinen For at fjerne savkæden skal du udføre følgende trin 1 Tryk armen op mens der trykkes på kant...

Page 97: ...e træerne BEMÆRKNING Kontroller inden skæringen at det medfølgende olietankdæksel er skruet på plads ARBEJDE MED KÆDESAVEN FORSIGTIG Førstegangsbrugeren bør som minimum øve sig på at skære bjælker på en sav buk eller et stativ FORSIGTIG Ved savning af forhåndsskåret tømmer skal der anvendes en sikker støtte sav buk eller stativ Støt ikke arbejdsstykket med foden og lad ikke andre holde eller støtt...

Page 98: ... kraftige vindstød Beskæring af rodfremspring Begynd med de største fremspring Udfør det lodrette snit først og derefter det vandrette snit Stå til siden af det faldende træ Hold et område bag det faldende træ ryddet på op til 45 til hver side af træets akse se illustrationen fældnings område Vær opmærksom på faldende grene En flugtvej bør forberedes og ryddes efter behov inden snittene påbegyndes...

Page 99: ...ib den korteste skærer først Længden af denne korteste skærer bliver standard for alle skærende led på savkæden Før filen som vist på illustrationen Fig 35 1 Fil 2 Savkæde Det er nemmere at føre filen hvis der anven des en filholder ekstraudstyr Filholderen har afmærkninger til den korrekte slibningsvinkel på 30 sæt afmærkningerne parallelt med savkæ den og begrænser dybden af gennemskæringen til ...

Page 100: ...ykker Brugeren af kædesaven bør ikke udføre vedligeholdelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør ude lukkende udføres af vores autoriserede servicecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Ins...

Page 101: ...et Drivsystemet fungerer ikke korrekt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Hovedstrømlampen blinker Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen og kædebrem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Be...

Page 102: ...χώρα Βάρος με κασέτα μπαταριών σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο συνδυασμό της κατευθυντήριας λάμας και αλυσίδας πριονιού Διαφορετικά μπορεί να προκύψει προσωπικός τραυματισμός Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Φ...

Page 103: ...ις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύ...

Page 104: ...υ αλυσοπρίονου πράγμα το οποίο θα μπορούσε να καταλήξει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Μη βασίζεστε αποκλειστικά και μόνο στις ενσωματωμένες δια τάξεις ασφαλείας του αλυσοπρίονου Ως χειριστής αλυσοπρίονου θα πρέπει να λαμβάνετε ορισμένα μέτρα ασφαλείας ώστε να προλαμβάνετε τυχόν ατυχήματα ή τραυματισμούς κατά την εργασία κοπής Το κλότσημα είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης ή και εσφαλμένων διαδικασιών...

Page 105: ...υσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς πο...

Page 106: ...αν τοποθετείτε την μπαταρία Το κουμπί θα πατηθεί κατά λάθος Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθού...

Page 107: ... διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλεια σας το εργαλείο αυτό παρέχεται με μοχλό ασφάλισης το οποίο αποτρέπει την εκκίνηση του εργαλείου κατά λάθος Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το εργαλείο εάν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία πιέζοντας απλά τη σκανδάλη διακόπτη χωρίς να τραβάτε και το μοχλό ασφάλισης Στείλτε το εργαλείο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να το επι σκευάσουν σωστά ΠΡΙΝ το χρησιμοποι...

Page 108: ...μα στη θέση της επάνω στο αλυσοπρίονο 4 Περιστρέψτε το καντράν ρύθμισης προς την κατεύθυνση για να ολισθήσει η περόνη ρύθμισης προς την κατεύθυνση του βέλους Εικ 14 1 Πείρος ρύθμισης 5 Τοποθετήστε το κάλυμμα αλυσοτροχού στο αλυσο πρίονο ώστε ο πείρος ρύθμισης να είναι τοποθετημένος σε μια μικρή οπή στην κατευθυντήρια λάμα Εικ 15 1 Κάλυμμα αλυσοτροχού 2 Κατευθυντήρια λάμα 3 Οπή 6 Περιστρέψτε το μοχ...

Page 109: ...ετε ξυλεία που έχει ήδη κοπεί να χρησιμοποιείτε μια ασφαλή υπο στήριξη τρίποδο πριονίσματος ή βάση στήριξης Μην προσπαθήσετε να κρατήσετε το τεμάχιο εργασίας σταθερό με το πόδι σας και μην αφή σετε κανέναν να το κρατάει ή να προσπαθεί να το κρατήσει σταθερό ΠΡΟΣΟΧΗ Ασφαλίστε τα στρογγυλά τεμάχια από την περιστροφή ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από την αλυσίδα πριονιού όταν το ...

Page 110: ...κατέρωθεν του άξονα υλοτόμησης Να εξετάζετε τον επιπλέον κίνδυνο να σκοντάψει κανείς σε ηλεκτρικά καλώδια Η βάση του κορμού είναι ελεύθερη από ξένα αντικείμενα ρίζες και κλαδιά Δεν υπάρχουν άτομα ή αντικείμενα σε από σταση 2 1 2 μήκη δέντρου προς την κατεύ θυνση που θα πέσει το δέντρο Να εξετάζετε τα ακόλουθα όσον αφορά κάθε δέντρο Κατεύθυνση που γέρνει Χαλαρά ή ξερά κλαδιά Ύψος δέντρου Φυσικά προ...

Page 111: ...ην αλυσίδα όταν το ελάχιστο μήκος κοπτών έχει φτάσει στα 3 mm ή λιγότερο Η αλυ σίδα πρέπει να αντικατασταθεί με μια καινούρια Το πάχος θραυσμάτων καθορίζεται από την από σταση μεταξύ του ρυθμιστή βάθους στρογγυλή μύτη και του άκρου κοπής Θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα κοπής με την ακόλουθη απόσταση μεταξύ του άκρου κοπής και του ρυθμιστή βάθους Λεπίδα αλυσίδας 90PX 0 65 mm 0 025 Λεπίδα αλυσίδας...

Page 112: ...ίπεδη μύτη με λεπτό άξονα ή κάποιο παρόμοιο εργαλείο Εικ 40 1 Κατσαβίδι με επίπεδη μύτη 2 Οπή παρο χής λαδιού 3 Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ώστε η συσσωρευμένη σκόνη και τα σωματίδια να αποβληθούν από την οπή παροχής λαδιού μέσω της ροής λαδιού 4 Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών από το εργα λείο Τοποθετήστε εκ νέου την αλυσίδα πριονιού και το κάλυμμα α...

Page 113: ...ας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε εάν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε από το αλυσοπρίονο Φρένο αλυσίδας Ελέγξτε τη λειτουργία Πηγαίνετέ το σε εξουσι οδοτημένο κέντρο σέρβις για τακτική επιθεώρηση Λίπαν...

Page 114: ...σέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού ενεργοποιήσετε το διακόπτη κύριας λει τουργίας και απελευθερώσετε το φρένο αλυσίδας Η αλυσίδα δεν σταματάει ακόμη και...

Page 115: ...ir Özellikler ve batarya kartuşu ülkeden ülkeye değişebilir EPTA Prosedürü 01 2003 uyarınca batarya kartuşu ile birlikte ağırlık UYARI Kılavuz çubuk ile testere zincirinin uygun bir kombinasyonunu kullanın Aksi takdirde kişisel yaralan malar meydana gelebilir Semboller Aşağıdakiler makineniz için kullanılan sembolleri gös termektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınız dan emin olunuz Kullanma...

Page 116: ...e başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Akülü Ağaç Kesme güvenlik uyarıları 1 Zincir testere çalışırken vücudunuzun her kısmını testere zincirinden uzak tutun Zincir testereyi çalıştırmadan önce testere zincirinin hiçbir şeye temas etmediğinden emi...

Page 117: ...için imalatçının bileme ve bakım talimatlarına uyun Derinlik ölçeği yüksekliğinin azaltılması geri tepmenin art masına yol açabilir 14 Çalışmaya başlamadan önce zincir testerenin iyi çalışır ve güvenlik yönetmeliklerine uygun durumda olduğunu kontrol edin Özellikle şunları kontrol edin Zincir freninin doğru çalıştığını Serbest dönüş freninin doğru çalıştığını Çubuk ve zincir dişlisi kapağının doğr...

Page 118: ...tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Şek 3 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın...

Page 119: ...ımda değilken ana güç anahta rını daima kapatın Zincir testereyi beklemeye almak için ana güç lambası yanana kadar ana güç anahtarına basın Kapatmak için ana güç anahtarına bir kez daha basın Şek 6 1 Ana güç anahtarı NOT Kullanımın mümkün olmadığı durumlarda anah tar tetik çekilirse ana güç lambası yanıp söner Şu durumlarda lamba yanıp söner güvenlik kilidi koluna ve anahtar tetiğe aşağı doğru bas...

Page 120: ...mın hemen ardından hala sıcaktır Alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce yeterince soğumalarını bekleyin Testere zincirini çıkarmak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin 1 Kenarına bastırarak kolu yukarı doğru çekin Şek 10 1 Kol 2 Testere zinciri gerilimini azaltmak için ayar kadra nını yönünde döndürün Şek 11 1 Ayar kadranı 3 Zincir dişlisi kapağı çıkana kadar kolu saat yönü nün tersine...

Page 121: ...leminden önce verilen yağ tankı kapağının yerine takılmış olduğundan emin olun ZİNCİR TESTEREYLE ÇALIŞMA DİKKAT Aleti ilk kez kullananlar asgari bir yöntem olarak kütükleri bir bıçkı tezgahı veya kızak üstünde kesmelidirler DİKKAT Önceden kesilmiş keresteleri keser ken sağlam bir destek bıçkı tezgahı veya kızak kullanın İş parçasını ayağınızla sabitlemeyin başka bir kişinin tutup sabitlemesine de ...

Page 122: ...Düşen ağacın yan tarafında durun Ağaç ekseni nin her iki tarafında 45 lik bir açı aralığında düşen ağacın arkasındaki bölgeyi boş tutun bakınız devirme alanı şekli Düşen dallara dikkat edin Kesmeye başlanmadan kaçış yolu planlanmalı ve gerektiği gibi temizlenmelidir Kaçış yolu şekilde gösterildiği gibi beklenen düşüş hattının gerisine doğru ve çapraz olarak uzanmalıdır Şek 29 1 Devrilme yönü 2 Teh...

Page 123: ... tutucu isteğe bağlı aksesuar kulla nılırsa eğe daha kolay sürtülebilir Eğe tutucuda doğru bileme açısı olan 30 işaretleri bu işaretleri testere zincirine paralel olarak hizalayın vardır ve nüfuz etme derinliğini eğe çapının 4 5 ile sınırlar Şek 36 1 Eğe tutucu Zinciri biledikten sonra zincir kalınlık mastarını isteğe bağlı aksesuar kullanarak derinlik ölçeği yüksekliğini kontrol edin Şek 37 Özel ...

Page 124: ...ı bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan bir bakım işlemi yapmamalıdır Tüm bu işlemler yetkili servis merkezimiz tarafından gerçekleştirilmelidir Öğeyi kontrol edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Zincir testere İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çubuk İnceleme Zincir t...

Page 125: ... merkezinden tamir etmesini isteyin Ana güç lambası yanıp sönüyor Kullanımın mümkün olmadığı bir durumda anahtar tetik çekilmiş Ana güç anahtarını açtıktan ve zincir frenini serbest bıraktıktan sonra anahtar tetiği çekin Zincir freni etkinleştirilse bile zincir dur muyor Makineyi hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Maki...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885537 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160809 ...

Reviews: