background image

DUA301

 

EN

Cordless Telescopic 

Pole Saw

INSTRUCTION MANUAL

11

FR

Tronçonneuse d’élagage sur 

perche télescopique sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

24

DE

Akku-Hochentaster 

teleskopierbar

BETRIEBSANLEITUNG

38

IT

Elettrosega telescopica a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

53

NL

Telescopische 

accustoksnoeizaag

GEBRUIKSAANWIJZING

68

ES

Sierra de Extensión 

Telescópica Inalámbrica

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

83

PT

Motopoda Telescópica a 

Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

98

DA

Akku teleskopisk stangsav

BRUGSANVISNING

112

EL

Φορητό τηλεσκοπικό 

κονταροπρίονο

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

126

TR

Akülü Teleskopik Yüksek Dal 

Budama Testeresi

KULLANMA KILAVUZU

142

Summary of Contents for DUA301PT2

Page 1: ...ga telescopica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 53 NL Telescopische accustoksnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 68 ES Sierra de Extensión Telescópica Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 83 PT Motopoda Telescópica a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 98 DA Akku teleskopisk stangsav BRUGSANVISNING 112 EL Φορητό τηλεσκοπικό κονταροπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 126 TR Akülü Teleskopik Yüksek Dal Budama Testeresi KULLAN...

Page 2: ...2 4 1 3 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 1 Fig 5 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 6 1 1 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 ...

Page 4: ...4 1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 2 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 ...

Page 5: ...5 1 2 3 Fig 20 1 Fig 21 1 2 3 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 2 3 1 Fig 25 1 Fig 26 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 27 1 2 Fig 28 1 Fig 29 1 2 3 Fig 30 ...

Page 7: ...7 1 2 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 Fig 34 2 1 Fig 35 1 Fig 36 1 Fig 37 Fig 38 ...

Page 8: ...8 1 2 Fig 39 Fig 40 1 2 Fig 41 1 2 Fig 42 1 2 Fig 43 1 Fig 44 1 Fig 45 ...

Page 9: ...9 1 2 Fig 46 1 Fig 47 2 2 1 1 3 1 Fig 48 30 30 55 55 Fig 49 1 2 Fig 50 30 1 5 1 Fig 51 Fig 52 Fig 53 ...

Page 10: ...10 Fig 54 1 2 Fig 55 2 1 Fig 56 ...

Page 11: ...ing to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING...

Page 12: ...s their adaptation to national law waste elec trical equipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accordance with the regulations on environmental protection This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Nois...

Page 13: ...nstruction manual 4 Do not allow children or young persons under 18 years old to use the tool Keep them away from the tool 5 Handle the tool with the utmost care and attention 6 Never use the tool after consuming alcohol or drugs or if feeling tired or ill 7 Never attempt to modify the tool 8 Do not use the tool in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning This decreases ...

Page 14: ...tool gets heavy impact or fall check the condition before continuing work If there is any damage or doubt ask Makita authorized service center for the inspection and repair 11 Do not touch the head of the tool The head of the tool becomes hot during operation 12 Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue We recommend to take a 10 to 20 minute rest every hour 13 When you leave the too...

Page 15: ... tool will increase the risk of electric shock SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using batt...

Page 16: ...h room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PARTS DESCRIPTION Fig 1 1 Main power lamp 2 Mode indicator 3 Main power switch 4 Hanger 5 Lock off lever 6 Battery cartridge 7 Swi...

Page 17: ...urn off press the main power switch again Fig 4 1 Main power lamp 2 Mode indicator 3 Main power switch NOTE The main power lamp blinks in green when you turn on the main power switch while holding down the lock off lever and pulling the switch trigger In this case release the switch trigger and the lock off lever and then turn on the main power switch NOTE This tool employs the auto power off func...

Page 18: ...pproximately 10 cm or more and then tighten the lock ring by turning the lock ring clockwise Fig 12 1 Lock ring 2 10 cm or more 3 Pipe 7 Insert the pipe into the head of the tool all the way and then align the hole on the pipe with the hole on the head of the tool Fig 13 1 Hole 2 Pipe 8 Tighten 2 bolts using the hex wrench Fig 14 1 Bolt Removing or installing saw chain CAUTION The saw chain and th...

Page 19: ...t To fix the head of the tool vertically fix the attachment by tightening the bolt to the hole on the attachment shown in the figure and then tighten the other bolt Fig 27 1 Bolt 2 Hole To fix the head of the tool horizontally fix the attachment by tightening the bolt to the hole on the attachment shown in the figure and then tighten the other bolt Fig 28 1 Bolt 2 Hole To remove the angled attachm...

Page 20: ...Always keep escape route in case a cut branch falls towards the operator CAUTION Never use the tip of the guide bar for cutting Otherwise dangerous kickback may occur and it may result in personal injury NOTICE Never toss or drop the tool NOTICE Do not cover the vents of the tool NOTICE Do not force the tool Otherwise it may damage the tool Stand on a stable surface and hold the tool away from the...

Page 21: ...e chip thickness is determined by the distance between the depth gauge round nose and the cutting edge The best cutting results are obtained with following distance between cutting edge and depth gauge Chain blade 90PX 0 65 mm Chain blade 91PX 0 65 mm Fig 49 The sharpening angle of 30 must be the same on all cutters Different cutter angles cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wea...

Page 22: ... Sprocket 2 Areas to be worn out Storing the tool 1 Clean the tool before storing Remove any chips and sawdust from the tool after removing the sprocket cover 2 After cleaning the tool run it under no load to lubri cate the saw chain and guide bar 3 Cover the guide bar with the guide bar cover and then shorten the pipe 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life ...

Page 23: ...e condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for repair The Torque Boost mode is not available after replacing the battery cartridge with a fully charged one Depending on the usage cond...

Page 24: ...a procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie et chargeur applicables Batterie BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batt...

Page 25: ...batteries ainsi qu à son adaptation à la législation nationale les déchets d équipements électriques les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains conformément aux réglementations en matière de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la pou belle à roulettes barrée sur l équipement Ni...

Page 26: ...e télescopique sans fil Précautions générales 1 Avant de démarrer l outil lisez ce manuel d instructions pour vous familiariser avec le maniement de l outil 2 Ne prêtez pas l outil à une personne ayant une expérience ou une expertise insuffisante en matière de maniement de l outil 3 Lorsque vous prêtez l outil joignez toujours ce manuel d instructions 4 Ne laissez pas les enfants ou les mineurs ut...

Page 27: ... bouger pendant une courte période après la mise hors tension de l outil Ne vous précipitez pas pour toucher la chaîne 4 Pendant le fonctionnement utilisez la bandou lière Maintenez fermement l outil contre vous du côté droit 5 Tenez le manche avant de la main gauche et le manche arrière de la main droite que vous soyez droitier ou gaucher Enveloppez les manches avec vos doigts et vos pouces 6 Ten...

Page 28: ...e de l outil éteignez toujours l outil et retirez la batterie Patientez jusqu à ce que l outil refroidisse 3 Portez toujours des gants de protection pour manipuler la chaîne 4 Après chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les écrous sauf les vis de réglage 5 Conservez la chaîne aiguisée Si la chaîne est émoussée et la performance de coupe médiocre demandez à un centre de service après ven...

Page 29: ...ans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l éle...

Page 30: ...n se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Fig 3 1 Témoins 2 Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie Les témo...

Page 31: ...eur principal pendant quelques secondes Si vous utilisez le mode de dopage du couple plusieurs fois son usage est restreint pour protéger la batterie Si le mode de dopage du couple n est pas disponible après avoir patienté plus de 10 secondes remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou rechargez la NOTE Si le témoin d alimentation s allume en rouge ou clignote en rouge ou en ver...

Page 32: ... le corps de l outil Fig 16 1 Pignon 2 Orifice 4 Insérez la partie saillante sur le couvre pignon dans le corps de l outil puis refermez le couvercle de sorte que le boulon et la goupille sur le corps de l outil rencontrent leurs équivalents sur le couvercle Fig 17 1 Partie saillante 2 Couvre pignon 3 Boulon 4 Goupille 5 Serrez l écrou de retenue pour fixer en place le couvre pignon puis desserrez...

Page 33: ...antité correcte d huile est de 160 ml Après avoir rempli le réservoir vérifiez que le bouchon du réservoir d huile est bien fermé Fig 30 1 Bouchon du réservoir d huile 2 Serrer 3 Desserrer NOTE S il est difficile de retirer le bouchon du réser voir d huile insérez la clé à œil dans la fente du bou chon du réservoir d huile puis retirez le bouchon du réservoir d huile en le tournant dans le sens in...

Page 34: ...la branche peut se briser en éclats Fig 40 Transport de l outil Avant de transporter l outil retirez toujours les batteries de l outil puis fixez le garde chaîne et enfin raccourcis sez le tube Remettez également en place le couvercle de la batterie Fig 41 1 Garde chaîne 2 Couvercle de batterie Utilisation de l outil avec le support d alimentation portable Accessoire en option Utilisez la lanière ...

Page 35: ...e 91PX 4 0 mm La lime ne doit mordre le tranchant de la gouge qu en avançant Relevez la lime au retour Affûtez d abord le tranchant de gouge le plus court La longueur du tranchant le plus court ser vira ensuite de référence pour toutes les autres tranchants de gouge de la chaîne Passez la lime comme illustré sur la figure Fig 50 1 Lime 2 Chaîne Le limage sera plus facile si vous utilisez un porte ...

Page 36: ...iorations et garantir le bon fonctionnement des dispositifs de sécu rité réalisez régulièrement les tâches d entretien suivantes La garantie n est accordée que si ces tâches sont réa lisées régulièrement et correctement Le non respect des obligations relatives aux tâches d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de l outil ne doit pas réaliser de tâches d entretien non décrites dans l...

Page 37: ...e permettant pas d utiliser l outil Une fois l interrupteur principal en position de marche enclenchez la gâchette Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfonctionnement de l outil Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le mode de dopage du couple n est pas disponible apr...

Page 38: ... 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufge...

Page 39: ...hrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro Altgeräte Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU Richtlinie über Außenlärm Schalll...

Page 40: ...der Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Hochentaster teleskopierbar Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 1 Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen sollten Sie diese Betriebsanleitung durch lesen um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen 2 Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung des ...

Page 41: ...ann sich beim Starten bewegen und schwere Verletzungen oder Sachschäden an der Sägekette und oder an Eigentum verursachen 4 Legen Sie das Werkzeug auf festen Boden Behalten Sie gutes Gleichgewicht und siche ren Stand bei Betrieb 1 Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver züglich aus 2 Falls Sie während des Betriebs einen ungewöhnli chen Zustand z B Geräusche Vibrationen fest stellen schalten Sie...

Page 42: ...er Schwertspitze 27 Überprüfen Sie die Kettenspannung häufig Um die Kettenspannung zu überprüfen oder die Kettenspannung einzustellen schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab Falls die Sägekette zu locker ist spannen Sie sie Transport 1 Bevor Sie das Werkzeug transportieren schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab Bringen Sie während des Transports immer die Schwert...

Page 43: ...n verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahr...

Page 44: ...tellschraube 15 Schwertschutzhülle 16 Vorderer Handgriff FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das W...

Page 45: ... wird Um das Werkzeug einzuschalten drücken Sie den Hauptbetriebsschalter bis die Hauptbetriebslampe in Grün aufleuchtet Zum Ausschalten des Werkzeugs drücken Sie den Hauptbetriebsschalter erneut Abb 4 1 Hauptbetriebslampe 2 Betriebsart Anzeige 3 Hauptbetriebsschalter HINWEIS Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschalten während Sie den Auslöseschalter bei ge...

Page 46: ...e Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Berühren Sie die Sägekette nicht mit bloßen Händen Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung der Sägekette Zusammenbauen des Werkzeugs 1 Entfernen Sie...

Page 47: ...rehen Sie die Ketten Einstellschraube zum Anziehen entgegen dem Uhrzeigersinn und zum Lösen im Uhrzeigersinn Straffen Sie die Sägekette bis ihr unterer Abschnitt wie abgebildet in der Schwertschiene ruht Abb 20 1 Schwert 2 Sägekette 3 Ketten Einstellschraube 3 Halten Sie das Schwert leicht fest und bringen Sie den Kettenraddeckel an Sicherstellen dass sich der untere Abschnitt der Sägekette nicht ...

Page 48: ...ndt Starten Sie das Werkzeug und warten Sie bis eine angemessene Schmierung der Sägekette erreicht ist Abb 32 Anbringen des Schultergurts VORSICHT Wenn Sie das Werkzeug in Kombination mit einer rucksackartigen Stromquelle wie z B einer rückentragbaren Akku Bank verwenden benutzen Sie nicht den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt son dern das von Makita empfohlene Aufhängeband Falls Sie den i...

Page 49: ...schnitt von oben abzuschneiden kann der Ast splittern Abb 40 Tragen des Werkzeugs Nehmen Sie vor dem Tragen des Werkzeugs immer die Akkus vom Werkzeug ab bringen Sie dann die Schwertschutzhülle an und verkürzen Sie dann das Rohr Decken Sie außerdem den Akku mit der Akkuabdeckung ab Abb 41 1 Schwertschutzhülle 2 Akkuabdeckung Verwendung des Werkzeugs mit einer rückentragbaren Akku Bank Sonderzubehö...

Page 50: ...folgt Kettenblatt 90PX 4 5 mm Kettenblatt 91PX 4 0 mm Nur beim Vorwärtshub der Feile sollte Material abgetragen werden Heben Sie die Feile beim Rückwärtshub vom Schneidglied ab Schärfen Sie das kürzeste Schneidglied zuerst Die Länge dieses kürzesten Schneidglieds dient dann als Sollmaß für alle übrigen Schneidglieder der Sägekette Führen Sie die Feile wie in der Abbildung gezeigt Abb 50 1 Feile 2 ...

Page 51: ...lange Lebensdauer zu gewährleisten Schäden zu verhüten und die volle Funktion der Sicherheitseinrichtungen sicherzustellen müssen die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden Garantieansprüche werden nur dann anerkannt wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt werden Eine Vernachlässigung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten kann zu Unfällen führen Der Benutzer ...

Page 52: ... nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist nicht verfügbar nachdem der Akku durch eine...

Page 53: ... combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Alcune cartucce delle batt...

Page 54: ... di taglio massima consentita Direzione di corsa della catena Serbatoio dell olio catena Superfici estremamente calde Pericolo di ustioni alle dita o alle mani Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull amb...

Page 55: ...ione delle vibrazioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile special mente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni ...

Page 56: ... Quando si intende maneggiare la catena della sega o regolare la tensione della catena indossare guanti protettivi 3 Prima di avviare l utensile ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni viti dadi allen tati o montaggio errato Affilare una catena della sega smussata Qualora la catena della sega sia piegata o danneggiata sostituirla Verificare che tutte le leve e gli interruttori di controllo fu...

Page 57: ...ti in caduta possono colpire l operatore e causare gravi lesioni personali Non stare mai al di sotto del grosso ramo che si sta tagliando 22 Fare attenzione a rami rotti o piegati Potrebbero rimbalzare all indietro durante il taglio causando lesioni personali improvvise 23 Prima di tagliare i grossi rami che si intende tagliare rimuovere i rami normali e le foglie che li circondano In caso contrar...

Page 58: ...riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la ca...

Page 59: ...natura posteriore 9 Catena della sega 10 Barra guida 11 Tappo del serbatoio dell olio 12 Anello di blocco 13 Dado di fissaggio 14 Vite di regolazione della catena 15 Copribarra 16 Impugnatura anteriore DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensi...

Page 60: ...ione principale quando l utensile non è in uso Per accendere l utensile premere l interruttore di accen sione principale fino a quando l indicatore luminoso di accensione principale si illumina in verde Per spegnerlo premere di nuovo l interruttore di accensione principale Fig 4 1 Indicatore luminoso di accensione principale 2 Indicatore della modalità 3 Interruttore di accensione principale NOTA ...

Page 61: ...nte indipendentemente dalle condizioni di carico MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile ATTENZIONE Non toccare la catena della sega con le mani nude Indossare sempre i guanti quando si intende maneggiare la catena della sega Montaggio dell utensile 1 Rimuovere 2 ca...

Page 62: ...e delicatamente la barra guida e montare il coperchio del rocchetto Accertarsi che la catena della sega non si allenti sul lato inferiore 4 Serrare il dado di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto Fig 21 1 Dado di fissaggio Installazione o rimozione dell accessorio angolato Accessorio opzionale ATTENZIONE Prima di installare o rimuovere l accessorio angolato accertarsi di applicare il c...

Page 63: ...utilizzare altre imbracature 1 Indossare la tracolla e allacciare la fibbia Fig 33 1 Fibbia NOTA Quando si intende rimuovere l imbracatura sbloccare la fibbia e rimuovere l imbracatura 2 Regolare la tracolla su una posizione di lavoro comoda Fig 34 3 Fissare il gancio presente sulla tracolla all anello di aggancio dell utensile Fig 35 1 Gancio 2 Anello di aggancio L imbracatura è dotata di un sist...

Page 64: ...re la catena della sega quando Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal danneggiamento di un solo lato Affilare spesso ...

Page 65: ...co dell olio si potreb bero accumulare polveri fini o particelle Queste ultime potrebbero ostacolare il flusso dell olio e causare una lubrificazione insufficiente dell intera catena della sega Quando si verifica una scarsa erogazione dell olio catena nella parte superiore della barra guida pulire il foro di scarico dell olio nel modo seguente 1 Rimuovere dall utensile il coperchio del rocchetto e...

Page 66: ...ire lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale d uso Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Intero utensile Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affila...

Page 67: ...ni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La barra guida o la catena della sega è allentata Regolare la barra guida e la tensione della catena della sega Malfunzionamento dell utensile Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propr...

Page 68: ...tste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s en laders Accu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAA...

Page 69: ...sche apparaten accu s en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogennivea...

Page 70: ...custoksnoeizaag Algemene voorzorgsmaatregelen 1 Lees alvorens het gereedschap te starten deze gebruiksaanwijzing om u bekend te maken met de juiste manier van omgaan met het gereedschap 2 Leen het gereedschap niet uit aan een persoon met onvoldoende ervaring met of kennis van het omgaan met gereedschap 3 Wanneer u het gereedschap uitleent geeft u altijd deze gebruiksaanwijzing erbij 4 Sta niet toe...

Page 71: ...ik het gereedschap niet meer totdat de oorzaak is opgespoord en verholpen 3 De zaagketting blijft gedurende een korte tijd doordraaien nadat het gereedschap is uitge schakeld Raak de zaagketting niet onmiddel lijk aan 4 Gebruik tijdens het werk het schouderdraag stel Houd het gereedschap stevig tegen uw rechterzij 5 Houd de voorhandgreep met uw linkerhand vast en houd de achterhandgreep met uw rec...

Page 72: ...agt u het horizontaal door de handgreep vast te pakken Onderhoud 1 Laat uw gereedschap onderhouden door ons erkende servicecentrum met gebruikmaking van uitsluitend originele vervangingsonderde len Een verkeerde reparatie of slecht onderhoud kan de levensduur van het gereedschap verkorten en de kans op ongelukken vergroten 2 Alvorens enige onderhouds reparatie of reinigingswerkzaamheden uit te voe...

Page 73: ...gere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed...

Page 74: ...rode deel zichtbaar is zoals aangegeven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven w...

Page 75: ...de hoofdschakelaar totdat de functie indicator groen brandt OPMERKING In de koppelboostfunctie kunt u het gereedschap gedurende 60 seconden gebruiken Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan deze functie omschakelen naar de normale functie in minder dan 60 seconden OPMERKING Als de functie indicator groen knip pert wanneer u gedurende enkele seconden op de hoofdschakelaar drukt is de koppelbo...

Page 76: ... werkzaamheden aan het gereed schap uitvoert LET OP Voer de procedure voor het aanbren gen of verwijderen van de zaagketting uit in een schone omgeving vrij van zaagsel en dergelijke Om de zaagketting te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Draai de stelschroef voor de zaagketting los en draai daarna de bevestigingsmoer los Fig 15 1 Stelschroef voor de zaagketting 2 Bevestigingsmoer 2 Verwijder ...

Page 77: ...lgens de andere bout vast te draaien Fig 27 1 Bout 2 Gat Om de gereedschapskop horizontaal te bevestigen bevestigt u het hulpstuk door de bout in het gat van het hulpstuk vast te draaien zoals aangegeven in de afbeel ding en vervolgens de andere bout vast te draaien Fig 28 1 Bout 2 Gat Om het gebogen hulpstuk te verwijderen volgt u de procedure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde BEDIENI...

Page 78: ...wanneer de motor draait LET OP Houd het gereedschap stevig vast met beide handen wanneer de motor draait LET OP Reik niet te ver Zorg ervoor dat u altijd stevige steun voor de voeten hebt en uw evenwicht behoudt LET OP Wees voorzichtig wanneer u takken doorzaagt dat u niet uw evenwicht verliest als gevolg van het gewicht van de gereedschapskop LET OP Zorg altijd voor een vluchtroute voor het geval...

Page 79: ... het hout bin nendringt zelfs wanneer hoge druk wordt uitgeoefend De zaagsnijrand duidelijk beschadigd is De kettingzaag naar links of rechts trekt in het hout veroorzaakt door een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting of een beschadiging aan slechts een kant Slijp de zaagketting veelvuldig maar iedere keer slechts weinig Twee of drie bewegingen met een vijl zijn door gaans voldoende voor reg...

Page 80: ... zich tijdens gebruik ophopen in de olie uitstroomopening Deze vuil of stof deeltjes kunnen het uitstromen van de olie belemmeren waardoor de hele zaagketting onvoldoende wordt gesmeerd Wanneer onvoldoende toevoer van kettin golie optreedt aan het uiteinde van het zaagblad maakt u de olie uitstroomopening als volgt schoon 1 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting vanaf het ger...

Page 81: ...ker van het gereedschap mag echter geen werkzaamheden uitvoeren die niet worden beschreven in de gebruiksaanwij zing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Gehele gereedschap Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagke...

Page 82: ...onder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap is defect Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren De koppelboostfunctie is niet beschikbaar nadat de accu is v...

Page 83: ...ISO11680 1 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Algunos de los cartuchos de...

Page 84: ... distancia de 15 m por lo menos Longitud de corte permitida máxima Dirección de desplazamiento de la cadena Depósito de aceite de cadena Superficies calientes Quemarán sus dedos o manos Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto ne...

Page 85: ...e la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utiliz...

Page 86: ...dena de sierra Preparación 1 Antes de ensamblar o ajustar la herramienta apague la herramienta y retire el cartucho de batería 2 Antes de manejar la cadena de sierra o ajustar la tensión de la cadena póngase guantes de protección 3 Antes de poner en marcha la herramienta inspeccione la herramienta por si hay daños tornillos tuercas flojos o un ensamblaje inco rrecto Afile la cadena de sierra desaf...

Page 87: ... más de 60 De lo contrario los objetos que caen pueden golpear al operario y ocasionar heridas graves No se ponga nunca debajo de la rama que está siendo cortada 22 Preste atención a las ramas rotas o torcidas Podrán rebotar al cortarlas ocasionando heridas inesperadas 23 Antes de cortar las ramas que piensa cortar retire las ramas y hojas alrededor de ellas De lo contrario la cadena de sierra pod...

Page 88: ...a en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o ex...

Page 89: ...tor 8 Empuñadura trasera 9 Cadena de sierra 10 Placa de guía 11 Tapón del depósito de aceite 12 Anillo de bloqueo 13 Tuerca de retención 14 Tornillo de ajuste de la cadena 15 Cubierta de la placa de guía 16 Empuñadura delantera DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com pr...

Page 90: ...ste caso deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez NOTA En un entorno de alta temperatura la protección contra recalentamiento probable mente se accione y la herramienta se detendrá automáticamente Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no sea suficiente la herramienta se detendrá automáticamente y lámpara de alimentación ...

Page 91: ...ra evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente se ha provisto una palanca de desblo queo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro la palanca de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta incre menta aumentando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Fig 5 1 Gatillo interruptor 2 Palanca ...

Page 92: ...ojar después de muchas horas de utilización De vez en cuando compruebe la tensión de la cadena de sierra antes de utilizarla 1 Afloje la tuerca de retención un poco para aflojar ligeramente la cubierta del piñón Fig 19 1 Tuerca de retención 2 Levante la punta de la placa de guía ligeramente y ajuste la tensión de la cadena Gire el tornillo de ajuste de la cadena hacia la izquierda para apretar gír...

Page 93: ...jada del árbol Póngala en marcha y espere hasta que la lubrica ción de la cadena de sierra sea apropiada Fig 32 Colocación del arnés de hombro PRECAUCIÓN Cuando utilice la herramienta en combinación con el suministro de alimenta ción tipo mochila tal como una unidad portátil de alimentación eléctrica no utilice el arnés de hombro incluido en el paquete de la herramienta sino que utilice la cinta p...

Page 94: ...r Fig 40 Transporte de la herramienta Antes de transportar la herramienta retire siempre los cartuchos de batería de la herramienta después colo que la cubierta de la placa de guía y después acorte el tubo Cubra también el cartucho de batería con la cubierta de la batería Fig 41 1 Cubierta de la placa de guía 2 Cubierta de la batería Utilización de la herramienta con la unidad portátil de alimenta...

Page 95: ... 4 0 mm La lima solamente deberá tocar la cuchilla en el movimiento de avance Levante la lima de la cuchilla en el movimiento de retroceso Afile primero la cuchilla más corta Después la longitud de esta cuchilla más corta pasa a ser la longitud estándar para todas las cuchillas de la cadena de sierra Guíe la lima como se muestra en la figura Fig 50 1 Lima 2 Cadena de sierra La lima podrá ser guiad...

Page 96: ...os y garantizar el completo funcionamiento de las características de seguridad el mantenimiento siguiente deberá ser realizado regularmente La reclamación de la garantía sola mente será reconocida si este trabajo es realizado regular y debidamente No realizar el trabajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes El usuario de la herramienta no deberá realizar trabajo de mantenimiento que...

Page 97: ...o apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación principal Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal funcionamiento de la herramienta Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación...

Page 98: ...O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A ...

Page 99: ...iva adaptação à legislação nacional os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumulado res e baterias devem ser armazenados separada mente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento Nível de potência...

Page 100: ... arranque da ferramenta leia este manual de instruções para se familiarizar com o manuseamento da ferramenta 2 Não empreste a ferramenta a uma pessoa com experiência ou conhecimentos insufi cientes no que se refere ao manuseamento da ferramenta 3 Quando emprestar a ferramenta anexe sempre este manual de instruções 4 Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos utilizem a ferramenta Mant...

Page 101: ...a causa ser reconhecida e solucionada 3 A corrente de serra continua a mover se durante um curto período após desligar a ferramenta Não tenha pressa em tocar na corrente de serra 4 Durante a operação utilize o arnês para o ombro Mantenha a ferramenta firmemente no seu lado direito 5 Segure o punho dianteiro com a mão esquerda e o punho traseiro com a mão direita indepen dentemente de ser canhoto o...

Page 102: ... de serra 4 Após cada utilização aperte todos os parafu sos e porcas exceto os parafusos de ajuste 5 Mantenha a corrente de serra afiada Se a cor rente de serra tiver ficado romba e o desem penho de corte for fraco solicite ao centro de assistência autorizado da Makita para a afiar ou substituir por uma nova 6 Não tente realizar qualquer manutenção ou reparação que não estejam descritas neste manu...

Page 103: ...da ferramenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta ime diatamente após a utilização pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou sujidade nos terminais nos orifícios...

Page 104: ...e proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica mente durante o funcionamento se a ferramenta ou bate ria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteç...

Page 105: ...O NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio Pode partir o gatilho De modo a impedir que o gatilho do inter...

Page 106: ...co para ajustar a tensão Fig 18 1 Porca de retenção Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serra Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti la e provocar desgaste da barra de guia PRECAUÇÃO Uma corrente demasiado solta pode saltar para fora da barra e deste modo apresentar riscos de acidente A corrente de serra pode ficar frouxa após...

Page 107: ... de óleo 2 Apertar 3 Desapertar NOTA Se for difícil remover o tampão do depósito de óleo insira a chave de caixa na ranhura do tampão do depósito de óleo e em seguida remova o tampão do depósito de óleo rodando o para a esquerda Fig 31 1 Ranhura 2 Chave de caixa Após o reabastecimento segure a ferramenta afastada da árvore Ligue a e aguarde até que a lubrificação na corrente de serra seja adequada...

Page 108: ...ode lascar Fig 40 Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta remova sempre as baterias da ferramenta e em seguida prenda a cober tura da barra de guia e depois encurte o tubo Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria Fig 41 1 Cobertura da barra de guia 2 Cobertura da bateria Utilizar a ferramenta com adaptador de baterias tipo mochila Acessório opcional Utilize a fita p...

Page 109: ...na da serra 90PX 4 5 mm Lâmina da serra 91PX 4 0 mm A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Movimente a lima como indicado na ilustração Fig 50 1 Lima 2 Corrente de serra O movi...

Page 110: ...a vida útil longa evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da ferramenta não deve realizar os trabalhos de manutenç...

Page 111: ...is Puxe o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de funcionamento da ferramenta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região O modo de Impulso do Binário não está disponível...

Page 112: ...ægten kan være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku og oplader Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andr...

Page 113: ...else med national lovgiv ning skal brugt elektrisk udstyr batterier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted for kommunalt affald der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand der er placeret på udstyret Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU direktivet om maskiner til udendørs b...

Page 114: ...on med util strækkelig erfaring eller viden om håndtering af maskinen 3 Ved udlån af maskinen skal du altid vedlægge denne brugsanvisning 4 Lad ikke børn eller unge under 18 år bruge maskinen Hold dem væk fra maskinen 5 Håndter maskinen med den største forsigtig hed og opmærksomhed 6 Brug aldrig maskinen når du har indtaget alkohol eller narkotika eller hvis du føler dig træt eller syg 7 Forsøg al...

Page 115: ...e operatøren elektrisk stød 7 Forsøg aldrig at betjene maskinen med én hånd Tab af kontrollen kan medføre alvorlig eller dødelig personskade Hold hænderne og fødderne på afstand af savkæden for at redu cere risikoen for tilskadekomst 8 Stræk dig ikke for langt Sørg hele tiden for sikkert fodfæste og balance Se efter skjulte forhindringer som f eks træstubbe rødder og grøfter for at undgå at snuble...

Page 116: ...ter sværdbeskyt teren Fjern akkuen Tøm kædeolien af efter maskinen er kølet ned 2 Opbevar maskinen på et tørt og højt eller aflåst sted der er utilgængeligt for børn 3 Stil ikke maskinen op ad noget som f eks en væg Ellers kan den vælte pludseligt og forårsage personskade Elektrisk sikkerhed og batterisikkerhed 1 Undlad at kaste batterierne i åben ild Cellen kan eksplodere Tjek de lokale regler fo...

Page 117: ...straks efter brug da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger 16 Sørg for at spåner støv eller jord ikke sætter sig fast i akkuens terminaler huller og riller Det kan forårsage opvarmning antændelse sprængning og funktionsfejl i maskinen eller akkuen hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin g...

Page 118: ...il blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvi...

Page 119: ...lere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigelse For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er den forsynet med et lås fra håndtag Maskinen startes ved at trykke lås fra håndtaget ned og trykke på afbryderknappen Ma...

Page 120: ...spænding inden brug 1 Løsn holdemøtrikken en smule for at løsne kæde hjulsdækslet let Fig 19 1 Holdemøtrik 2 Løft spidsen på sværdet en smule op og juster kædens spænding Drej kædejusteringsskruen mod uret for at stramme den og drej den med uret for at løsne den Stram savkæden indtil den nederste side af savkæden passer ind i sværdkanten som vist Fig 20 1 Sværd 2 Savkæde 3 Kædejusteringsskrue 3 Ho...

Page 121: ...uderet i pak ken med maskinen men anvende det hængende bånd som anbefales af Makita Hvis du anvender den skuldersele som er inklude ret i pakken med maskinen og skulderselen til en strømforsyning af rygsæktypen på samme tid er det svært at fjerne maskinen eller strømforsyningen af rygsæktypen i et nødstilfælde og det kan mulig vis forårsage en ulykke eller personskade Bed et autoriseret Makita ser...

Page 122: ...askinen ned skal du oplåse spændet på det hængende bånd med én hånd mens du holder maskinen med den anden hånd Fig 45 1 Spænde BEMÆRK Spændet er ikke udstyret afhængigt af typen af bånd Hvis du behøver at frigøre maskinen hurtigt skal du følgende trinene nedenfor 1 Skub håndtagene på bæltets spænde for at låse spændet op Fig 46 1 Spænde 2 Håndtag 2 Tag skulderselen af for at frigøre værktøjet og e...

Page 123: ...d fil ekstraudstyr Afrund forsiden af dybdemåleren igen Rengøring af sværdet Spåner og savsmuld samler sig i sværdrillen De kan tilstoppe sværdrillen og hindre oliestrømningen Fjern altid spåner og savsmuld hver gang du sliber eller udskifter savkæden Fig 53 Rengøring af kædehjulsdækslet Spåner og savsmuld samler sig inde i kædehjulsdæks let Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra maskinen og fjern...

Page 124: ...ren af maskinen bør ikke udføre vedligeholdelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør udføres af vores autoriserede servicecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Hele maskinen Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra m...

Page 125: ...en efter at der er tændt for hovedafbryderen Unormale vibration Stop straks maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment er ikke tilgængelig efter at du har udskiftet akkuen med en der er fuldt opladet Afhængigt af brugsforholdene er tilstand med øg...

Page 126: ...O11680 1 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μ...

Page 127: ... Κρατήστε απόσταση τουλάχιστον 15 m Μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος κοπής Κατεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Δοχείο λαδιού αλυσίδας Ζεστές επιφάνειες Εγκαύματα δακτύλων ή χεριών Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περι...

Page 128: ...κτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λε...

Page 129: ...m ή περισσότερο μεταξύ αυτών και αναθέστε σε κάποιον τον ρόλο του επόπτη 6 Πριν τη λειτουργία εξετάστε αν υπάρχουν συρμάτινοι φράχτες τοιχώματα ή άλλα στερεά αντικείμενα στην περιοχή εργασίας Μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αλυσίδα πριονιού Προετοιμασία 1 Πριν τη συναρμολόγηση ή τη ρύθμιση του εργαλείου απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών 2 Πριν χειριστείτε την αλυσίδα ...

Page 130: ...ιών πριν τον καθαρισμό 18 Η επιτάχυνση του εργαλείου με φραγμένη αλυσίδα πριονιού αυξάνει το φόρτο και θα προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο 19 Πριν κόψετε μεγάλα κλαδιά προετοιμάστε μια περιοχή διαφυγής μακριά από το κλαδί που πέφτει Πρώτα απομακρύνετε εμπόδια όπως μεγάλα και μικρά κλαδιά από την περιοχή εργασίας Μετακινήστε όλα τα εργαλεία και τα αντικείμενα από την περιοχή διαφυγής σε κάποιο άλλο ασ...

Page 131: ... το εκθέτετε στη βροχή Η είσοδος νερού στο εργαλείο μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφά λειας που διατυπώνοντ...

Page 132: ...η κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχ...

Page 133: ...εικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα ...

Page 134: ...ιμοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας ενίσχυσης ροπής αρκετές φορές περιορίζεται η χρήση του τρόπου λειτουργίας ενίσχυσης ροπής για να προστατευτεί η μπαταρία Αν ο τρόπος λειτουργίας ενίσχυσης ροπής δεν δια τίθεται αφού περιμένατε για περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών με μια πλήρως φορτισμένη ή επα ναφορτίστε την κασέτα μπαταριών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λυχνία κύριας λειτουργ...

Page 135: ... πριονιού και την κατευθυντήρια λάμα από το κύριο τμήμα του εργαλείου Για να τοποθετήσετε την αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Ελέγξτε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού Αντιστοιχήστε την κατεύθυνση της αλυσίδας πριονιού με αυτή του σημαδιού στο κύριο τμήμα του εργαλείου 2 Προσαρμόστε το ένα άκρο της αλυσίδας πρι ονιού στο επάνω μέρος της κατευθυντήριας λάμας Προσαρμόστε το άλλο ά...

Page 136: ... προσάρτημα που απεικονίζεται στην εικόνα και στη συνέχεια σφίξτε το άλλο μπουλόνι Εικ 28 1 Μπουλόνι 2 Οπή Για να αφαιρέσετε το γωνιακό προσάρτημα ακολουθή στε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λίπανση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν γεμίσετε με λάδι αλυσίδας για πρώτη φορά ή σε επακόλουθη πλήρωση του δοχείου όταν αυτό έχει αδειάσει εντελώς προσθέ στε λάδι μέχρι το κάτω μέρος του στομίου πλ...

Page 137: ... εργαλείο γερά με τα δύο σας χέρια όταν το μοτέρ λειτουργεί ΠΡΟΣΟΧΗ Μην υποβάλλεστε σε υπερπρο σπάθεια Κρατάτε πάντα σταθερό πάτημα και την ισορροπία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κόβετε μέσα από κλαδιά προσέχετε να μην χάσετε την ισορροπία σας λόγω του βάρους της κεφαλής του εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Να έχετε πάντα μια διαδρομή δια φυγής στην περίπτωση που ένα κομμένο κλαδί πέσει προς τη μεριά του χειριστή ΠΡΟΣΟΧΗ Μη...

Page 138: ...ο ξύλο με δυσκολία ακόμη και όταν ασκείται μεγάλη πίεση Είναι προφανές ότι η ακμή κοπής έχει υποστεί ζημία Το πριόνι ωθείται αριστερά ή δεξιά εντός του ξύλου προκαλείται από ακανόνιστο ακόνισμα της αλυσίδας πριονιού ή βλάβη μόνο στη μία πλευρά Να ακονίζετε την αλυσίδα πριονιού συχνά αλλά λίγο κάθε φορά Δύο ή τρία περάσματα με τη λίμα επαρκούν συνήθως για λόγους τροχίσματος ρουτίνας Όταν έχετε επαν...

Page 139: ...ός οπής παροχής λαδιού Μπορεί να παρουσιαστεί συσσώρευση σκόνης και σωματιδίων εντός της οπής παροχής λαδιού στη διάρ κεια της λειτουργίας Αυτή η σκόνη ή σωματίδια μπορεί να παρεμποδίζει τη ροή λαδιού και να προκαλέσει ανεπαρκή λίπανση ολόκληρης της αλυσίδας πριονιού Όταν παρατηρηθεί κακή παροχή λαδιού λίπανσης στο πάνω μέρος της κατευθυντήριας λάμας καθαρίστε την οπή παροχής λαδιού ως ακολούθως 1...

Page 140: ...πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Ολόκληρο το εργαλείο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθ...

Page 141: ...τη κύριας λειτουργίας Ασυνήθιστοι κραδασμοί Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο νιού είναι χαλαρή Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμα και το τέντωμα της αλυσίδας πριονιού Δυσλειτουργία εργαλείου Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Ο τρόπος λειτουργίας ενίσχυσης ροπής δεν είναι διαθέσιμος μετά την αντικατά σταση της ...

Page 142: ...ksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuş...

Page 143: ...e söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki mevzuata uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kovası simgesi ile belirtilmiştir AB Dış Meka...

Page 144: ...avuzunu mutlaka iliştirin 4 Çocukların ve 18 yaş altındaki gençlerin aleti kullanmalarına izin vermeyin Onları aletten uzak tutun 5 Aleti azami özen ve dikkatle kullanın 6 Alkol veya ilaç aldıktan sonra ya da yorgun veya hasta hissettiğinizde aleti kesinlikle kullanmayın 7 Alet üzerinde asla değişiklik yapmaya kalkışmayın 8 Özellikle yıldırım düşmesi riski olan kötü hava koşullarında aleti kullanm...

Page 145: ...i ve ayaklarınızı testere zincirinden uzak tutun 8 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun Tökezlememek için ağaç kütükleri kökler ve çukur alanlar gibi gizli engellere dikkat edin Düşen dalları ve diğer nesneleri ortadan kaldırın 9 Kontrol kaybından sakınmak için asla bir mer divenin üzerinde veya ağaçta çalışmayın 10 Alet ağır bir darbe alır ya da düşer...

Page 146: ...çıkan elektrolit aşındırıcıdır ve gözlere ya da cilde zarar verebilir Yutulduğu takdirde zehirli olabilir 3 Bataryayı yağmurda veya ıslak yerlerde şarj etmeyin 4 Bataryayı açık alanda şarj etmeyin 5 Şarj aleti fişi ve şarj aleti terminalleri dahil şarj aletine ıslak ellerle dokunmayın 6 Tehlikeli ortamlardan kaçının Aleti nemli ya da ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz bırakmayın Aletin iç...

Page 147: ...nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların k...

Page 148: ...mbası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine ...

Page 149: ... için güvenlik kilidi koluna bastırın ve anahtar tetiği çekin Aletin hızı anahtar tetiğe uygulanan baskı artırılarak artar Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Şek 5 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi kolu Boru uzunluğunun ayarlanması Boruyu uzatmak veya kısaltmak için kilitleme bilezi ğini saatin aksi yönünde çevirerek kilitleme bileziğini gevşetin ardından borunun uzunluğunu ayarlayın ve ardında...

Page 150: ... Testere zinciri saatlerce kullanıldıktan sonra gevşeye bilir Zaman zaman kullanmadan önce testere zincirini kontrol edin 1 Zincir dişlisi kapağını hafifçe gevşetmek için tespit somununu azıcık gevşetin Şek 19 1 Tespit somunu 2 Kılavuz çubuğun ucunu hafifçe yukarı kaldırın ve zincir gerginliğini ayarlayın Zincir ayar vidasını sıkmak için saatin aksi yönünde gevşetmek için saat yönünde çevirin Test...

Page 151: ...n paketinde gelen omuz askısını kullanmayın Makita tarafından önerilen askı kayışını kullanın Aletin paketinde gelen omuz askısını ve sırt çantası tipi güç kaynağının omuz askısını aynı anda takarsa nız acil bir durumda aletin veya sırt çantası tipi güç kaynağının çıkarılması zor olur ve kaza veya yara lanmaya yol açabilir Önerilen askı kayışı için Makita Yetkili Servis Merkezlerine sorun DİKKAT O...

Page 152: ...mayabilir Aleti hızlıca bırakmanız gerekirse aşağıdaki adımları izleyin 1 Bel kemerinin tokası üzerindeki mandallara bastı rarak tokayı açın Şek 46 1 Toka 2 Mandal 2 Aleti ve üniteyi bırakmak için omuz askısını çıkarın Şek 47 1 Omuz askısı BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun DİKKAT Herhangi bir muayene ya da bak...

Page 153: ...vuz çubuğun oluğunda birikir Bu birikintiler çubuğun oluğunu tıkayabilir ve yağ akışını engelleyebilir Testere zincirini bilerken ya da değiştirdiğiniz her seferde talaşları ve testere tozlarını temizleyin Şek 53 Zincir dişlisi kapağının temizlenmesi Zincir dişlisi kapağının içinde talaşlar ve testere tozları birikebilir Zincir dişlisi kapağını ve testere zincirini aletten çıkarın ve ardından tala...

Page 154: ...açabilir Aletin kullanıcısı bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan bir bakım işlemi yapmamalıdır Tüm bu işlemler yetkili servis merkezimiz tarafından gerçekleştirilmelidir Öğeyi kontrol edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Tüm alet İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çub...

Page 155: ... çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamıyor Kullanım koşullarına bağlı olarak batarya kartuşu değiştirildikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamaz Takılı batarya kartuşu boşalana k...

Page 156: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885798A995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220525 ...

Reviews: