114
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от условий экс
-
плуатации и температуры окружающего воздуха
индикация может незначительно отличаться от
фактического значения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Первая (дальняя левая) инди
-
каторная лампа будет мигать во время работы
защитной системы аккумулятора.
Действие выключателя
►
Рис.3:
1.
Триггерный переключатель
ВНИМАНИЕ:
Перед установкой аккуму
-
ляторного блока в инструмент обязательно
убедитесь, что его триггерный переключатель
нормально работает и возвращается в положе
-
ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании.
Для запуска инструмента просто нажмите на три
-
ггерный переключатель. Для увеличения числа
оборотов нажмите триггерный переключатель
сильнее. Отпустите триггерный переключатель для
остановки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Инструмент автоматически оста
-
новится, если удерживать триггерный переключа
-
тель нажатым примерно 6 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда нажат триггерный переклю
-
чатель, все остальные кнопки не работают.
Действие реверсивного
переключателя
►
Рис.4:
1.
Рычаг реверсивного переключателя
ВНИМАНИЕ:
Перед работой всегда прове
-
ряйте направление вращения.
ВНИМАНИЕ:
Используйте реверсивный
переключатель только после полной оста
-
новки инструмента.
Изменение направления
вращения до полной остановки инструмента
может привести к его повреждению.
ВНИМАНИЕ:
Если инструмент не использу
-
ется, обязательно переведите рычаг реверсив
-
ного переключателя в нейтральное положение.
Этот инструмент оборудован реверсивным пере
-
ключателем для изменения направления вращения.
Нажмите на рычаг реверсивного переключателя со
стороны A для вращения по часовой стрелке или со
стороны B для вращения против часовой стрелки.
Когда рычаг реверсивного переключателя находится
в нейтральном положении инструмент запустить
невозможно.
Электрический тормоз
Этот инструмент оснащен электрическим тормозом.
Если после отпускания триггерного переключателя
не происходит быстрой остановки инструмента,
отправьте инструмент в сервисный центр Makita для
обслуживания.
Включение передней лампы
ВНИМАНИЕ:
Не смотрите непосредственно
на свет или источник света.
►
Рис.5:
1.
Передняя лампа
►
Рис.6:
1.
Кнопка
2.
Панель переключателей
Нажмите триггерный переключатель, чтобы вклю
-
чить передние лампы. Для выключения инструмента
отпустите триггерный переключатель. Передние
лампы гаснут приблизительно через 10 секунд после
отпускания триггерного переключателя.
Чтобы выключить передние лампы раньше, чем
через 10 секунд, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку в течение нескольких секунд.
Чтобы выключить передние лампы, установите состо
-
яние ламп “выключено”. Чтобы установить состояние
ламп “выключено”, нажмите и отпустите триггерный
переключатель. В течение 10 секунд после того, как был
отпущен триггерный переключатель, нажмите и удержи
-
вайте нажатой кнопку в течение нескольких секунд.
Когда лампы находятся в состоянии “выключено”,
передние лампы не загораются даже при нажатии
триггерного переключателя.
Чтобы снова установить состояние ламп “включено”,
нажмите и удерживайте нажатой кнопку в течение
нескольких секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При перегреве инструмента передние
лампы мигают в течение одной минуты, после чего панель
переключателей выключается. В этом случае дайте
инструменту остыть, прежде чем продолжить работу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для проверки состояния ламп
нажмите триггерный переключатель, когда рычаг ревер
-
сивного переключателя не находится в нейтральном
положении. Если передние лампы загораются при нажа
-
тии триггерного переключателя, лампы находятся во
включенном состоянии. Если передние лампы не заго
-
раются, лампы находятся в выключенном состоянии.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для удаления пыли со стекла
передних ламп используйте сухую ткань. Будьте осто
-
рожны, чтобы не поцарапать стекло передних ламп,
так как это приведет к снижению освещенности.
Режим освещения
Инструмент можно использовать в качестве удоб
-
ного источника освещения.
Чтобы включить освещение, переведите рычаг
реверсивного переключателя в нейтральное поло
-
жение и потяните триггерный переключатель.
Лампа будет гореть примерно один час.
Чтобы выключить освещение, снова нажмите триггерный
переключатель или рычаг реверсивного переключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Режим применения нельзя изменить,
пока включен режим освещения. Лампы на панели переклю
-
чателей не включаются, если включен режим освещения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пока включен режим освещения
включать/выключать лампу или изменять режим
применения нельзя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Режим освещения не работает при
включенной системе защиты инструмента/аккумулятора
или при недостаточном уровне заряда аккумулятора.