73 PORTUGUÊS
10.
Agarre na ferramenta elétrica apenas pelas
superfícies isoladas preparadas para esse fim
quando executar uma operação em que a ferra-
menta de corte possa entrar em contacto com
cablagem escondida.
O contacto com um fio “sob
tensão” também fará com que as partes de metal
expostas da ferramenta elétrica fiquem “sob ten
-
são”, provocando um choque elétrico ao operador.
11.
Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de o aces-
sório parar completamente.
O acessório rotativo pode
enganchar na superfície e descontrolar a ferramenta.
12.
Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a
carrega ao seu lado.
O contacto acidental com o
acessório rotativo pode prender as suas roupas,
puxando o acessório na direção do seu corpo.
13.
Limpe regularmente os orifícios de ventilação da
ferramenta elétrica.
A ventoinha do motor aspira o
pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva de
metal pulverizado pode provocar perigos elétricos.
14.
Não utilize a ferramenta elétrica próximo de
materiais inflamáveis.
As faíscas podem incen
-
diar estes materiais.
15.
Não utilize acessórios que requerem refrige-
rantes líquidos.
A utilização de água ou outros
refrigerantes líquidos pode resultar em choque ou
eletrocussão.
Avisos sobre recuos e outras relacionadas
O recuo é uma reação repentina a uma roda rotativa, uma
base protetora, uma escova ou qualquer outro acessório preso
ou emperrado. O bloqueio ou obstáculo provoca a paragem
imediata do acessório rotativo que, por sua vez, faz com que a
ferramenta elétrica descontrolada seja forçada a ir na direção
oposta à da rotação do acessório, no ponto onde ficou presa.
Se a roda abrasiva ficar presa ou enroscada na peça de
trabalho, por exemplo, a borda da roda que está a entrar
no ponto onde prendeu, pode entrar ainda mais fundo
na superfície do material fazendo com que a roda salte
ou provoque um recuo. A roda pode saltar na direção do
operador ou na direção oposta, dependendo do sentido
do movimento da roda no ponto em que ficou presa. As
rodas abrasivas também podem partir nessas condições.
O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferramenta
elétrica e/ou das condições ou procedimentos de funciona
-
mento incorretos e pode ser evitado tomando-se as medi-
das de precaução adequadas, como indicado abaixo.
1.
Segure firmemente a ferramenta elétrica e
posicione o seu corpo e braço de tal forma que
lhe permitam resistir às forças do recuo. Utilize
sempre o punho auxiliar, se fornecido, para
um controlo máximo do recuo ou da reação de
binário durante o arranque.
O operador poderá
controlar as reações de binário ou as forças do
recuo se tomar as precauções necessárias.
2.
Nunca coloque as mãos perto do acessório
rotativo.
O acessório pode recuar sobre a sua mão.
3.
Não posicione o seu corpo na área em que a
ferramenta elétrica será lançada, caso ocorra
um recuo.
O recuo lança a ferramenta na direção
oposta ao movimento da roda no ponto onde
prende.
4.
Tenha cuidado quando trabalhar em cantos,
arestas cortantes, etc. Evite balançar e pren-
der o acessório.
Os cantos, as arestas cortantes
ou as batidas tendem a prender o acessório rota
-
tivo e causar perda de controlo ou recuo.
5.
Não instale uma corrente de serra, uma lâmina
para esculpir madeira nem uma lâmina de
serra dentada.
Essas lâminas criam recuos
frequentes e perda de controlo.
Avisos de segurança específicas para operações de
esmerilar e corte abrasivo:
1.
Utilize apenas os tipos de rodas recomen-
dadas para a sua ferramenta elétrica e o
resguardo específico designado para a roda
selecionada.
As rodas incompatíveis com a
ferramenta elétrica são impossíveis de resguardar
adequadamente e não são seguras.
2.
A superfície de esmerilação das rodas com
centro rebaixado deve estar montada abaixo
do plano do bordo de resguardo.
Uma roda
montada incorretamente que sobressai através do
plano do bordo de resguardo não pode ser devi
-
damente protegida.
3.
O resguardo deve ser instalado firmemente na
ferramenta elétrica e posicionado para máxima
segurança, de forma que o mínimo da roda
fique exposta na direção do operador.
O res-
guardo ajuda a proteger o operador contra frag
-
mentos partidos da roda, contacto acidental com a
roda e faíscas que podem incendiar as roupas.
4.
As rodas devem ser utilizadas apenas para as
aplicações recomendadas. Por exemplo: não
esmerilar com a lateral da roda de corte.
Como
as rodas de corte abrasivas foram concebidas para
a esmerilação periférica, as forças laterais aplica
-
das a estas rodas pode fazer com que estilhacem.
5.
Utilize sempre flanges da roda em boas con
-
dições, e que sejam do tamanho e formato
corretos para a roda selecionada.
As flanges
apropriadas suportam a roda reduzindo, assim, a
possibilidade de quebra da roda. As flanges para
as rodas de corte podem ser diferentes das flan
-
ges para as rodas de esmerilagem.
6.
Não utilize rodas desgastadas de ferramentas
elétricas maiores.
As rodas projetadas para
ferramentas elétricas maiores não são apropria
-
das para a velocidade mais elevada de uma ferra
-
menta menor e podem rebentar.
Avisos de segurança adicionais específicos para as
operações de corte abrasivo:
1.
Não “encrave” a roda de corte nem aplique
pressão excessiva. Não tente efetuar um corte
demasiadamente profundo.
Sujeitar a roda a
esforço excessivo aumenta a carga e a suscetibi
-
lidade de torção ou emperramento a roda dentro
do corte e a possibilidade de recuo ou quebra da
roda.
2.
Não posicione o corpo em linha nem atrás da
roda rotativa.
Quando, durante a operação, a
roda se move para longe de si, o possível recuo
pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta
elétrica diretamente contra si.
3.
Se a roda ficar presa ou quando interromper
o corte por qualquer motivo, desligue a fer-
ramenta elétrica e segure-a parada até que a
roda pare completamente. Nunca tente retirar
a roda de dentro do corte com a roda em movi-
mento, caso contrário, pode ocorrer um recuo.
Verifique e tome as medidas corretivas para elimi
-
nar a causa do emperramento da roda.
Summary of Contents for DHS900ZKU
Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2...
Page 5: ...1 Fig 25 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 11 12 13 14 7 8 5 6 1 15 16 3 5 Fig 26 5...
Page 92: ...92 A 1 2 3 4 5 6 7...
Page 93: ...93 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 1 2 3...
Page 94: ...94 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 96: ...96 1 1 2 3 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 3 1 60...
Page 97: ...97 4 1 5 1 2 6 1 7...
Page 98: ...98 8 1 2 3 9 1 2 10 1 2 11 1 12 1 2 13 1 2 3 4 14 1 2 15 1 2 3 4...
Page 99: ...99 16 1 2 3 1 2 3 17 15...
Page 100: ...100 18 1 2 3 4 19 1 2 78 3 4 78 5 20 1 21 1 7 mm 22 1 2 3 4 5 6 7...
Page 111: ...111...