62 ESPAÑOL
8.
Póngase equipo de protección personal.
Dependiendo de la aplicación, utilice pantalla
facial, gafas de protección o gafas de seguridad.
Según corresponda, póngase mascarilla contra el
polvo, protectores auditivos, guantes y delantal
de taller que pueda detener pequeños fragmentos
abrasivos o de pieza de trabajo.
La protección de
los ojos deberá poder detener los desechos despedi
-
dos generados en distintas operaciones. La masca-
rilla contra el polvo o respirador deberá poder filtrar
las partículas generadas por la operación que realice.
Una exposición prolongada a ruido de alta intensidad
podrá ocasionar pérdida auditiva.
9.
Mantenga a los curiosos a una distancia segura
del área de trabajo. Cualquier persona que entre
en el área de trabajo deberá ponerse equipo de
protección personal.
Los fragmentos de la pieza de
trabajo o de un accesorio roto podrán salir despedidos
y ocasionar heridas más allá del área de operación.
10.
Cuando realice una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contacto
con cableado oculto, sujete la herramienta eléc-
trica por las superficies de asimiento aisladas
solamente.
El contacto con un cable con corriente
también hará que la corriente circule por las partes
metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y
podrá soltar una descarga eléctrica al operario.
11.
No deje nunca la herramienta eléctrica hasta
que el accesorio se haya detenido comple-
tamente.
El accesorio giratorio podrá agarrarse
a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica
haciéndole perder el control de la misma.
12.
No tenga en marcha la herramienta eléctrica
mientras la trasporta en su costado.
Un contacto
accidental con el accesorio giratorio podrá enredar
sus ropas, y atraer el accesorio hacia su cuerpo.
13.
Limpie regularmente las aberturas de ventila-
ción de la herramienta eléctrica.
El ventilador
del motor conducirá el polvo hacia el interior de la
carcasa y una acumulación excesiva de metal en
polvo podrá ocasionar peligros eléctricos.
14.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales inflamables.
Las chispas podrán
prender fuego a estos materiales.
15.
No utilice accesorios que requieran refrige-
rantes líquidos.
La utilización de agua u otros
refrigerantes líquidos podrá resultar en una elec
-
trocución o descarga eléctrica.
Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros
peligros relacionados
El retroceso brusco es una reacción repentina debida a un
aprisionamiento o estancamiento de la muela giratoria, plato
de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio giratorio. El
aprisionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento
rápido del accesorio giratorio que a su vez hace que la
herramienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección
opuesta a la rotación del accesorio en el punto de bloqueo.
Por ejemplo, si una muela abrasiva queda aprisionada
o estancada por la pieza de trabajo, el borde de la
muela que está entrando en el punto de estancamiento
puede hincarse en la superficie del material haciendo
que la muela se salga de la hendidura o salte. La muela
podrá saltar hacia el operario o en dirección contraria
a él, dependiendo de la dirección del movimiento de la
muela en el punto de estancamiento. Las muelas abra
-
sivas también podrán romperse en estas condiciones.
El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo
de la herramienta eléctrica y/o procedimientos o con
-
diciones de operación incorrectos y pueden evitarse
tomando las precauciones apropiadas ofrecidas abajo.
1.
Mantenga empuñada firmemente la herramienta
eléctrica y coloque su cuerpo y brazo de forma
que le permitan resistir las fuerzas del retroceso
brusco. Utilice siempre el mango auxiliar, si está
provisto, para tener el máximo control sobre el
retroceso brusco o reacción de torsión durante
la puesta en marcha.
El operario puede controlar
las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso
brusco, si toma las precauciones adecuadas.
2.
No ponga nunca su mano cerca del accesorio
giratorio.
El accesorio podrá retroceder brusca
-
mente sobre su mano.
3.
No ponga su cuerpo en el área donde vaya a
desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre
un retroceso brusco.
El retroceso brusco pro
-
pulsará la herramienta en dirección opuesta al
movimiento de la muela en el punto del enredo.
4.
Tenga cuidado especial cuando trabaje en
esquinas, bordes cortantes, etc. Evite que el
accesorio rebote o se enrede.
Las esquinas,
bordes cortantes o los rebotes tienen una tenden
-
cia a enredar el accesorio giratorio y causar una
pérdida de control o retroceso brusco.
5.
No coloque una cadena de sierra, un disco de
tallar madera o un disco de sierra dentado.
Tales discos crean retrocesos bruscos y pérdida
de control frecuentes.
Advertencias de seguridad específicas para opera
-
ciones de esmerilar y corte abrasivo:
1.
Utilice solamente tipos de muela que estén
recomendadas para su herramienta eléctrica y
el protector específico diseñado para la muela
seleccionada.
Las muelas para las que no ha
sido diseñada la herramienta eléctrica no pueden
ser protegidas debidamente y no son seguras.
2.
La superficie para esmerilar de las muelas de
centro hundido deberá estar montada por debajo
del plano de la falda del protector.
Una muela mal
montada que sobresalga a través del plano de la
falda del protector no estará bien protegida.
3.
El protector deberá estar colocado firmemente
en la herramienta eléctrica y posicionado para
ofrecer la máxima seguridad, de forma que
hacia el operario quede expuesta la mínima
parte de muela.
El protector ayuda a proteger al
operario de fragmentos de una muela rota, de un
contacto accidental con la muela y de chispas que
pueden prender fuego a sus ropas.
4.
Las muelas deberán ser utilizadas solamente
para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo:
no esmerile con el lateral de una muela de corte.
Las muelas de corte abrasivo han sido previstas para
esmerilado periférico, las fuerzas laterales aplicadas
a estas muelas podrán ocasionar su desintegración.
5.
Utilice siempre bridas de muela que no estén
dañadas, y del tamaño y forma correctos para
la muela que ha seleccionado.
Las bridas de
muela correctas sujetan la muela de tal manera
que reducen la posibilidad de rotura de la muela.
Las bridas para muelas de corte pueden ser dife
-
rentes de las bridas para muelas de esmerilar.
Summary of Contents for DHS900ZKU
Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2...
Page 5: ...1 Fig 25 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 11 12 13 14 7 8 5 6 1 15 16 3 5 Fig 26 5...
Page 92: ...92 A 1 2 3 4 5 6 7...
Page 93: ...93 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 1 2 3...
Page 94: ...94 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 96: ...96 1 1 2 3 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 3 1 60...
Page 97: ...97 4 1 5 1 2 6 1 7...
Page 98: ...98 8 1 2 3 9 1 2 10 1 2 11 1 12 1 2 13 1 2 3 4 14 1 2 15 1 2 3 4...
Page 99: ...99 16 1 2 3 1 2 3 17 15...
Page 100: ...100 18 1 2 3 4 19 1 2 78 3 4 78 5 20 1 21 1 7 mm 22 1 2 3 4 5 6 7...
Page 111: ...111...