background image

3 ENGLISH

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

DML815

LED

0.5 W x 4

Dimensions  

(L x W x H)

227 mm x 79 mm x 116 mm

Rated voltage

D.C. 14.4/18 V

Net weight

0.56 - 0.93 kg

Battery cartridge

BL1415N / BL1430 / BL1430B / BL1440 / BL1450 / BL1460B

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

• 

Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change 

without notice.

• 

Specifications may differ from country to country.

• 

Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence.

• 

The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi

-

est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Operating time

Battery cartridge

Operating time

BL1430 / BL1430B

17 hours

BL1460B

35 hours

BL1830 / BL1830B

24.5 hours

BL1860B

54 hours

• 

The operating times in the above table are a rough 

guideline. They may differ from actual operating 

times.

Symbols

The followings show the symbols used for the equip

-

ment. Be sure that you understand their meaning before 

use.

 

Read instruction manual.

Indoor use only.

 

Ni-MH

Li-ion

Only for EU countries

Due to the presence of hazardous com-

ponents in the equipment, waste electrical 

and electronic equipment, accumulators 

and batteries may have a negative impact 

on the environment and human health.

Do not dispose of electrical and electronic 

appliances or batteries with household waste!

In accordance with the European Directive on 

waste electrical and electronic equipment and on 

accumulators and batteries and waste accumu

-

lators and batteries, as well as their adaptation to 

national law, waste electrical equipment, batteries 

and accumulators should be stored separately 

and delivered to a separate collection point for 

municipal waste, operating in accordance with the 

regulations on environmental protection.

This is indicated by the symbol of the 

crossed-out wheeled bin placed on the 

equipment.

Battery protection system

The tool is equipped with the protection system, which 

automatically cuts off the output power for long ser

-

vice life. The light goes off during operation when the 

remaining battery capacity gets low. This is caused by 

the activation of the protection system and does not 

show trouble. Remove the battery cartridge from the 

tool and charge it.

SAFETY WARNINGS

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

WARNING:

 

When using electric tools, basic 

safety precautions should always be followed to 

reduce the risk of fire, electric shock, and per

-

sonal injury, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

1. 

Do not look into the light, or do not expose the 

light to eyes.

 Eyes may be damaged.

2. 

Do not cover or clog the lit tool with cloth or 

carton, etc.

 Covering or clogging it may cause a 

flame.

3. 

The tool is not waterproof. Do not use it in 

damp or wet locations. Do not expose it to rain 

or snow. Do not wash it in water.

4. 

Do not touch the inside of the flashlight head 

with tweezers, metal tools, etc.

5. 

Do not give the tool a shock by dropping, 

striking, etc.

6. 

When the tool is not in use, always switch off 

and remove the battery cartridge from the tool.

Summary of Contents for DEBDML815

Page 1: ... Batterie MANUEL D INSTRUCTIONS 6 DE Akku Arbeitsleuchte LED BETRIEBSANLEITUNG 9 IT Torcia elettrica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 12 NL Acculamp GEBRUIKSAANWIJZING 15 ES Linterna Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 PT Lanterna LED a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 ...

Page 2: ...2 3 4 1 2 ...

Page 3: ...household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumu lators and batteries as well as their adaptation to national law waste electrical equipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accordance with the r...

Page 4: ...tionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss o...

Page 5: ...artridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months ...

Page 6: ...t la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et électro niques ou les batteries avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux déchets d accumulateurs et de batteries ainsi qu à son adaptation à la législation nationale les déchets d équipements électriques les batteries et les accumulateurs doiv...

Page 7: ...ent par le fabricant ou un dépanneur agréé ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Consignes de sécurité importantes p...

Page 8: ...atteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 N...

Page 9: ... auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro Altgeräte Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert un...

Page 10: ...en Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen 8 Wartung 1 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet 2 Beschädigte Akkus dürfen auf keinen Fall gewartet werden Die Wartung von Akkus...

Page 11: ...iger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden P...

Page 12: ...te umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elet tronici o batterie insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE sugli accumulatori e le batterie nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie e al suo adattamento alle nor mative nazionali i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche batterie e ac...

Page 13: ...stenza relativi alle batterie vanno effettuati esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebber...

Page 14: ...terie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e car...

Page 15: ...en Gooi elektrische en elektronische appara ten en accu s niet met het huisvuil weg In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake accu s en batterijen en oude accu s en batterijen alsmede de toepas sing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen oude elektrische apparaten accu s en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden...

Page 16: ...pareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden ver...

Page 17: ...itsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het g...

Page 18: ...ara el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías así como la adaptación de las mismas a la ley nacional el equipo eléctrico las baterías y los acum...

Page 19: ...nto a baterías dañadas El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desc...

Page 20: ...e Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación y cargue el...

Page 21: ...esíduos domésticos De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias bem como a respetiva adaptação à legislação nacional os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumulado res e baterias devem ser armazenados separada mente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais que opere de acordo com os ...

Page 22: ...enta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria...

Page 23: ...garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria ...

Page 24: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DML815 7L CE 2103 EN FR DE IT NL ES PT 20190904 ...

Reviews: