background image

86

SÄKERHETSANVISNINGAR

FÖRSIKTIGHET!
Den här motorsågen är särskilt avsedd för att beskära och vårda träd. Allt
arbete med sågen ska utföras endast av utbildad personal. Följ fackmannamäs-
siga procedurer och rekommendationer. I annat fall finns stor risk för olyckor!
Vi rekommenderar att alltid använda en lyftkorg vid beskäring av träd. Repklätt-
ring kan vara mycket farligt och kräver särskild utbildning! Användaren måste
vara van vid att använda säkerhets- och klättringsutrusning! Använd alltid
lämpliga bälten, rep och karbinhakar vid arbete i träd. Använd alltid skyddsut-
rustning för både såg och användare!

Allmänna anvisningar (figur 1 och 2)

-

Användaren måste läsa igenom denna bruksanvisning

 och bekanta sig med

sågens funktioner för att motorsågen ska kunna användas på rätt sätt. Användare
som inte gjort detta riskerar både sin egen och andras säkerhet till följd av felaktig
användning.

- Låna bara ut motorsågen till personer som är väl förtrogna med användande av

den här typen av sågar. Lämna även med denna bruksanvisning.

- Barn och ungdomar under 18 år får inte använda motorsågen. Personer över 16 år

kan dock använda motorsågen för utbildning under uppsikt av instruktör. 

- Var mycket försiktig och uppmärksam under arbete med motorsågen.
- Använd inte motorsågen om du känner dig trött eller dålig. Om du är trött minskar

din uppmärksamhet. Var särskilt försiktig i slutet av en arbetsdag. Utför alla arbets-
uppgifter lugnt och metodiskt. Användaren ansvarar för personer som befinner sig
i närheten.

- Arbeta aldrig om du är påverkad av alkohol, narkotika eller läkemedel.
- Ha alltid en eldsläckare tillgänglig när du arbetar i lättantänd vegetation eller under

torka (brandrisk).

Skyddsutrustning 

(figur 3 och 4)

-

Skydda huvud, ögon, händer, fötter och hörsel genom att alltid använda föl-
jande skyddsutrustning:

- Använd lämpliga kläder som varken sitter åt eller kan komma i vägen. Bär inte

smycken eller kläder som kan fastna i buskar och grenar. Använd hårnät om du har
långt hår!

- Du måste alltid bära hjälm när du arbetar med motorsågen. Kontrollera regelbun-

det att 

skyddshjälmen

 

(1)

 inte är skadad och byt den åtminstone vart 5:e år.

Använd endast godkända hjälmar.

- Hjälmens 

visir

 

(2)

 (eller skyddsglasögon) skyddar mot sågspån och flisor. Bär all-

tid visir eller skyddsglasögon under sågning för att skydda ögonen.

- Använd lämpliga 

hörselskydd

 (kåpor 

(3)

, proppar mm).

-

Skyddsjackan

 

(4)

 består av 22 nylonlager som skyddar användaren mot skärska-

dor. Den ska alltid bäras vid arbete från lyft- eller stegkorgar eller klättring i rep.

-

Skyddsbyxorna (snickarbyxor)

 

(5)

 består av 22 nylonlager som skyddar använ-

daren mot skärskador. Vi rekommenderar att byxorna bärs vid sågning.

-

Skyddshandskarna

 

(6)

 i kraftigt läder är en del av den nödvändiga skyddsutrus-

ningen och ska alltid bäras vid arbete med motorsågen.

- Vid arbete med motorsågen ska alltid 

skyddsskor

 eller 

skyddsstövlar

 

(7)

 med

kraftig sula, stålhätta och benskydd användas. Kraftiga skyddsskor skyddar dig
mot skador och gör dessutom att du står stadigt. Vid arbete i träd måste skydds-
stövlarna vara lämpliga för klättring.

Bränsle / Påfyllning

- Stäng av motorsågen innan bränsle fylls på.
- Rök inte och fyll inte på i närheten av öppen eld 

(figur 5)

.

- Låt motorn svalna före påfyllningen.
- Bränslet kan innehålla ämnen liknande lösningsmedel. Se till att inte få bränsle

eller olja på huden eller i ögonen. Använd alltid skyddshandskar vid bränslepåfyll-
ning. Byt och rengör skyddskläderna ofta. Andas inte in bränsleångor.

- Spill inte ut bränsle eller sågkedjeolja. Om du spiller bränsle eller olja på motorså-

gen ska detta omedelbart torkas av. Spill inte bränsle på kläderna. Om du råkar
göra det ska du omedelbart byta kläder.

- Se till varken bränsle eller kedjeolja sipprar ner i jorden (miljöskydd). Använd lämp-

ligt underlag.

- Påfyllning får inte göras i slutna rum. Bränsleångor kan ansamlas nära golvet

(explosionsrisk).

- Se till att motorsågens bränslelock eller oljelock dras åt ordentligt efter påfyllning.
- Starta inte motorsågen där fyllde på den (flytta dig minst 3 meter bort) 

(figur 6)

.

- Bränslet har begränsad hållbarhet. Köp inte mer än vad du räknar med att göra åt i

en nära framtid.

- Använd endast godkända och märkta dunkar för transport och förvaring av bränsle

och kedjeolja. Se till att inte barn har tillgång till bränsle eller kedjeolja.

Börja använda

-

Arbeta aldrig ensam. Det måste finnas andra i närheten om någon olycka
inträffar.

- Se till att inga barn eller andra befinner sig i arbetsområdet. Kontrollera även att

inga djur finns i arbetsområdet 

(figur 7)

.

-

Gör en kontroll av att motorsågen är i gott skick och att alla skyddsanord-
ningar fungerar innan du börjar arbetet med den.

Kontrollera särskilt att kedjebromsens fungerar, att svärdet sitter rätt, att kedjan är
slipad och spänd, att kedjedrevskåpan sitter fast, att gasreglaget går lätt, att säker-
hetsspärren fungerar samt att handtagen är rena och torra och att kortslutnings-
brytaren fungerar.

- Använd motorsågen endast när alla delar är monterade. Använd aldrig motorså-

gen om någon komponent saknas.

- Se till att stå stadigt innan motorsågen startas.
- Starta motorsågen bara på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning 

(figur 8)

.

Andra startmetoder är inte tillåtna.

- Vid start av motorsågen måste den stå stabilt och hållas i ett stadigt grepp. Svärd

och kedja får inte ligga mot något föremål.

-

Under arbetet ska du hålla i motorsågen med båda händerna.

 Håll i det bakre

handtaget med höger hand och bygelhandtaget med vänster hand. Håll hårt i
handtagen så att tumme och fingrar möts på baksidan av handtaget. Det är mycket
farligt att hålla i sågen endast med en hand eftersom den kan falla ner efter
genomsågning (stor olycksrisk). Dessutom går det inte att hålla sågen med en
hand vid ett bakåtkast.

-

FÖRSIKTIGHET! När du släpper gasen kommer kedjan att fortsätta att gå en
kort tid 

(frigång).

- Kontrollera hela tiden att du står stabilt.
- Håll motorsågen så att du inte andas in avgaserna. Sågen får inte användas i

slutna rum (giftiga avgaser).

-

Stäng omedelbart av motorsågen om den uppför sig konstigt.

- Motorn måste stängas av innan kedjespänningen kontrolleras, kedjan

spänns eller byts eller korrigeras på annat sätt

 

(figur 9)

.

- Om du råkar såga i sten, spik eller annat hårt föremål ska motorsågen omedelbart

stängas av och kontrolleras.

- Vid pauser eller om du lämnar motorsågen ska den stängas av 

(figur 9)

 och place-

ras så att ingen kan skada sig på den.

- Ställ inte en varm motorsåg på torrt gräs eller på något brännbart föremål. Ljud-

dämparen är mycket het (brandrisk).

-

FÖRSIKTIGHET!

 Olja som droppar från sågkedjan eller svärdet efter att motorså-

gen har stängts av är miljöfarlig om den kommer ner i jorden. Använd lämpligt
underlag.

Bakåtkast

- Vid arbete med motorsågen kan farliga bakåtkast inträffa.
- Bakåtkasten sker när svärdets överdel oavsiktligt kommer i kontakt med trä eller

andra hårda föremål 

(figur 10)

.

- Innan sågkedjan förs ner i sågspåret kan den halka åt sidan eller hoppa (försiktig-

het: stor risk för bakåtkast).

- Detta gör att sågen kastas bakåt mot användaren med stor kraft vilket är svårt att

kontrollera. 

Risk för skador!

Undvik bakåtkast på följande sätt:

-  Endast vana personer ska utföra sticksågning med svärdspetsen!
-  Iakttag alltid svärdspetsen. Var försiktig när du fortsätter såga i ett påbörjat skär.
-  Kedjan måste gå när sågningen påbörjas.
-  Kontrollera alltid att kedjan är slipad. Kontrollera särskilt underställningens höjd.
-  Kapa aldrig flera grenar samtidigt. Vid kapning av en gren får inte sågen komma i

kontakt med någon annan gren.

-  Vid kapning av stockar måste du kontrollera intilliggande stockar.

Arbetsteknik

- Arbeta endast under goda sikt- och ljusförhållanden. Var försiktig vid halka orsa-

kad av regn, is eller snö (halkrisk). Halkrisken är särskilt stor när du arbetar med
nybarkat virke.

- Arbeta aldrig på ostadigt underlag. Se till att ta bort sådant inom arbetsområdet

som du kan snubbla på. Kontrollera hela tiden att du står stabilt.

- Såga aldrig över axelhöjd 

(figur 11)

.

- Såga aldrig när du står på en stege 

(figur 11)

.

- Klättra inte i träd med motorsågen utan lämpliga skydd för användare och såg.

Arbetet bör utföras från en lyftkorg.

- Böj dig inte för långt framåt vid sågning.
- Håll sågen så att inga kroppsdelar befinner sig i sågens arbetsriktning 

(figur 12)

.

- Såga bara i trä med motorsågen.
- Låt inte sågkedjan komma i kontakt med marken medan den är i rörelse.
- Använd aldrig motorsågen för att bryta upp eller ta bort trästycken eller annat.
- Håll arbetsområdet fritt från sand, stenar och spikar. Hårda föremål kan skada

sågen och orsaka farliga bakåtkast.

- Vid kapning av små träbitar ska stöd användas (sågbock, 

(figur 13)

). Håll inte fast

arbetsstycket med foten och låt ingen annan hålla fast det.

- Se till att runda arbetsstycken inte kan rotera.
- Innan kapning håller du sågens framkant stadigt mot stocken och först därefter kan

du påbörja sågningen. Detta görs genom att lyfta motorsågens bakre handtag och
styra med bygelhandtaget. Sågens framkant utgör då mittpunkten av den rote-
rande sågrörelsen. Fortsätt genom att försiktigt trycka ner bygelhandtaget samti-
digt som du drar tillbaka motorsågen. Sätt sågens framkant lite längre ner och lyft
åter bakre handtaget.

-

Om stocken måste stick- eller klyvsågas är det viktigt att detta utförs endast
av personer med erfarenhet av detta

 (stor risk för bakåtkast).

-

Klyvsågning i längdriktningen

 görs med minsta möjliga vinkel 

(figur 14)

. Var

mycket försiktig vid sådan sågning eftersom sågens framkant inte kan användas.

- Sågkedjan måste gå när du tar ut eller sätter in sågsvärdet i arbetsstycket.
- Om du gör flera sågningar ska du släppa upp gasen mellan sågningarna.
- Var försiktig vid sågning i flisigt trä. Avsågade träbitar kan dras med (skaderisk).
- Vid sågning med svärdets översida kan sågen kastas bakåt mot användaren om

kedjan kommer i kläm. Såga därför alltid med svärdets nederdel om möjligt. Då
kastas motorsågen bort ifrån dig om kedjan kläms 

(figur 15)

.

- Om det finns spänningar i stocken 

(figur 16)

 sågar du först trycksidan (A). Gör

sedan genomsågningen från sträcksidan (B). På så sätt undviker du att svärdet
fastnar.

Summary of Contents for DCS230T

Page 1: ...40 I Istruzioni per l uso Pagina 41 49 NL Gebruiksaanwijzing Pagina 50 58 E Manual de instrucciones P gina 59 67 P Manual de instru es P gina 68 76 DK Brugsanvisning Side 77 84 S Bruksanvisning Sida 8...

Page 2: ...bekend zijn met de touwklimtechniek worden bediend Berg de gebruiksaanwijzing goed op Atenci n Es indispensable leer con mucha atenci n las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 1 2 3 3 meters...

Page 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16 B A B...

Page 5: ...5 17 18 19 20 21 22 23 24 SERVICE STOP 45o 2 1 2 45o Cutting down area...

Page 6: ...6 25 26 27 28 29 30 31 32 10 11 9 6 5 3 8 13 9 2 4 9 12 7 1 2 3 4 STOP...

Page 7: ...7 33 34 35 36 37 38 39 40 waste oil OIL 1 SERVICE STOP 5 2 Gasoline 1000 cm2 1 litre 5000 cm2 5 litre 10000 cm2 10 litre 40 cm3 200 cm3 400 cm3 Chain oil 1 Fuel oil mixture...

Page 8: ...8 41 42 43 44 45 46 47 48 1 3 2 5 4 11 6 2 3 Cold start Warm start a a a 0 65 mm 025 0 65 mm 025 min 3 mm 0 11...

Page 9: ...9 49 50 51 52 53 54 55 56 10 STOP 5 3 2 1 4 6 30 12 13 12...

Page 10: ...10 57 58 59 60 61 62 13 16 15 14 11 2 3 4 1 15 13 14 0 6 0 5 mm...

Page 11: ...as advertencias e instrucciones de seguridad Ler as instru es de servi o e seguir as indica es de advert ncia e seguran a Betjeningsvejledning skal genneml ses advarsels og sikkerhedshenvisningerne ov...

Page 12: ...tilize equipamentos apropriados de protec o das m os e bra os bem como dos p s e pernas Anvend passende beskyttelse til f dder ben og h nder arme Anv nd l mpliga skydd f r ben f tter och armar h nder...

Page 13: ...risque de blessure Bei der Arbeit ist die Motors ge mit beiden H nden festzuhalten Sonst Verletzungs gefahr Durante i lavori la moto sega deve essere tenuta con entrambe le mani Altrimenti si incorre...

Page 14: ...etting Tornillo de ajuste para el aceite de la cadena de sierra Parafuso de regulagem do leo da corrente de serra Justerskrue for savk deolie St llskruv f r s gkedjeolja Justeringsskrue for sagkjedeol...

Page 15: ...ctives 2000 14 EC 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardized documents EN11681 The EC Type Examination Certificate No M6T 09 10 24243 103 The EC Type Ex...

Page 16: ...ck the cleanliness and dryness of the handles and the function of the ON OFF switch Put the chain saw only into operation if it is completely assembled Never use the chain saw when it is not completel...

Page 17: ...Transport and storage When changing your location during work switch off the chain saw and actuate the chain brake in order to prevent an inadvertent start of the chain Never carry or transport the c...

Page 18: ...14 Starter grip 15 I STOP switch short circuit switch 16 Carabiner or rope attachment point 17 Oil tank cap 18 Fan housing with starting assembly 19 Fuel tank cap 20 Air filter cover 21 Choke lever 2...

Page 19: ...octane value This will not affect the engine In order to obtain an optimum engine output and to protect your health and the environment use unleaded fuel only For lubricating the engine use a two stro...

Page 20: ...test do not under any circumstances proceed with work Contact a MAKITA service center Adjusting the carburetor Fig 46 The carburetor eliminates the need to adjust the idle and main nozzles and no suc...

Page 21: ...ing the muffler Fig 61 CAUTION If the engine is hot there is a risk of burning Wear protective gloves Remove the sprocket cover see PUTTING INTO OPERATION Remove deposits of carbon from the exhaust ou...

Page 22: ...l wear and tear Obvious overloading due to permanent exceeding of the upper performance limits Use of guide bars and chains which have not been approved Use of guide bar and chain lengths which have n...

Page 23: ...fications voir le tableau DONN ES TECHNIQUES sont produites en s rie et sont conformes aux Directives europ ennes suivantes 2000 14 EC 2006 42 EC et qu elles sont fabriqu es conform ment aux normes ou...

Page 24: ...ectu s dans les arbres les bottes de s curit doivent tre appropri es aux techniques d escalade utilis es Carburants Remplissage Arr tez le moteur de la tron onneuse avant de refaire le plein vitez de...

Page 25: ...retraite doit s effectuer en diagonale derri re l arbre un angle de 45 par rapport au point de chute pr vu c le pied du tronc est d gag de tout corps tranger taillis et branches Assurez vous d avoir...

Page 26: ...26 Puissance max en fonction du r gime kW min 1 0 74 8 000 Couple maximal en fonction du r gime Nm min 1 0 97 6 500 Vitesse de rotation max vide avec guide et cha ne min 1 3 000 11 500 DCS230T 3 000 1...

Page 27: ...cl combin e Fig 33 V rification de la tension de la cha ne Fig 34 La tension de la cha ne est correcte si la cha ne est appuy e contre le c t inf rieur du guide cha ne et qu il est quand m me facile...

Page 28: ...DE S CURIT Soyez prudent et attentif lorsque vous manipulez les carburants Le moteur doit tre arr t Nettoyez bien le pourtour des bouchons pour viter que les salet s ne p n trent dans le r servoir ca...

Page 29: ...e tel qu illustr et limite la profondeur d aff tage au 4 5 du diam tre de la lime Fig 51 Une fois la cha ne aff t e il faut v rifier la hauteur du limiteur de profondeur au moyen d une jauge de mesure...

Page 30: ...donc tous les frais encourus pour la r paration de pi ces endommag es en cas de d faut de mat riel ou de fabri cation se pr sentant dans la p riode couverte par la garantie suite l achat Veuillez note...

Page 31: ...lindre ou segment de piston d fectueux l ext rieur La bougie d allumage n est pas tanche Probl me m canique Le d marreur ne s enclenche pas Ressort cass dans le d marreur pi ces cass es dans le moteur...

Page 32: ...nische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN der Serienproduktion entstammen und den folgenden europ ischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EC 2006 42 EC und gem den folgenden Standards oder standardis...

Page 33: ...on Kraftstoff und Ketten l Stellen Sie sicher dass Kinder keinen Zugang zu Kraftstoff oder Ketten l haben Inbetriebnahme Arbeiten Sie nicht allein Im Notfall muss jemand in der N he sein Stellen Sie s...

Page 34: ...werden Der Abstand zwischen den beiden Schnitten Bruchleiste muss ca 1 10 des Stammdurchmessers betra gen Die Bruchleiste C dient als Scharnier Sie darf auf keinen Fall durchtrennt wer den da sonst de...

Page 35: ...zus tzlich zur Betriebszeit Hubraum cm3 22 2 Bohrung mm 33 Hub mm 26 Max Leistung bei Drehzahl kW min 1 0 74 8 000 Max Drehmoment bei Drehzahl Nm min 1 0 97 6 500 Leerlaufdrehzahl Max Motordrehzahl m...

Page 36: ...Die Kettenspannung sollte fters berpr ft werden da sich neue Ketten w hrend des Gebrauchs l ngen Bei der berpr fung der Kettenspannung muss der Motor abgestellt sein HINWEIS In der Praxis sollten 2 3...

Page 37: ...chl sse gr ndlich um das Eindringen von Schmutz in den Kraftstoff oder ltank zu verh ten Schrauben Sie den Verschluss ab und f llen Sie den Tank mit Kraftstoff Kraftstoff l Gemisch bzw Ketten l F llen...

Page 38: ...Abbildung und begrenzt die Einsinktiefe auf das korrekte Verh ltnis von 4 5 des Feilendurchmessers Abb 51 Nach dem Sch rfen der Kette muss die H he des Tiefenbegrenzers mit Hilfe einer Kettenmesslehr...

Page 39: ...e dass bei Verwendung von markenfremden Ersatzteilen die MAKITA Produktgarantie automatisch ung ltig wird Garantie MAKITA garantiert die h chste Qualit t und bernimmt alle Kosten f r Reparaturen durch...

Page 40: ...defekt Zylinder oder Kolbenringe defekt Au erhalb des Ger tes Z ndkerze dichtet nicht ab Mechanische St rung Starter greift nicht ein Starterfeder gerissen besch digte Teile innerhalb des Motors Warms...

Page 41: ...sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2000 14 EC 2006 42 EC E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN11681 Certificato di con...

Page 42: ...uori dalla portata dei bambini Messa in funzione Non lavorare mai da soli Ci deve essere qualcuno vicino in caso di emer genza Accertarsi che nell area di lavoro non ci siano bambini od estranei Fare...

Page 43: ...D Il taglio deve essere perfettamente orizzontale La distanza tra i due tagli deve essere di circa 1 10 del diametro del tronco dell albero Il materiale tra i due tagli C serve da cerniera Esso non d...

Page 44: ...assima con numero di giri kW min 1 0 74 8 000 Coppia massima con numero di giri Nm min 1 0 97 6 500 Velocit al minimo velocit massima motore con piastra guida e catena min 1 3 000 11 500 DCS230T 3 000...

Page 45: ...a scorrere facilmente con la mano Per fare ci rilasciare il freno catena Controllare frequentemente la tensione della catena perch le nuove catene ten dono ad allungarsi con l uso La tensione della ca...

Page 46: ...a catena Per la buona lubrificazione della catena il serbatoio dell olio deve sempre contenere una quantit sufficiente d olio catena Il serbatoio contiene olio sufficiente per un funzionamento ininter...

Page 47: ...stituzione del prendicatena Fig 53 ATTENZIONE Prima di qualsiasi intervento sulla piastra guida o sulla catena spegnere sempre il motore e staccare il cappuccio candela vedere Sostituzione della cande...

Page 48: ...el suo prodotto per cui si impegna a rimbor sare tutte le spese di riparazione per la sostituzione delle parti causata dai difetti di fabbricazione entro l ambito della garanzia a partire dalla data d...

Page 49: ...o difettose cilindri o segmenti difettosi Esterno motosega La candela non fa tenuta Malfunzionamento meccanico L avviatore non trascina Molla dell avviatore rotta parti rotte all interno del motore Pr...

Page 50: ...machine Benzinekettingzaag Modelnr Type DCS230T DCS231T DCS232T Technische gegevens zie de tabel TECHNISCHE GEGEVENS in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2000 14...

Page 51: ...de en gewaar merkte jerrycans Sla brandstof en kettingolie buiten het bereik van kinderen op Ingebruikneming Werk nooit alleen In geval van nood moet er iemand in de buurt zijn Zorg dat er zich geen k...

Page 52: ...en De valzaagsnede Afb 19 B moet hoger dan de valkerfbasis D worden aange bracht De valzaagsnede moet helemaal horizontaal zijn Het breukvlak het niet doorgezaagde deel tussen beide zaagsneden moet on...

Page 53: ...is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Cilinderinhoud cm3 22 2 Boring mm 33 Slag mm 26 Maximaal vermogen bij toerental kW min 1 0 74 8 000 Maximaal koppel bij toerenta...

Page 54: ...lmatig de kettingspanning omdat nieuwe zaagkettingen na verloop van tijd uitrekken en langer worden Wanneer u de kettingspanning controleert moet de motor afgezet zijn OPMERKING Het is aan te raden da...

Page 55: ...u geen brandstof of kettingolie morst Draai de vuldop zo stevig mogelijk weer vast Veeg de vuldop en de tank na het bijvullen schoon Smering van de ketting Om de zaagketting goed te kunnen smeren moe...

Page 56: ...dat u begint te werken aan de kettinggeleider of ketting moet u altijd de motor afzetten en de bougiedop eraf trekken zie De bougie vervan gen Draag altijd veiligheidshandschoenen LET OP Start de kett...

Page 57: ...rantie MAKITA garandeert de hoogste kwaliteit en vergoedt daarom alle reparatiekosten voor het vervangen van beschadigde onderdelen ten gevolge van materiaal of fabri cagefouten die binnen de garantie...

Page 58: ...beschadigd Buitenzijde van de zaag Bougie niet goed afgedicht Mechanisch defect Starter grijpt niet aan Veer in de starter gebroken kapotte onderdelen binnenin de motor Problemen bij warm starten Carb...

Page 59: ...NICOS son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2000 14 EC 2006 42 EC Y que est n fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN11681 N de...

Page 60: ...dan acceder al combustible o el aceite de cadena Puesta en marcha No trabaje sin compa a Deber haber alguien cerca para en caso de una emergencia Aseg rese de que no haya ni os ni otra gente dentro de...

Page 61: ...es C hace de articulaci n No corte nunca a tra v s de lo contrario el rbol caer sin control Inserte cu as de ca da a tiempo Afiance el corte solamente con cu as de pl stico o aluminio No utilice cu as...

Page 62: ...Carrera mm 26 M xima potencia con revoluciones kW min 1 0 74 8 000 M ximo par con revoluciones Nm min 1 0 97 6 500 Velocidad a ralent velocidad m xima del motor con barra gu a y cadena min 1 3 000 11...

Page 63: ...que la cadena encaje en la ranura gu a del lado inferior de la barra gu a vea el c rculo Levante ligeramente el extremo de la barra gu a y gire el tornillo de ajuste de la cadena 5 hacia la derecha se...

Page 64: ...EL CONTACTO CON LA PIEL Y LOS OJOS Los productos de aceite mineral desengrasan su piel Si su piel entra en contacto con estas sustancias repetidamente y por un periodo de tiempo prolongado se resecar...

Page 65: ...trabajar con ellas Fig 50 Utilice una lima redonda especial para cadenas 4 mm de di metro para afilar la cadena Las limas redondas normales no son apropiadas para este trabajo La lima deber cortar sol...

Page 66: ...os en este manual de instrucciones Todos esos trabajos deber n ser realizados por un Centro de servicio MAKITA Servicio piezas de repuesto y garant a Mantenimiento y reparaciones El mantenimiento y re...

Page 67: ...apropiadas Utilizaci n de piezas de repuesto inadecuadas o piezas que no sean MAKITA origi nales en tanto que ellas hayan ocasionado el da o Utilizaci n de aceite inapropiado o usado Da os relacionado...

Page 68: ...tivas europeias 2000 14 EC 2006 42 EC E est o fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN11681 N de certificado do exame de tipo CE M6T 09 10 24243 103 Exame de tipo CE ef...

Page 69: ...consumo no futuro pr ximo Utilize s contentores aprovados e marcados para transporte e armazenamento de combust vel e leo de corrente Certifique se de que crian as n o tem acesso a combust vel ou leo...

Page 70: ...orte O material entre os dois cortes C serve como dobradi a Nunca corte completamente ou a rvore cair sem controlo Coloque cunhas para abate a tempo Prenda o corte com cunhas feitas de pl stico ou alu...

Page 71: ...ncia max velocidade kW min 1 0 74 8 000 Bin rio max velocidade Nm min 1 0 97 6 500 Velocidade lenta Velocidade m xima do motor com barra e corrente min 1 3 000 11 500 DCS230T 3 000 10 500 DCS231T 3 00...

Page 72: ...o da serra est correcta se a corrente descansar na parte inferior da barra guia e pode ainda ser facilmente rodada com a m o Enquanto faz isso o trav o da corrente deve estar solto Verifique a tens o...

Page 73: ...ra entre dentro do tanque de combust vel ou leo Desaparafuse a tampa e encha o tanque com combust vel combust vel mistura de leo ou leo de corrente se for o caso Encha a extremidade inferior da gargan...

Page 74: ...rente a altura do limitador de profundidade deve ser verificado com um calibrador de corrente Corrija mesmo o mais pequeno excesso de peso com uma lima especial plana 12 Arredonde a frente do limitado...

Page 75: ...odu o ocorridos dentro do prazo da garantia depois da compra Por favor note que em alguns pa ses podem existir condi es especiais da garantia Se tiver alguma quest o contacte o seu vendedor que respon...

Page 76: ...defeituoso cilindro ou an is do pist o defeituosos Exterior A vela de igni o fica selada Mau funcionamento t cnico O bot o de arranque Mola dentro do arranque partida partes partidas dentro do motor D...

Page 77: ...e oversigten TEKNISKE DATA er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de f lgende EU direktiver 2000 14 EC 2006 42 EC og er fremstillet i overensstemmelse med de f lgende standarder eller stand...

Page 78: ...t forskriftsm ssigt at k dehjulsd kslet er fast monteret at gash ndtaget g r let og sp rreklappen fungerer at h ndtagene er rene og t rre og at afbryderen fungerer Montersaven m f rst startes n r den...

Page 79: ...saven slukkes eller k debrem sen aktiveres for at undg at k den utilsigtet g r igang B r og transporter aldrig motorsaven mens savk den k rer Ved transport af motorsaven over l ngere str kninger skal...

Page 80: ...tslutningsafbryder 16 Bef stelsespunkt for karabinhage eller tov 17 Olietankd ksel 18 Ventilatorhus med startmekanisme 19 Br ndstoftankd ksel 20 Luftfilterd ksel 21 Chokerh ndtag 22 Sp depumpe Slagvol...

Page 81: ...des totakts motorolie kvalitetsniveau JASO FC ISO EGO som blandes i benzinen Forsigtig Anvend aldrig f rdigblandinger fra tankstationen Fremstilling af de korrekte blandingsforhold 25 1 dvs 25 dele be...

Page 82: ...er ingen omst ndigheder p begyndes Kontakt venligst et MAKITA ser vicev rksted Indstilling af karburator Fig 46 Karburatoren g r indstilling af tomgangs og hoveddyse overfl dig og kan slet ikke foreta...

Page 83: ...4 og cylinderfinnerne Reng ring af lydd mper Fig 61 FORSIGTIG Der er fare for forbr ndinger hvis motoren er varm Brug arbejds handsker Tag k dehjulsd kslet af se kapitlet START AF MOTORSAVEN Fjern so...

Page 84: ...slitage benbar overbelastning ved gentagen overskridelse af ydelsesgr nsen Anvendelse af sv rd og k detyper som ikke er godkendt Anvendelse af sv rd og k del ngder som ikke er godkendt Anvendelse af v...

Page 85: ...tors g Modellnr typ DCS230T DCS231T DCS232T Specifikationer se tabellen TEKNISKA DATA H r serietillverkade och Uppfyller f ljande EU direktiv 2000 14 EC 2006 42 EC Och r tillverkad i enlighet med f lj...

Page 86: ...en fungerar Anv nd motors gen endast n r alla delar r monterade Anv nd aldrig motors gen om n gon komponent saknas Se till att st stadigt innan motors gen startas Starta motors gen bara p det s tt som...

Page 87: ...Transport och f rvaring Vid transport eller f rflyttning under arbetet ska motors gen st ngas av och kedje bromsen ska utl sas s att inte s gen oavsiktligt ska kunna starta S gen f r aldrig b ras elle...

Page 88: ...ningsknapp 16 F stpunkt f r karbinhake eller rep 17 Oljetanklock 18 Fl kthus med startlina 19 Br nsletanklock 20 K pa ver luftfilter 21 Chokspak 22 Fl darknapp Slagvolym cm3 22 2 Cylinderdiameter mm 3...

Page 89: ...das in i bensinen F rsiktigt Anv nd inte f rdigblandad bensin fr n bensinstationer Det korrekta blandningsf rh llandet 25 1 d v s blanda 25 delar bensin med 1 del olja OBSERVERA Vid blandning av br ns...

Page 90: ...tal St lla in tomg ng Skruva in st llskruven 11 medurs Tomg ngen kar Skruva ut moturs Tomg ngen minskar F rsiktigt Kedjan f r inte i n got fall r ra sig UNDERH LL figur 47 Slipa s gkedjan F RSIKTIGHET...

Page 91: ...r inte utf ra tg rder som inte beskrivs i denna bruksanvisning S dant arbete m ste utf ras av en MAKITA serviceverkstad Service reservdelar och garanti Underh ll och reparation Underh ll och reparati...

Page 92: ...reparationer som t cks av garantin m ste utf ras av en MAKITA serviceverkstad Fels kning Fel System Observation Orsak Kedjan l per inte Kedjebroms Motorn r p Kedjebromsen r p Motorn startar inte elle...

Page 93: ...serieprodusert og samsvarer med f lgende EU direktiver 2000 14 EC 2006 42 EC og er produsert i henhold til f lgende standarder eller standardiserte dokumenter EN11681 EF typesertifikatnr M6T 09 10 242...

Page 94: ...n til gasshendelsperren rene og t rre grep og funksjonen til start stopp bryteren Motorsagen m f rst startes etter at den er satt komplett sammen Sagen m aldri brukes hvis den ikke er komplett montert...

Page 95: ...rt og skifting av st sted under arbeidet m motorsagen stanses og kje debremsen aktiveres for unng en utilsiktet start av kjedet Motorsagen m aldri b res eller transporteres mens sagkjedet g r Ved tran...

Page 96: ...h ndtak b ylegrep 14 Starth ndtak 15 Start stopp bryter I STOP kortslutningsbryter 16 Festepunkt for karabinkrok eller tau 17 Oljetanklokk 18 Ventilatorhus med startanordning 19 Bensintanklokk 20 Luft...

Page 97: ...korrekt blandingsforhold 25 1 dvs 25 deler bensin blandes med 1 del olje MERK Til fremstilling av drivstoff olje blandingen m alltid hele oljevolumet blandes p for h nd i halvparten av drivstoffmengde...

Page 98: ...n med urviserne Tomgangsturtallet stiger Skru den ut mot urviserne Tomgangsturtallet synker OBS Sagkjedet m ikke bevege seg VEDLIKEHOLDSARBEIDER fig 47 Sliping av sagkjedet OBS F r alt arbeid p sagkje...

Page 99: ...ke gj res medf rer det fare for uhell Brukerne av motorkjedesager m kun utf re de vedlikeholdsoppgavene som er beskrevet nedenfor Arbeid utover dette m utf res av et MAKITA serviceverksted Verkstedser...

Page 100: ...beider skal utf res av en MAKITA fagforhandler Feils king Feil System Tilstand rsak Kjedet starter ikke Kjedebrems Motoren g r Kjedebremsen er utl st Motoren starter ikke eller sv rt uvillig Tenningsa...

Page 101: ...T DCS232T Tekniset tiedot katso TEKNISET TIEDOT taulukkoa ovat sarjatuotteita ja Yhdenmukainen seuraavien eurooppalaisten direktiivien kanssa 2000 14 EC 2006 42 EC Ja ne on valmistettu seuraavien stan...

Page 102: ...n herkk liikkeisyys ja sen varmistimen toimivuus kahvojen puhtaus ja kuivuus sek k ytt kytkimen toimivuus Ota moottorisaha k ytt n vasta t ysin koottuna l koskaan k yt moottorisa haa osittain koottuna...

Page 103: ...aa ty skentelyn aikana sammuta moottorisaha ja kytke ketju jarru est ksesi ter ketjun tahattoman k ynnistymisen l koskaan kanna l k kuljeta moottorisahaa ter ketjun liikkuessa Kun sahaa kuljetetaan pi...

Page 104: ...iste 17 ljys ili n tulppa 18 Tuuletinkotelo ja k ynnistin 19 Polttoaines ili n tulppa 20 Ilmansuotimen kansi 21 Rikastinvipu 22 Sytytyspumppu Iskutilavuus cm3 22 2 Sylinterin halkaisija mm 33 Iskun pi...

Page 105: ...ina lyijyt nt polttoainetta parhaan tehon tuottamiseksi sek suojellak sesi omaa terveytt si ja ymp rist K yt moottorin voiteluun polttoaineeseen sekoitettavaa kaksitahti ljy laatuluokka JASO FC ISO EG...

Page 106: ...n vaihtaminen saattaa olla tarpeen S d kaasutin ruuvitaltalla 7 ter n leveys 4 mm Aja moottori l mpim ksi 3 5 minuuttia ennen s d n tekemist V lt korkeita kierroslukuja Joutok yntinopeuden asetus S t...

Page 107: ...till Puhdista sylinteritila 16 ja erityisesti j hdytysrivat sopivalla ty kalulla puukaavin Poista r tti sylinterin aukosta ja asenna nenvaimennin takaisin kuvan osoittamalla tavalla Vaihda tiiviste 13...

Page 108: ...i hyv ksyttyjen ter levyjen ja ter ketjujen k ytt Ei hyv ksyttyjen ter levyn ja ter ketjun pituuksien k ytt Liiallinen voimank ytt virheellinen k ytt v r k ytt tarkoitus tai onnettomuus K ynnistimess...

Page 109: ...H Ridlerstra e 65 80339 M NCHEN Germany 0123 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 2000 14 V 106 0 dB 107 0 dB 4 2009 Tomoyasu Kato Makita Corpor...

Page 110: ...110 1 2 18 16 3 4 1 5 2 3 4 22 5 22 6 7 5 3 6 7 ON OFF 8 9 9 10...

Page 111: ...111 11 11 12 A 13 14 15 16 A a b 45 c d 2 1 2 17 2 1 2 18 A 1 3 1 5 19 B D 1 10 C 20 21 22 23 24...

Page 112: ...2T min 1 4 500 LpA av ISO 228681 dB A 95 0 LWA av ISO 228681 dB A 104 1 dB A K 2 5 ah w av per ISO 228671 m s2 6 0 m s2 5 0 m s2 K 2 0 T Walbo WYL T T NGK CMR 6A mm 0 6 0 7 ISO 7293 kg h 0 41 ISO 7293...

Page 113: ...15 I STOP 16 17 18 19 20 21 22 25 26 1 2 3 4 5 6 27 28 7 29 9 10 11 30 9 12 31 3 4 8 9 13 2 32 5 5 2 33 34 2 3 35 DCS230T DCS231T DCS232T 36 1 1 1 1 2 37 91 ROZ JASO FC ISO EGO 22 21 20 19 18 17 16 15...

Page 114: ...4 25 1 25 1 BIOTOP MAKITA 100 BIOTOP Blauer Umweltschutz Engel RAL UZ 48 BIOTOP 1 l 980 008 210 5 l 980 008 211 2 SAE 30 BIOTOP 38 39 1 2 40 1 2 3 41 42 15 43 3 m 5 1 5 44 3 5 7 10 4 44 2 4 50 1 2 5 4...

Page 115: ...115 5 44 7 10 44 3 STOP 44 45 6 46 11 1000 3300 7 4 mm 3 5 11 47 t 2 3 48 a 3 0 65 025 30 85 49 50 4 90 30 4 5 51 12 13 52 53 4 3 2 1 6 5 54 2 944 360 000 944 350 000 55 10 56 12 57 14 13 15 STOP STOP...

Page 116: ...116 58 1 NGK CMR6A 59 0 6 0 7 60 2 3 4 61 11 62 14 15 16 13 14 10 Nm STOP STOP OFF 3...

Page 117: ...117 STOP STOP...

Page 118: ...118...

Page 119: ...119...

Page 120: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884570D992...

Reviews: