background image

7

Cartucho de batería

Luz de carga

Carga

• Su nuevo cartucho de batería no está cargado. Deberá cargarlo antes de usarlo. Utilice el cargador rápido modelo

DC1822 para cargarlo. 

• Enchufe el cargador rápido en el receptáculo del encendedor de cigarrillos. La luz de carga parpadeará en color

verde. 

• Inserte el cartucho de batería de forma que sus bornes positivo y negativo queden en el mismo lado que sus mar-

cas respectivas en el cargador rápido. Inserte completamente el cartucho de batería en el alojamiento de forma que
descanse sobre el fondo del mismo. 

• Cuando se haya insertado el cartucho de batería, el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y comenzará

la carga. La luz de carga se mantendrá encendida durante la carga. 

• Cuando se haya completado la carga, el color de la luz de carga cambiará de rojo a verde. 
• El tiempo de carga es como sigue: 

Batería 7000, 7100, 7120,  9000, 9100, 9120, 1200, 1210, 1220, 1420,  PA09, PA12 y PA14: aprox. 30 minutos 
Batería 7001, 9001, 9101, 9101A, 1201, 1201A y 1211: aprox. 40 minutos 
Batería 7002, 9002, 9102, 9102A, 9122, 1202, 1202A, 1222 y 1422: aprox. 45 minutos 
Batería 7033, 9033, 9133, 1233 y 1433: aprox. 50 minutos 
Batería 9034, 9134, 1234 y 1434: aprox. 60 minutos 
Batería 9135, 1235, 1235F, 1435 y 1435F: aprox. 70 minutos 
Batería 1822: aprox. 60 minutos 
Batería 1833: aprox. 65 minutos 
Batería 1834: aprox. 75 minutos 
Batería 1835 y 1835F: aprox. 90 minutos 

• Después de finalizar la carga, desenchufe el cargador de la toma de corriente. 

PRECAUCION: 

• El cargador rápido modelo DC1822 es para cargar cartuchos de batería Makita. No lo utilice nunca para otros

propósitos ni para cargar baterías de otros fabricantes. 

• Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya utilizado durante largo tiempo, éste tal vez no

admita una carga completa. Esto es una condición normal y no denota ningún tipo de problema. El cartucho de bat-
ería podrá cargarse completamente después de repetir unas cuantas veces la operación de descargarlo completa-
mente y volverlo a cargar. 

• Si carga un cartucho de batería que justo acaba de utilizar con la herramienta o uno que haya estado expuesto

directamente a la luz solar o calor durante largo tiempo o si utiliza e cargador caliente, la luz de carga podrá par-
padear en color rojo. Si se da el caso, espere durante un rato. La carga comenzará cuando el cartucho de batería se
enfríe. El cartucho de batería se enfriará más rápidamente si lo saca del cargador rápido. 

• Si la luz de carga parpadea en color verde y rojo alternativamente, o si parpadea en color verde cuando se inserte

el cartucho de batería, será porque existe un problema, y no será posible efectuar la carga. Los terminales del car-
gador estarán obstruidos a causa del polvo o el cartucho de batería estará inservible. 

MANTENIMIENTO

PRECAUCION: 
Asegúrese siempre que el cargador esté desenchufado y el cartucho de batería retirado antes de intentar realizar la
inspección o mantenimiento. 

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones y otras tareas de mantenimiento o ajuste
deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados de Makita o de Fábrica, empleando siempre repuestos
Makita.

Summary of Contents for DC1822

Page 1: ...7120 9000 9001 9002 9033 9034 9100 9101 9102 9120 9122 9133 9134 9135 1200 1201 1202 1210 1211 1220 1222 1233 1234 1235 1235F 1420 1422 1433 1434 1435 1435F 1822 1833 1834 1835 1835F 9101A 9102A 1201A...

Page 2: ...lified serviceperson when service or repair is required Incor rect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 11 To reduce risk of electric shock unplug charger before attempting any ma...

Page 3: ...rox 90 minutes After charging unplug the charger from the power source CAUTION The high capacity battery charger Model DC1822 is for charging Makita battery cartridge Never use it for other pur poses...

Page 4: ...chargeur si un entretien ou des r parations sont n cessaires apportez les un r parateur qualifi Un remontage incorrect pourrait provoquer une d charge lectrique ou un feu 11 Pour r duire tout risque...

Page 5: ...secteur NOTE Le chargeur de batterie DC1822 haut rendement est con u pour la charge des batteries Makita Ne jamais l utiliser d autres fins ou avec les batteries d autres fabricants Lorsque vous charg...

Page 6: ...ten servicio o reparaci n Un montaje incorrecto de sus piezas podr acarrear un riesgo de incendio o de descarga el ctrica 11 Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga el ctrica desenchufe...

Page 7: ...l cargador r pido modelo DC1822 es para cargar cartuchos de bater a Makita No lo utilice nunca para otros prop sitos ni para cargar bater as de otros fabricantes Cuando cargue un cartucho de bater a n...

Page 8: ...because of normal wear and tear The tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSE...

Reviews: