background image

vibrate excessively and may cause loss of control. 

7. 

Do not use a damaged accessory. Before each 
use inspect the accessory such as abrasive 
wheels for chips and cracks, backing pad for 
cracks, tear or excess wear, wire brush for 
loose or cracked wires. If power tool or 
accessory is dropped, inspect for damage or 
install an undamaged accessory. After 
inspecting and installing an accessory, 
position yourself and bystanders away from 
the plane of the rotating accessory and run the 
power tool at maximum no-load speed for one 
minute.

 Damaged accessories will normally break 

apart during this test time. 

8. 

Wear personal protective equipment. 
Depending on application, use face shield, 
safety goggles or safety glasses. As 
appropriate, wear dust mask, hearing 
protectors, gloves and workshop apron 
capable of stopping small abrasive or 
workpiece fragments.

 The eye protection must 

be capable of stopping flying debris generated by 
various operations . The dust mask or respirator 
must be capable of filtrating particles generated by 
your operation. Prolonged exposure to high 
intensity noise may cause hearing loss. 

9. 

Keep bystanders a safe distance away from 
work area. Anyone entering the work area 
must wear personal protective equipment.

 

Fragments of workpiece or of a broken accessory 
may fly away and cause injury beyond immediate 
area of operation. 

10. 

Hold power tool by insulated gripping 
surfaces only, when performing an operation 
where the cutting accessory may contact 
hidden wiring.

 Cutting accessory contacting a 

"live" wire may make exposed metal parts of the 
power tool "live" and shock the operator. 

11. 

Position the cord clear of the spinning 
accessory.

 If you lose control, the cord may be cut 

or snagged and your hand or arm may be pulled 
into the spinning accessory.   

12. 

Never lay the power tool down until the 
accessory has come to a complete stop.

 The 

spinning accessory may grab the surface and pull 
the power tool out of your control. 

13. 

Do not run the power tool while carrying it at 
your side.

 Accidental contact with the spinning 

accessory could snag your clothing, pulling the 
accessory into your body.   

14. 

Regularly clean the power tool’s air vents.

 The 

motor’s fan will draw the dust inside the housing 
and excessive accumulation of powdered metal 
may cause electrical hazards. 

15. 

Do not operate the power tool near flammable 
materials.

 Sparks could ignite these materials. 

16. 

Do not use accessories that require liquid 
coolants.

 Using water or other liquid coolants may 

result in electrocution or shock. 

Kickback and Related Warnings

 

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. 
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating 
accessory which in turn causes the uncontrolled power 
tool to be forced in the direction opposite of the 
accessory’s rotation at the point of the binding. 
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched 
by the workpiece, the edge of the wheel that is entering 
into the pinch point can dig into the surface of the material 
causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may 
either jump toward or away from the operator, depending 
on direction of the wheel’s movement at the point of 
pinching. Abrasive wheels may also break under these 
conditions. 
Kickback is the result of power tool misuse and/or 
incorrect operating procedures or conditions and can be 
avoided by taking proper precautions as given below. 

a) 

Maintain a firm grip on the power tool and 

position your body and arm to allow you to 
resist kickback forces. Always use auxiliary 
handle, if provided, for maximum control over 
kickback or torque reaction during start-up.

 

The operator can control torque reactions or 
kickback forces, if proper precautions are taken. 
b) 

Never place your hand near the rotating 

accessory.

 Accessory may kickback over your 

hand. 
c) 

Do not position your body in the area where 

power tool will move if kickback occurs.

 

Kickback will propel the tool in direction opposite to 
the wheel’s movement at the point of snagging. 
d) 

Use special care when working corners, 

sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging 
the accessory.

 Corners, sharp edges or bouncing 

have a tendency to snag the rotating accessory and 
cause loss of control or kickback. 
e) 

Do not attach a saw chain woodcarving 

blade or toothed saw blade.

 Such blades create 

frequent kickback and loss of control 

Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive 
Cutting-Off Operations: 

a) 

Use only wheel types that are recommended 

for your power tool and the specific guard 
designed for the selected wheel.

 Wheels for 

which the power tool was not designed cannot be 
adequately guarded and are unsafe. 
b) 

The guard must be securely attached to the 

power tool and positioned for maximum safety, 
so the least amount of wheel is exposed 
towards the operator.

 The guard helps to protect 

operator from broken wheel fragments and 
accidental contact with wheel. 
c) 

Wheels must be used only for recommended 

applications. For example: do not grind with the 
side of cut-off wheel.

 Abrasive cut-off wheels are 

intended for peripheral grinding, side forces applied 

Summary of Contents for BGA402

Page 1: ...PL Akumulatorowa szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Polizor unghiular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Ručná uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE BGA402 BGA450 BGA452 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 007215 1 2 007216 1 3 007217 1 4 007224 5 007225 1 2 3 6 007218 1 2 3 7 007219 1 2 8 007220 A B 9 007221 1 2 3 4 10 010855 1 2 11 007222 1 12 001145 1 2 13 007226 1 2 14 007223 ...

Page 3: ...45 Sound pressure level LpA 74 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG208 5 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test...

Page 4: ... Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruct...

Page 5: ... other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of...

Page 6: ...ions when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can...

Page 7: ...ome excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridg...

Page 8: ...ndication lamp flickers quickly for approximately one second If it does not flicker so the battery cartridge or indication lamp has broken Overload protection When the tool is overloaded the indication lamp lights up When the load on the tool is reduced the lamp goes out If the tool continues to be overloaded and the indication lamp continues to light up for approximately two seconds the tool stop...

Page 9: ...g NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work Avoid bouncing and snagging the wheel especially when working corners sharp edges etc This can cause loss of control and kickback NEVER use tool with wood cutting blades and other sawblades Such blades when used on a grinder frequently kick and cause loss of control leading to personal injury CAUTION Make the depth of a single cut up to 5 mm Adj...

Page 10: ...el in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is started in the workpiece During cutting operations never change the angle...

Page 11: ...d in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Wheel guard Wheel cover For depressed center wheel Multi disc Wheel guard Wheel cover For abrasive cut off wheel diamond wheel D...

Page 12: ...лятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Призначення Інструмент призначений для шліфування обробка піском та різання металу та каміння без використання води Для моделі BGA450 ENG104 2 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 74 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся зас...

Page 13: ... відповідність стандартам ЄС Наша компанія Makita Corporation як відповідальний виробник наголошує на тому що обладнання Makita Позначення обладнання Бездротова кутова шліфувальна машина моделі тип BGA450 BGA452 є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам 2006 42 EC Та вироблені у відповідності до таких стандартів та стандартизованих документів EN60745 Технічна документація...

Page 14: ...ачає що слід одягати пилозахисну маску засоби захисту органів слуху рукавиці та фартух які здатні затримувати дрібні частки деталі та наждаку Засоби захисту органів зору повинні бути здатними затримувати сміття що утворюється під час виконання різних операцій Пилозахисна маска або респіратор повинні бути здатними фільтрувати часточки що утворюються під час роботи Тривалий вплив сильного шуму може ...

Page 15: ...ає захищати оператора від осколків зламаного диска та від випадкового контакту з диском c Диски слід використовувати тільки за їх рекомендованим призначенням Наприклад Не слід шліфувати бічною стороною відрізного диска Абразивні відрізні диски призначені для шліфування периферією диска при прикладанні бічних зусиль до цих дисків вони можуть розбитися d Слід завжди використовувати неушкоджені фланц...

Page 16: ...правильне встановлення або балансування кола 22 Слід застосовувати зазначену поверхню кола для шліфування 23 Остерігайтесь іскри Тримайте інструмент таким чином щоб іскри відлітали від вас та інших людей або займистих матеріалів 24 Не залишайте інструмент працюючим Працюйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 25 Не торкайтесь деталі одразу після різання вона може бути дуже гарячо...

Page 17: ...гати касету акумулятора в ємності з іншими металевими предметами такими як цвяхи монети і т д 3 Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг Коротке замикання може призвести до появи значного струму перегріву та можливим опікам та навіть поломки 6 Не слід зберігати інструмент та касету з акумулятором в містах де температура може сягнути та перевищити 50гр ゚ C 122 ゚ F 7 Не слід спалювати касету...

Page 18: ... ВМК Для безперервної роботи слід натиснути на передню частину повзункового перемикача щоб його заблокувати Для зупинення інструмента слід натиснути на задню частину повзункового перемикача у напрямку положення О ВИМК Багатофункціональна лампочка індикатора Fig 4 Лампочки індикатора розташовані в двох місцях Коли касета з акумулятором вставляється в інструмент із повзунковим перемикачем в положенн...

Page 19: ...атягнути контргайку слід міцно натиснути на блокування вала щоб шпиндель не міг обертатись а потім скористатись ключем для контргайки та надійно її затягнути по годинниковій стрілці Fig 8 Для того щоб зняти диск виконайте процедуру його встановлення у зворотному порядку УВАГА Блокування вала можна застосовувати тільки коли шпиндель не обертається ЗАСТОСУВАННЯ УВАГА До інструмента ніколи не треба п...

Page 20: ...ахисні кожухи диска розроблені для використання з відрізними дисками у країнах Європи під час застосування алмазного диска можна використовувати звичайний захисний кожух ЗАБОРОНЕНО використовувати відрізний диск для бокового шліфування Не можна заклинювати диск або прикладати до нього надмірний тиск Не слід намагатись зробити проріз надмірної глибини Перенапруга диска збільшує навантаження та схил...

Page 21: ... технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або прилад...

Page 22: ...ne narzędzie przeznaczone jest do szlifowania i cięcia materiałów z metalu i kamienia bez użycia wody Dla modelu BGA450 ENG104 2 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 74 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A Nosić ochronniki słuchu ENG208 5 Drgania Całkowita wartość poziomu dr...

Page 23: ...kowane seryjnie oraz jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich 2006 42 EC Jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN60745 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia ...

Page 24: ...przętu mogą polecieć na dużą odległość i spowodować obrażenia poza bezpośrednim obszarem roboczym 10 Gdy narzędzie tnące podczas pracy może zetknąć się z ukrytymi przewodami elektrycznymi należy trzymać urządzenie za izolowane uchwyty Zetknięcie z przewodem elektrycznym pod napięciem powoduje że również odsłonięte elementy metalowe narzędzia znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prą...

Page 25: ... różnić się od kołnierzy do tarcz szlifierskich e Nie wolno używać zużytych ściernic przeznaczonych do większych elektronarzędzi Tarcze przeznaczone do większych elektronarzędzi nie nadają się do wyższych prędkości stosowanych w mniejszych narzędziach i mogą rozpaść się Dodatkowe zasady bezpieczeństwa podczas operacji cięcia przy użyciu tarczy ściernej a Nie wolno doprowadzać do zakleszczenia tarc...

Page 26: ...i związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy zostało wyłączone i czy odłączono go od zasilania lub wyjęto z niego akumulator 27 Przestrzegać instrukcji producenta w zakresie montażu i eksploatacji tarcz Tarcze przechowywać i obchodzić się z nimi z dbałością 28 Nie wolno stosować oddzielnych tulei redukcyjnych ani elementów pośrednich aby dopasować tarcze ścierne o dużym otwor...

Page 27: ...ed przystąpieniem do jego ładowania odczekać aż ostygnie OPIS DZIAŁANIA UWAGA Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się czy jest ono wyłączone i czy został wyjęty akumulator Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Rys 1 Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy koniecznie wyłączyć narzędzie W celu wyjęcia akumulatora przesunąć przycisk znajdujący się w przedniej jego c...

Page 28: ... mocno przykręcić w odpowiednim miejscu narzędzia zgodnie z rysunkiem Instalacja lub usuwanie osłony tarczy z obniżonym środkiem tarczy Multi disc ściernej tarczy tnącej ściernicy diamentowej Dla narzędzia z osłoną tarczy ze śrubą blokującą Rys 6 OSTRZEŻENIE W przypadku używania tarczy szlifierskiej z obniżonym środkiem ściernicy lamelowej tarczy flex obrotowej szczotki drucianej tarczy tnącej lub...

Page 29: ... ulegała zmniejszeniu Po zakończeniu pracy koniecznie wyłączyć narzędzie i przed jego odłożeniem odczekać aż tarcza całkowicie się zatrzyma Jeżeli narzędzie jest używane bez przerwy aż do rozładowania akumulatora należy je odstawić na 15 minut zanim praca zostanie podjęta na nowo z użyciem innego naładowanego akumulatora Szlifowanie Rys 9 Narzędzie należy ZAWSZE mocno chwycić trzymając jedną rękę ...

Page 30: ...ać cięć o zbyt dużej głębokości Przeciążona ściernica jest bardziej podatna na skręcenia lub wyginanie w szczelinie i wzrasta prawdopodobieństwo odrzutu lub pęknięcia tarczy Może również dojść do przegrzania silnika Nie wolno rozpoczynać operacji cięcia gdy tarcza znajduje się w przecinanym elemencie Należy poczekać aż ściernica uzyska pełną prędkość i dopiero wówczas ostrożnie wprowadzić ją do na...

Page 31: ...A OPCJONALNE UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akces...

Page 32: ...ialelor de metal şi piatră fără utilizarea apei Pentru modelul BGA450 ENG104 2 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 74 dB A Eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în lucru poate depăşi 80 dB A Purtaţi antifoane ENG208 5 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de...

Page 33: ...450 BGA452 este în producţie de serie şi Este în conformitate cu următoarele directive europene 2006 42 EC Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN60745 Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 30 1 2009 00023...

Page 34: ...ă zonei de lucru 10 Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de apucare izolate atunci când executaţi o operaţie la care accesoriul aşchietor poate intra în contact cu cabluri ascunse Contactul accesoriului aşchietor cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice rezultând în electrocutarea utilizatorului 11 Poziţionaţi cablul la distanţă d...

Page 35: ...za mai mare a unei maşini mici şi se pot sparge Avertismente suplimentare specifice privind siguranţa operaţiunilor de retezare abrazivă a Nu blocaţi discul de retezare şi nici nu aplicaţi o presiune excesivă Nu încercaţi să executaţi o adâncime excesivă a tăieturii Supratensionarea discului măreşte sarcina şi susceptibilitatea de a torsiona sau a de a înţepeni discul în tăietură şi posibilitatea ...

Page 36: ... sau adaptoare separate pentru a adapta discuri abrazive cu gaură mare 29 Folosiţi numai flanşele specificate pentru această maşină 30 Pentru maşinile destinate a fi echipate cu disc cu gaură filetată asiguraţi vă că filetul discului este suficient de lung pentru lungimea arborelui 31 Verificaţi ca piesa de prelucrat să fie sprijinită corect 32 Reţineţi că discul continuă să se rotească după oprir...

Page 37: ...ncţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Fig 1 Opriţi întotdeauna maşina înainte de a introduce sau scoate cartuşul acumulatorului Pentru a scoate cartuşul acumulatorului extrageţi l din maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului Pentru a introduce cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi ...

Page 38: ...în poziţia prezentată în figură Instalarea sau demontarea apărătorii pentru disc pentru disc cu centru depresat disc multiplu disc abraziv pentru retezat disc de diamant Pentru maşinile cu apărătoare de disc cu şurub de blocare Fig 6 AVERTISMENT Atunci când utilizaţi un disc abraziv cu centru depresat disc multiplu un disc flexibil o perie oală de sârmă un disc abraziv de retezat sau un disc diama...

Page 39: ...a în timpul operaţiei După terminarea operaţiei opriţi întotdeauna maşina şi aşteptaţi ca discul să se oprească complet înainte de a aşeza maşina Dacă maşina este folosită continuu până la descărcarea cartuşului acumulatorului lăsaţi maşina în repaus timp de 15 minute înainte de a continua cu un acumulator nou Operaţia de rectificare şi şlefuire Fig 9 Ţineţi ÎNTOTDEAUNA maşina ferm cu o mână de ca...

Page 40: ...me excesivă a tăieturii Supratensionarea discului măreşte sarcina şi susceptibilitatea de a torsiona sau a de a înţepeni discul în tăietură şi posibilitatea de recul spargerea discului şi supraîncălzirea motorului Nu porniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi cu atenţie în tăietură prin mutarea sculei spre înainte pe suprafaţa piesei d...

Page 41: ...ŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Apărătoare pentru...

Page 42: ...dung von Wasser entwickelt Für Modell BGA450 ENG104 2 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 74 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80 dB A überschreiten Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz ENG208 5 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Flächens...

Page 43: ...n tatsächlichen Anwendungsbedingungen basieren Beachtung aller Teile des Bearbeitungszyklus wie Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet oder im Leerlauf betrieben wird neben der Auslösezeit ENH101 15 Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Akku Winkelschleife...

Page 44: ...liegende Fremdkörper abhalten können die bei verschiedenen Arbeiten entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Arbeit entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden 9 Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss eine persönliche Schutzausrüstung tragen ...

Page 45: ...herheit muss die Schutzhaube sicher am Elektrowerkzeug angebracht und positioniert sein sodass der kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers zur Bedienperson frei liegt Die Schutzabdeckung soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen c Die Schleifscheiben dürfen nur für die empfohlenen Arbeiten verwendet werden Beispiel Schleifen Sie nicht mit der Seit...

Page 46: ...k nicht berührt bevor das Werkzeug eingeschaltet wurde 21 Bevor Sie das Werkzeug auf das zu bearbeitende Werkstück ansetzen lassen Sie es einige Zeit ohne Last laufen Achten Sie auf Vibrationen und Schlagen Beides gibt Aufschluss über eine schlecht ausgewuchtete Scheibe oder kann auf einen nicht fachgerechten Einbau deuten 22 Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche der Schleifscheibe für Schl...

Page 47: ...Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zers...

Page 48: ...tieren Zum Ausschalten des Werkzeugs drücken Sie das hintere Ende des Schiebeschalters und schieben diesen dann in Stellung O OFF Kombinationsanzeigenleuchte Abb 4 Die Anzeigenleuchten befinden sich an zwei Stellen Wenn der Akkublock in das Werkzeug eingesetzt wird und der Schiebeschalter auf der Position O OFF steht leuchtet die Anzeigenleuchte etwa eine Sekunde lang kurz auf Ist dies nicht der F...

Page 49: ...etätigen Sie die Spindel Arretiertaste niemals bei rotierender Spindel ARBEIT WARNUNG Die Maschine darf auf keinen Fall gewaltsam angedrückt werden Das Eigengewicht der Maschine übt ausreichenden Druck aus Gewaltanwendung und übermäßiger Druck können zu einem gefährlichen Schleifscheibenbruch führen Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls die Maschine während der Arbeit fallen gelassen wur...

Page 50: ...In Europa Bei Verwendung einer Diamantscheibe kann der gewöhnliche Schutz verwendet werden Verwenden Sie eine Trennscheibe NIEMALS zum Seitenschleifen Klemmen Sie die Scheibe nicht fest und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus Eine Überlastung der Scheibe erhöht die Belastung und Anfälligkeit zum Verwinden oder Verklemmen der Scheibe im Schnitt aber ...

Page 51: ...haltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwen...

Page 52: ...ágására szolgál víz használata nélkül A modellhez BGA450 ENG104 2 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 74 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB A értéket Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt ENG208 5 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyû vektorösszeg az EN60745 szerint meghatározva Működési mód...

Page 53: ...ül és Megfelel a következő Európai direktíváknak 2006 42 EC És gyártása a következő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik EN60745 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3...

Page 54: ...tsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez amelyben fennáll a veszélye hogy a vágószerszám rejtett vezetékekbe ütközhet Élő vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek és megrázhatják a kezelőt 11 A csatlakozózsinórt úgy vezesse hogy ne legyen a forgó szerszám közelében Ha elveszíti az irányítást a szerszám...

Page 55: ...szorulhat a vágásban és nő a visszarúgási vagy tárcsa eltörési lehetősége b Ne helyezkedjen el egyvonalban vagy a forgótárcsa mögé Ha a tárcsa a művelet egyik pontjában a teste irányából elmozdul a lehetséges visszarúgás közvetlenül Ön fele hajthatja az orsós tárcsát és az elektromos szerszámot c Ha a tárca szorul vagy ha megáll a vágással bármilyen okból kifolyólag kapcsolja ki az elektromos szer...

Page 56: ...zerszámot azbesztet tartalmazó anyagokon 35 Ne használjon vizet vagy csiszolási kenőanyagot 36 Ügyeljen rá hogy a szellőzőnyílások tiszták legyenek ha poros környezetben dolgozik Ha el kell távolítania a port előbb húzza ki a szerszámot a fali csatlakozóból ehhez ne használjon fémből készült tárgyakat és kerülje el a belső alkatrészek sérülését 37 Kivágótárcsa használatakor mindig a helyi szabályo...

Page 57: ...burkolatán található vájathoz és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg egy kis kattanással be nem akad Ha látható a piros rész a gomb felső oldalán akkor nem kattant be teljesen Nyomja be teljesen amíg a piros rész nem látszik Ha ez nem történik meg akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból Önnek vagy a környezetében másnak sérüléseket okozva Ne erőltesse az akkumulátort a behelyezésko...

Page 58: ...dig a kezelő felé nézzen Daraboló köszörűtárcsa gyémánttárcsa használatakor ügyeljen arra hogy csak daraboló köszörűtárcsákhoz készített tárcsavédőt alkalmazzon Európai országokban a gyémánttárcsa használatakor az általános tárcsavédő használható Szerelje fel a tárcsavédőt úgy hogy a szorítóbilincsén található kiemelkedés illeszkedjen a csapágyházon levő bevágáshoz Ezután fordítsa a tárcsavédőt ol...

Page 59: ...Egy új tárcsa bejáratásakor ne használja a csiszolót a B irányban mert akkor belevág a munkadarabba Miután a tárcsa szélét lekerekedett a használat során a tárcsával az A és a B irányokban is végezhető megmunkálás Műveletek daraboló köszörűtárcsával gyémánttárcsával választható kiegészítő Fig 10 A rögzítőanya és a belső illesztőperem rögzítési iránya a tárcsaátmérő függvényében változik Tájékozódj...

Page 60: ...sztán a szénkeféket és biztosítsa hogy szabadon mozoghassanak tartójukban Mindkét szénkefét egyszerre cserélje ki Használjon egyforma szénkeféket Helyezze egy hornyolt fejű csavarhúzó felső végét a szerszámon található nyílásba és távolítsa el a szénkefetartók fedelét felfelé emelve azokat Fig 13 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kefetartó sapkákat Vegye ki a kopott szénkeféket tegye be az új...

Page 61: ... kamenných materiálov bez použitia vody Pro Model BGA450 ENG104 2 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 74 dB A Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 dB A Používajte pomôcky na ochranu sluchu ENG208 5 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Pracovný režim ...

Page 62: ...Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami 2006 42 EC A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a štandardizovaných dokumentov EN60745 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnosť Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglicko 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 63: ...eho sa príslušenstva Ak stratíte kontrolu kábel sa môže prerezať alebo zachytiť a vašu ruku alebo rameno môže vtiahnuť do otáčajúceho sa príslušenstva 12 Nikdy elektrický nástroj neodkladajte kým sa príslušenstvo úplne nezastavilo Otáčajúce sa príslušenstvo môže zachytiť a stiahnuť elektrický nástroj mimo vašu kontrolu 13 Nikdy nespúšťajte elektrický nástroj keď ho nosíte na boku Pri náhodnom kont...

Page 64: ...rický nástroj a držte ho bez pohybu kým sa kotúč úplne nezastaví Nikdy sa nepokúšajte odstrániť rozbrusovací kotúč z rezu kým sa kotúč pohybuje inak môže dôjsť k spätnému nárazu Zistite príčinu zvierania kotúča a vykonajte kroky na jej odstránenie d Nezačínajte opätovne rezanie v obrobku Nechajte kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť a opatrne ho znovu vložte do rezu Kotúč sa môže zovrieť vystúpiť nahor a...

Page 65: ...j z elektrickej siete použite nekovové predmety a dbajte na to aby ste nepoškodili vnútorné súčiastky 37 Pri použití rozbrusovacieho kotúča vždy pracujte s krytom kotúča na zber prachu podľa miestnych predpisov 38 Kotúčové nože sa nesmú vystavovať priečnemu tlaku TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používaním nahradili presné...

Page 66: ...te červenú časť na hornej strane tlačidla nie je správne zapadnutý Vložte ho úplne aby červenú časť nebolo vidieť V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť vám alebo osobám v okolí Kazetu akumulátora nevkladajte nasilu Ak sa nedá nasunúť ľahko nevkladáte ho správne Posúvačový uzáver Fig 2 POZOR Nikdy neuvádzajte posúvačový uzáver do činnosti keď sa vreteno pohybuje Nástroj sa mô...

Page 67: ...tového kotúča môže používať štandardný ochranný kryt Namontujte ochranný kryt kotúča tak aby výčnelok na ochrannom kryte kotúča dosadol do priehlbiny na kryte ložiska Následne otočte ochranným krytom kotúča do takého uhla aby chránil obsluhu a to podľa druhu vykonávanej práce Dbajte na to aby bola skrutka pevne utiahnutá Kryt kotúča vyberajte opačným postupom ako pri vkladaní Montáž alebo demontáž...

Page 68: ... mm 13 16 1 2 3 1 4 3 100 mm 4 115 mm 4 1 2 125 mm 5 1 2 3 1 4 3 1 Uzamykacia matica 2 Rozbrusovací kotúč 3 Vnútorná obruba 4 Diamantový kotúč 1 Uzamykacia matica 2 Rozbrusovací kotúč 3 Vnútorná obruba 4 Diamantový kotúč 010848 VAROVANIE Pri použití rozbrusovacieho kotúča diamantového kotúča vždy používajte len špeciálny ochranný kryt kotúča určený na použitie s rozbrusovacími kotúčmi V krajinách ...

Page 69: ...ýrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nástavc...

Page 70: ...álů a kamene bez použití vody Pro Model BGA450 ENG104 2 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 74 dB A Nejistota K 3 dB A Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB A Používejte pomůcky na ochranu sluchu ENG208 5 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pracovní režim povrchové broušení Em...

Page 71: ... je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Ředitel Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny Při nedodržení upo...

Page 72: ...jící se příslušenství se může zachytit o povrch a způsobit ztrátu kontroly nad elektrickým nástrojem 13 Nikdy nástroj neuvádějte do chodu pokud jej přenášíte po svém boku Náhodný kontakt s otáčejícím se příslušenstvím by mohl zachytit váš oděv a vtáhnout vás do nástroje 14 Pravidelně čistěte větrací otvory elektrického nástroje Ventilátor motoru nasává dovnitř skříně prach Dojde li k nadměrnému na...

Page 73: ...kotouč z řezu je li kotouč v pohybu protože by mohlo dojít ke zpětnému rázu Zjistěte příčinu váznutí kotouče a přijměte odpovídající nápravná opatření d Neobnovujte řezání přímo v dílu Nechejte kotouč dosáhnout plné rychlosti a poté jej opatrně zasuňte do řezu Pokud kotouč uvedete do chodu v dílu může dojít k jeho uváznutí zvednutí nebo zpětnému rázu e Desky a jakékoliv díly nadměrné velikosti pod...

Page 74: ...ozbrušovací kotouče nesmí být vystaveny žádnému příčnému tlaku TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě opakovaného používání vedly k zanedbání dodržování bezpečnostních pravidel platných pro tento výrobek NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění ENC007 6...

Page 75: ...trolka rychle blikat přibližně po dobu jedné sekundy Pokud kontrolka nebliká došlo k poruše akumulátoru nebo kontrolky Ochrana proti přetížení Je li nástroj přetížen rozsvítí se kontrolka Jakmile zatížení nástroje klesne kontrolka zhasne Pokud je nástroj nadále přetížen a kontrolka svítí po dobu přibližně dvou sekund nástroj se zastaví Zabraňuje se tak poškození motoru a příbuzných dílů V tomto př...

Page 76: ...íštění kotouče Pokud nástroj při broušení upustíte VŽDY vyměňte kotouč NIKDY s brusným kotoučem nenarážejte do zpracovávaného materiálu Vyvarujte se narážení a zaseknutí kotouče a to zejména při opracovávání rohů ostrých hran apod Mohlo by dojít ke ztrátě kontroly a zpětnému rázu NIKDY nástroj nepoužívejte s řeznými kotouči určenými pro dřevo ani jinými pilovými listy Při použití takových kotoučů ...

Page 77: ... Vyvinete li na kotouč příliš velký tlak zvyšuje se jeho zatížení a náchylnost ke kroucení nebo ohybu v řezu a tudíž možnost zpětného rázu nebo roztržení kotouče Neobnovujte řezání přímo v dílu Nechejte kotouč dosáhnout plné rychlosti a poté jej opatrně zasuňte do řezu posunujte nástroj směrem dopředu po povrchu zpracovávaného dílu Pokud kotouč uvedete do chodu v dílu může dojít k jeho uváznutí zv...

Page 78: ... zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Chránič kotouče kryt kotouče pro kotouče s vypouklým středem lamelové brusné kotouče Chránič kotouče kryt kotouče pro rozbrušovací diamantové kotouče Kotouče s vypouklým středem Brusné rozbrušovac...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884662E973 ...

Reviews: