background image

17

posizione desiderata con l’indicatore presente sul corpo 
dell’utensile. La coppia di serraggio è minima quando 
l’indicatore si trova in corrispondenza del numero 1 e 
massima quando si trova in corrispondenza del simbolo 

Per le posizioni comprese tra 1 e 16, la frizione interverrà 
a diversi livelli di coppia. Il funzionamento della frizione è 
concepito in modo da non intervenire in corrispondenza 
del simbolo 

Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale 
da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per 
individuare il livello di coppia più appropriato per la 
specifica esigenza. 

MONTAGGIO 

ATTENZIONE: 

• Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’utensile, 

verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la 
batteria. 

Installazione o rimozione della punta da 
trapano o da avvitatura (Fig. 6)

Ruotare il manicotto in senso antiorario per aprire le griffe 
del mandrino. Inserire completamente la punta nel 
mandrino. Ruotare il manicotto in senso orario per serrare 
il mandrino. 
Per rimuovere la punta, ruotare il manicotto in senso 
antiorario. 

USO 

ATTENZIONE: 

• Inserire la batteria completamente, fino a quando si 

blocca in posizione con uno scatto. Se l’area rossa del 
lato superiore del pulsante è ancora visibile, la batteria 
non è completamente inserita. Inserire la batteria fino a 
quando l’area rossa non è più visibile. In caso contrario 
la batteria può fuoriuscire accidentalmente e provocare 
lesioni all’operatore o a chi si trova nello spazio vicino. 

Avvitatura (Fig. 7)

ATTENZIONE: 

• Impostare con l’anello di regolazione il livello di coppia 

appropriato per la specifica esigenza. 

Inserire l’estremità della punta nella testa della vite e 
applicare una pressione all’utensile. Avviare lentamente 
l’utensile e aumentare gradualmente la velocità. Appena 
la frizione entra in azione, rilasciare l’interruttore. 

ATTENZIONE: 

• Accertarsi di aver inserito la punta correttamente nella 

testa della vite. In caso contrario la punta o la vite 
potrebbero danneggiarsi.

NOTA: 

• Quando si avvitano viti per legno, eseguire preforature 

per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure 
nel pezzo in lavorazione. Vedere la tabella riportata di 
seguito. 

Foratura 

Regolare innanzitutto l’anello in modo che l’indicatore si 
trovi in corrispondenza del simbolo 

. Procedere come 

indicato di seguito. 

Foratura di legno 

In questo caso, per ottenere i risultati migliori è 
consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di 
guida. Quest’ultima agevola la foratura perché guida la 
punta nel pezzo in lavorazione. 

Foratura di metallo 

Per impedire lo slittamento della punta all’inizio della 
foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per 
creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro. 
Collocare l’estremità della punta nella cavità e iniziare la 
foratura. Se si forano metalli, utilizzare un lubrificante per 
taglio. Ferro e ottone devono invece essere forati a secco. 

ATTENZIONE: 

• Se si applica una pressione eccessiva sull’utensile non 

si accelera la foratura. Al contrario, una pressione 
eccessiva può danneggiare l’estremità della punta, 
diminuire l’efficacia dell’utensile e abbreviarne la 
durata operativa. 

• Quando la foratura è al termine, l’utensile e la punta 

sono soggetti a una forza molto intensa. Impugnare 
saldamente l’utensile e prestare particolare attenzione 
quando il foro è quasi completato. 

• Per rimuovere una punta inceppata è sufficiente 

invertire il senso di rotazione dell’utensile ed azionarlo 
brevemente. Tuttavia, se non si impugna saldamente 
l’utensile, questo potrebbe arretrare improvvisamente. 

• Fissare sempre i pezzi in lavorazione di piccole 

dimensioni utilizzando una morsa o un dispositivo 
simile. 

• Se si utilizza continuativamente l’utensile fino al 

completo scaricamento della batteria, attendere 
15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una 
nuova batteria. 

Diametro nominale della 

vite per legno (mm) 

Dimensione consigliata per 

la preforatura (mm) 

3,1 2,0 

2,2 

3,5 2,2 

2,5 

3,8 2,5 

2,8 

4,5 2,9 

3,2 

4,8 3,1 

3,4 

5,1 3,3 

3,6 

5,5 3,7 

3,9 

5,8 4,0 

4,2 

6,1 4,2 

4,4 

Summary of Contents for BDF343

Page 1: ...ctions D Akku Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 A 5 B 6 7 8 9 10...

Page 3: ...ng the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 Do not touch the drill bit or the work...

Page 4: ...roperly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger t...

Page 5: ...n be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vis...

Page 6: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration o...

Page 7: ...ccessoire de coupe et les fils cach s ou le propre cordon de l outil Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties m talliques expos es de l outil sous tension risquant ain...

Page 8: ...r ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton l avant de la batterie Pour ins rer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se t...

Page 9: ...lacez la pointe de l embout dans la t te de vis et appliquez une pression sur l outil Faites d marrer l outil vitesse r duite puis augmentez graduellement la vitesse Lib rez la g chette d s que l embr...

Page 10: ...asser 80 dB A lors de l utilisation Portez des protections auditives Vibration ENG202 3 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial d termin e selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement...

Page 11: ...elung oder das eigene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom f hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleit...

Page 12: ...en abk hlen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionspr fung des Werkzeugs vornehmen Montage und Dem...

Page 13: ...den roten Bereich oben auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlic...

Page 14: ...ung K 1 5 m s2 F r Modell BDF453 Nur f r europ ische L nder Schall ENG104 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen ka...

Page 15: ...orio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore...

Page 16: ...uno scatto Se l area rossa del lato superiore del pulsante ancora visibile la batteria non completamente inserita Inserire la batteria fino a quando l area rossa non pi visibile In caso contrario la b...

Page 17: ...lla vite In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi NOTA Quando si avvitano viti per legno eseguire preforature per rendere pi agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lav...

Page 18: ...tico in funzionamento pu superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG202 3 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale determinato in conformit con la norma EN60...

Page 19: ...er u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het booraccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen...

Page 20: ...n verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u...

Page 21: ...et gereedschap Start het gereedschap op lage snelheid en voer vervolgens de snelheid geleidelijk op Laat de aan uit schakelaar los zodra de koppeling begint te slippen LET OP Zorg ervoor dat het schro...

Page 22: ...ns gebruik hoger worden dan 80 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG202 3 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillin...

Page 23: ...pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi...

Page 24: ...aseg rese siempre de que est apagada y de que la bater a ha sido extra da Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartuch...

Page 25: ...parte roja de la zona superior del bot n significa que el cartucho no est completamente bloqueado Ins rtelo completamente hasta que la parte roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede despre...

Page 26: ...isi n de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Para el modelo BDF453 S lo para los pa ses europeos Ruido ENG104 1 Nivel t pico de ruido ponderado A determinado conforme a EN60745...

Page 27: ...electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque 3 Procure uma posi o em p est vel e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se n o h ningu m por baixo 4 Segure bem...

Page 28: ...xer a for a ao inserir a bateria Se n o encaixar facilmente porque n o est correctamente posicionada O gatilho interruptor Fig 2 PRECAU O Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho...

Page 29: ...orte para perfurar metais Excepto em ferro e lat o que devem ser perfurados a seco PRECAU O Exercer muita for a sobre a ferramenta n o ir aumentar a velocidade de perfura o Na verdade o excesso de for...

Page 30: ...outra O valor da emiss o de vibra o declarado pode tamb m ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser difere...

Page 31: ...blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 3 S rg altid for at have et solidt fodf ste S rg for at der ikke er nogen under dig n r du benytter v rkt jet p h jtliggende steder 4 Hold go...

Page 32: ...batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt Betjening af kontakt Fig 2 FORSIGTIG F r batteripakken s ttes i v rkt jet skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korr...

Page 33: ...e boret forringe v rkt jets ydelse og forkorte dets levetid V rkt jet og boret er under p virkning af st rke kr fter p det tidspunkt hvor boret bryder igennem Hold godt fast i v rkt jet og v r opm rks...

Page 34: ...under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsv rdi afh ngigt af den m de maskinen anvendes p S rg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operat ren so...

Page 35: ...35 EPTA 01 2003 ENE034 1 GEA010 1 GEB001 4 MHN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BDF343 BDF453 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 1 2 0 1 300 1 0 400 192 214 1 4 1 6 D C 14 4 V D C 18 V...

Page 36: ...36 ENC007 4 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 2 OFF 3 4 2 1...

Page 37: ...37 1 2 5 17 1 1 16 6 7 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Page 38: ...ENG104 1 EN60745 LpA 72 dB A 3 dB A 80 dB A ENG202 3 EN60745 ah D 2 5 2 1 5 2 ENG901 1 EC ENH101 12 Makita Makita BDF343 BDF453 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd M...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884821B993 www makita com...

Reviews: