background image

25

Cambio de velocidad (Fig. 4)

Para cambiar la velocidad, apague primero la herramienta 
y después deslice la palanca de cambio de velocidad 
hacia el lado “2” para seleccionar la velocidad rápida o 
hacia el lado “1” para seleccionar la velocidad lenta. 
Antes de trabajar, compruebe que la palanca de cambio 
de velocidad se encuentre en la posición pertinente. 
Seleccione la velocidad adecuada en función de la tarea 
que deba realizar. 

PRECAUCIÓN: 

• Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad 

completamente en la posición pertinente. Si utiliza la 
herramienta cuando la palanca de cambio de velocidad 
se encuentra a medio camino entre el lado “1” y el lado 
“2”, la herramienta puede averiarse. 

• No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras 

la herramienta está en funcionamiento, ya que, de lo 
contrario, la herramienta podría averiarse. 

Ajuste del par de apriete (Fig. 5)

El par de apriete puede ajustarse en 17 pasos girando la 
anilla de ajuste de modo que sus graduaciones queden 
alineadas con el puntero del cuerpo de la herramienta. El 
par de apriete es mínimo cuando el número 1 está 
alineado con el puntero y máximo cuando la marca 

 

está alineada con el puntero. 
El acoplamiento se desplazará por los distintos niveles de 
apriete cuando está ajustado entre los números 1 y 16. El 
acoplamiento se ha diseñado para que no se desplace 
cuando se ajusta en la marca 

Antes de realizar el trabajo propiamente dicho, realice un 
atornillamiento de prueba en el material o en una pieza 
que no deba utilizar del mismo material para determinar el 
nivel de apriete necesario para la tarea. 

MONTAJE 

PRECAUCIÓN: 

• Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer 

el cartucho de la batería antes de intentar realizar 
cualquier tipo de operación en la herramienta. 

Instalación o extracción de la punta del 
destornillador o de la broca de 
perforación (Fig. 6)

Gire la camisa a la izquierda para abrir las mordazas del 
mandril. Inserte completamente la broca o la punta del 
destornillador en el mandril. Gire la camisa a la derecha 
para apretar el mandril. 
Para extraer la broca o la punta del destornillador, gire la 
camisa a la izquierda. 

MANEJO 

PRECAUCIÓN: 

• Inserte siempre el cartucho de la batería hasta que 

quede completamente sujeto. Si puede ver la parte 
roja de la zona superior del botón, significa que el 
cartucho no está completamente bloqueado. Insértelo 
completamente hasta que la parte roja quede oculta. 
De lo contrario, el cartucho puede desprenderse 
accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al 
operario o a alguna persona que se encuentre cerca. 

Función de atornillamiento (Fig. 7)

PRECAUCIÓN: 

• Fije la anilla de ajuste en el par de apriete adecuado 

para la tarea que deba realizar. 

Coloque la punta del destornillador en la cabeza del 
tornillo y ejerza presión sobre la herramienta. Ponga en 
funcionamiento la herramienta lentamente y, a 
continuación, aumente la velocidad progresivamente. 
Suelte el interruptor disparador en cuanto se active el 
embrague. 

PRECAUCIÓN: 

• Asegúrese de insertar la punta del destornillador en la 

cabeza del tornillo de forma recta, ya que, de lo 
contrario, el tornillo y/o la punta podrían sufrir daños.

NOTA: 

• Cuando utilice tornillos para madera, perfore primero 

unos orificios a modo de guía para facilitar el 
atornillamiento y evitar la fragmentación del material. 
Consulte la figura. 

Operación de perforación 

En primer lugar, gire la anilla de ajuste de modo que el 
puntero quede alineado con la marca 

. A continuación, 

siga estas indicaciones. 

Perforación en madera 

Los mejores resultados al realizar una perforación en 
madera se obtienen con las brocas para madera 
equipadas con un tornillo guía, ya que facilita la 
perforación puesto que inserta la broca en la pieza de 
trabajo. 

Perforación en metal 

Para evitar que la broca resbale al empezar la 
perforación, realice una mella con un punzón para 
marcas y un martillo en el punto exacto de la perforación. 
Sitúe la broca en la mella y empiece a perforar. Utilice un 
lubricante para cortes cuando perfore metales, salvo para 
el hierro y el bronce, ya que deben perforarse en seco. 

PRECAUCIÓN: 

• Apretar la herramienta en exceso no acelerará la 

perforación. De hecho, esta presión excesiva sólo 
servirá para dañar la punta de la broca, reducir el 
rendimiento de la herramienta y acortar su vida útil. 

• En el momento de realizar el orificio, se ejerce una 

presión enorme sobre la herramienta y la broca. Sujete 
firmemente la herramienta y tenga mucho cuidado 
cuando la broca empieza a perforar el material. 

Diámetro nominal de los 

tornillos para madera (mm) 

Tamaño recomendado del 

orificio guía (mm) 

3,1 2,0 

2,2 

3,5 2,2 

2,5 

3,8 2,5 

2,8 

4,5 2,9 

3,2 

4,8 3,1 

3,4 

5,1 3,3 

3,6 

5,5 3,7 

3,9 

5,8 4,0 

4,2 

6,1 4,2 

4,4 

Summary of Contents for BDF343

Page 1: ...ctions D Akku Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 A 5 B 6 7 8 9 10...

Page 3: ...ng the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 Do not touch the drill bit or the work...

Page 4: ...roperly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger t...

Page 5: ...n be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vis...

Page 6: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration o...

Page 7: ...ccessoire de coupe et les fils cach s ou le propre cordon de l outil Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties m talliques expos es de l outil sous tension risquant ain...

Page 8: ...r ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton l avant de la batterie Pour ins rer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se t...

Page 9: ...lacez la pointe de l embout dans la t te de vis et appliquez une pression sur l outil Faites d marrer l outil vitesse r duite puis augmentez graduellement la vitesse Lib rez la g chette d s que l embr...

Page 10: ...asser 80 dB A lors de l utilisation Portez des protections auditives Vibration ENG202 3 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial d termin e selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement...

Page 11: ...elung oder das eigene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom f hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleit...

Page 12: ...en abk hlen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionspr fung des Werkzeugs vornehmen Montage und Dem...

Page 13: ...den roten Bereich oben auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlic...

Page 14: ...ung K 1 5 m s2 F r Modell BDF453 Nur f r europ ische L nder Schall ENG104 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen ka...

Page 15: ...orio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore...

Page 16: ...uno scatto Se l area rossa del lato superiore del pulsante ancora visibile la batteria non completamente inserita Inserire la batteria fino a quando l area rossa non pi visibile In caso contrario la b...

Page 17: ...lla vite In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi NOTA Quando si avvitano viti per legno eseguire preforature per rendere pi agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lav...

Page 18: ...tico in funzionamento pu superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG202 3 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale determinato in conformit con la norma EN60...

Page 19: ...er u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het booraccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen...

Page 20: ...n verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u...

Page 21: ...et gereedschap Start het gereedschap op lage snelheid en voer vervolgens de snelheid geleidelijk op Laat de aan uit schakelaar los zodra de koppeling begint te slippen LET OP Zorg ervoor dat het schro...

Page 22: ...ns gebruik hoger worden dan 80 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG202 3 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillin...

Page 23: ...pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi...

Page 24: ...aseg rese siempre de que est apagada y de que la bater a ha sido extra da Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartuch...

Page 25: ...parte roja de la zona superior del bot n significa que el cartucho no est completamente bloqueado Ins rtelo completamente hasta que la parte roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede despre...

Page 26: ...isi n de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Para el modelo BDF453 S lo para los pa ses europeos Ruido ENG104 1 Nivel t pico de ruido ponderado A determinado conforme a EN60745...

Page 27: ...electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque 3 Procure uma posi o em p est vel e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se n o h ningu m por baixo 4 Segure bem...

Page 28: ...xer a for a ao inserir a bateria Se n o encaixar facilmente porque n o est correctamente posicionada O gatilho interruptor Fig 2 PRECAU O Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho...

Page 29: ...orte para perfurar metais Excepto em ferro e lat o que devem ser perfurados a seco PRECAU O Exercer muita for a sobre a ferramenta n o ir aumentar a velocidade de perfura o Na verdade o excesso de for...

Page 30: ...outra O valor da emiss o de vibra o declarado pode tamb m ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser difere...

Page 31: ...blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 3 S rg altid for at have et solidt fodf ste S rg for at der ikke er nogen under dig n r du benytter v rkt jet p h jtliggende steder 4 Hold go...

Page 32: ...batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt Betjening af kontakt Fig 2 FORSIGTIG F r batteripakken s ttes i v rkt jet skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korr...

Page 33: ...e boret forringe v rkt jets ydelse og forkorte dets levetid V rkt jet og boret er under p virkning af st rke kr fter p det tidspunkt hvor boret bryder igennem Hold godt fast i v rkt jet og v r opm rks...

Page 34: ...under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsv rdi afh ngigt af den m de maskinen anvendes p S rg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operat ren so...

Page 35: ...35 EPTA 01 2003 ENE034 1 GEA010 1 GEB001 4 MHN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BDF343 BDF453 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 1 2 0 1 300 1 0 400 192 214 1 4 1 6 D C 14 4 V D C 18 V...

Page 36: ...36 ENC007 4 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 2 OFF 3 4 2 1...

Page 37: ...37 1 2 5 17 1 1 16 6 7 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Page 38: ...ENG104 1 EN60745 LpA 72 dB A 3 dB A 80 dB A ENG202 3 EN60745 ah D 2 5 2 1 5 2 ENG901 1 EC ENH101 12 Makita Makita BDF343 BDF453 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd M...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884821B993 www makita com...

Reviews: