background image

13

Ändern der Drehzahl (Abb. 4)

Schalten Sie zum Ändern der Drehzahl zunächst das 
Werkzeug aus, und schieben Sie dann den Hebel zur 
Änderung der Drehzahl auf „2“ (hohe Drehzahl) oder „1“ 
(niedrige Drehzahl). Überprüfen Sie vor dem Betrieb des 
Werkzeugs, ob sich der Hebel zur Änderung der Drehzahl 
in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie die für 
Ihre Arbeit geeignete Drehzahl. 

ACHTUNG: 

• Stellen Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl 

immer ganz in die richtige Position. Wenn Sie das 
Werkzeug betreiben und sich dieser Hebel zwischen 
der Einstellung „1“ und „2“ befindet, kann das 
Werkzeug beschädigt werden. 

• Der Hebel zur Änderung der Drehzahl darf nicht 

betätigt werden, solange das Werkzeug in Betrieb ist. 
Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden. 

Einstellen des Anzugsdrehmoments 
(Abb. 5)

Das Anzugsdrehmoment kann in 17 Stufen eingestellt 
werden, indem der Justierungsring so gedreht wird, dass 
seine Einteilungsschritte am Zeiger auf dem 
Werkzeugkörper ausgerichtet sind. Das 
Anzugsdrehmoment ist minimal eingestellt, wenn die Zahl 
1 am Zeiger ausgerichtet ist, und maximal, wenn die 
Markierung 

 am Zeiger ausgerichtet ist. 

Wenn eine Zahl zwischen 1 und 16 eingestellt ist, rutscht 
die Kupplung an verschiedenen Drehmomentstufen 
durch. Die Kupplung ist so konzipiert, dass sie an der 
Markierung  

nicht 

durchrutscht. 

Schrauben Sie vor dem eigentlichen Betrieb eine 
Probeschraube in Ihr Material bzw. in ein Materialduplikat, 
um zu ermitteln, welche Drehmomentstufe für eine 
bestimmte Anwendung erforderlich ist. 

MONTAGE 

ACHTUNG: 

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen 

Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug 
ausführen. 

Einsetzen oder Entfernen des Dreh- oder 
Bohreinsatzes (Abb. 6)

Drehen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn, um die 
Spannfutterbacken zu öffnen. Schieben Sie den Einsatz 
so weit wie möglich in das Spannfutter. Drehen Sie den 
Kranz im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter anzuziehen. 
Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten, müssen Sie 
den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehen. 

BETRIEB 

ACHTUNG: 

• Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein, bis 

er einrastet. Wenn Sie den roten Bereich oben auf der 
Taste sehen können, ist der Block nicht ganz 
eingerastet. Setzen Sie den Akku ganz ein, bis der rote 
Bereich nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls kann der 
Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie 
oder Personen in der Nähe verletzen. 

Schraubendreherbetrieb (Abb. 7)

ACHTUNG: 

• Stellen Sie den Justierungsring auf die für Ihre Arbeit 

geeignete Drehmomentstufe. 

Setzen Sie die Spitze des Dreheinsatzes in den 
Schraubenkopf, und üben Sie Druck auf das Werkzeug 
aus. Starten Sie das Werkzeug langsam, und erhöhen Sie 
nach und nach die Drehzahl. Lassen Sie den Schalter los, 
sobald die Kupplung greift. 

ACHTUNG: 

• Vergewissern Sie sich, dass der Dreheinsatz gerade 

im Schraubenkopf sitzt. Andernfalls kann die Schraube 
und/oder der Einsatz beschädigt werden.

HINWEIS: 

• Bohren Sie beim Eindrehen von Holzschrauben Löcher 

für die Schrauben vor, damit das Drehen vereinfacht 
wird und das Werkstück nicht splittert. Siehe Tabelle. 

Bohrbetrieb 

Drehen Sie zunächst den Justierungsring so, dass der 
Zeiger auf die Markierung 

 gerichtet ist. Gehen Sie 

anschließend wie folgt vor. 

Bohren in Holz 

Beim Bohren in Holz werden die besten Ergebnisse mit 
Holzbohrern erzielt, die mit einer Leitspindel ausgestattet 
sind. Die Leitspindel vereinfacht den Bohrprozess, indem 
sie den Bohrer in das Werkstück zieht. 

Bohren in Metall 

Damit der Bohrer zu Beginn einer Lochbohrung nicht 
abrutscht, körnen Sie die Bohrung an den Punkt vor, an 
dem gebohrt werden soll. Setzen Sie die Spitze des 
Bohrers in die Einkerbung, und starten Sie den 
Bohrvorgang. Verwenden Sie beim Bohren in Metall einen 
Schneideschmierstoff. Ausgenommen hiervon sind Eisen 
und Messing; diese Metalle sollten trocken gebohrt 
werden. 

ACHTUNG: 

• Der Bohrvorgang kann durch übermäßigen Druck auf 

das Werkzeug nicht beschleunigt werden. Dieser 
übermäßige Druck beschädigt im Gegenteil die Spitze 
des Bohrers, vermindert die Leistung des Werkzeugs 
und verkürzt dessen Lebensdauer. 

• Beim Lochdurchschlag wirken enorme Kräfte auf das 

Werkzeug/den Bohrer. Halten Sie das Werkzeug fest 
und seien Sie vorsichtig, wenn der Bohrer das 
Werkstück durchbricht. 

Nenndurchmesser der 

Holzschraube (mm) 

Empfohlene Größe des 

vorgebohrten Lochs (mm) 

3,1 2,0 

2,2 

3,5 2,2 

2,5 

3,8 2,5 

2,8 

4,5 2,9 

3,2 

4,8 3,1 

3,4 

5,1 3,3 

3,6 

5,5 3,7 

3,9 

5,8 4,0 

4,2 

6,1 4,2 

4,4 

Summary of Contents for BDF343

Page 1: ...ctions D Akku Bohrschrauber Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro sin cables Manual de instrucciones P Berbequim...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 A 5 B 6 7 8 9 10...

Page 3: ...ng the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 Do not touch the drill bit or the work...

Page 4: ...roperly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger t...

Page 5: ...n be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vis...

Page 6: ...actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration o...

Page 7: ...ccessoire de coupe et les fils cach s ou le propre cordon de l outil Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties m talliques expos es de l outil sous tension risquant ain...

Page 8: ...r ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton l avant de la batterie Pour ins rer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se t...

Page 9: ...lacez la pointe de l embout dans la t te de vis et appliquez une pression sur l outil Faites d marrer l outil vitesse r duite puis augmentez graduellement la vitesse Lib rez la g chette d s que l embr...

Page 10: ...asser 80 dB A lors de l utilisation Portez des protections auditives Vibration ENG202 3 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial d termin e selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement...

Page 11: ...elung oder das eigene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit einem Strom f hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleit...

Page 12: ...en abk hlen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionspr fung des Werkzeugs vornehmen Montage und Dem...

Page 13: ...den roten Bereich oben auf der Taste sehen k nnen ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie den Akku ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlic...

Page 14: ...ung K 1 5 m s2 F r Modell BDF453 Nur f r europ ische L nder Schall ENG104 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen ka...

Page 15: ...orio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore...

Page 16: ...uno scatto Se l area rossa del lato superiore del pulsante ancora visibile la batteria non completamente inserita Inserire la batteria fino a quando l area rossa non pi visibile In caso contrario la b...

Page 17: ...lla vite In caso contrario la punta o la vite potrebbero danneggiarsi NOTA Quando si avvitano viti per legno eseguire preforature per rendere pi agevole il lavoro ed evitare fenditure nel pezzo in lav...

Page 18: ...tico in funzionamento pu superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG202 3 Il valore totale della vibrazione somma vettoriale triassiale determinato in conformit con la norma EN60...

Page 19: ...er u werkt op plaatsen waar het bitaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer het booraccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen...

Page 20: ...n verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u...

Page 21: ...et gereedschap Start het gereedschap op lage snelheid en voer vervolgens de snelheid geleidelijk op Laat de aan uit schakelaar los zodra de koppeling begint te slippen LET OP Zorg ervoor dat het schro...

Page 22: ...ns gebruik hoger worden dan 80 dB A Draag gehoorbescherming Trilling ENG202 3 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillin...

Page 23: ...pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi...

Page 24: ...aseg rese siempre de que est apagada y de que la bater a ha sido extra da Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartuch...

Page 25: ...parte roja de la zona superior del bot n significa que el cartucho no est completamente bloqueado Ins rtelo completamente hasta que la parte roja quede oculta De lo contrario el cartucho puede despre...

Page 26: ...isi n de vibraciones ah D 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 Para el modelo BDF453 S lo para los pa ses europeos Ruido ENG104 1 Nivel t pico de ruido ponderado A determinado conforme a EN60745...

Page 27: ...electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque 3 Procure uma posi o em p est vel e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se n o h ningu m por baixo 4 Segure bem...

Page 28: ...xer a for a ao inserir a bateria Se n o encaixar facilmente porque n o est correctamente posicionada O gatilho interruptor Fig 2 PRECAU O Antes de inserir a pilha na ferramenta verifique se o gatilho...

Page 29: ...orte para perfurar metais Excepto em ferro e lat o que devem ser perfurados a seco PRECAU O Exercer muita for a sobre a ferramenta n o ir aumentar a velocidade de perfura o Na verdade o excesso de for...

Page 30: ...outra O valor da emiss o de vibra o declarado pode tamb m ser utilizado numa avalia o preliminar de exposi o AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da ferramenta el ctrica pode ser difere...

Page 31: ...blive str mf rende hvorved operat ren kan f elektrisk st d 3 S rg altid for at have et solidt fodf ste S rg for at der ikke er nogen under dig n r du benytter v rkt jet p h jtliggende steder 4 Hold go...

Page 32: ...batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt Betjening af kontakt Fig 2 FORSIGTIG F r batteripakken s ttes i v rkt jet skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korr...

Page 33: ...e boret forringe v rkt jets ydelse og forkorte dets levetid V rkt jet og boret er under p virkning af st rke kr fter p det tidspunkt hvor boret bryder igennem Hold godt fast i v rkt jet og v r opm rks...

Page 34: ...under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsv rdi afh ngigt af den m de maskinen anvendes p S rg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operat ren so...

Page 35: ...35 EPTA 01 2003 ENE034 1 GEA010 1 GEB001 4 MHN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BDF343 BDF453 10 13 25 36 5 1 x 63 6 x 75 6 1 2 0 1 300 1 0 400 192 214 1 4 1 6 D C 14 4 V D C 18 V...

Page 36: ...36 ENC007 4 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1 2 OFF 3 4 2 1...

Page 37: ...37 1 2 5 17 1 1 16 6 7 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Page 38: ...ENG104 1 EN60745 LpA 72 dB A 3 dB A 80 dB A ENG202 3 EN60745 ah D 2 5 2 1 5 2 ENG901 1 EC ENH101 12 Makita Makita BDF343 BDF453 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd M...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884821B993 www makita com...

Reviews: