background image

13 

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

Plus de

Pas plus de

120V

25 pi

50 pi

100 pi

150 pi

Calibre américain des fils

0

6

6

10

12

10

12

16

18

18

16

14

16

16

14

14

16

16

12

14

12

12

Non recommandé

220V - 240V

50 pi

100 pi

200 pi

300 pi

 

000300 

USB005-5 

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES 

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation 
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent la 
meuleuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte 
de cet outil comporte un risque de blessure grave. 

1. 

Utilisez toujours un protecteur de meule 
approprié.

 Le protecteur arrête les éclats en cas 

de bris de la meule. 

2. 

Les accessoires utilisés doivent être conçus 
pour être utilisés au moins à la vitesse 
recommandée sur l'étiquette d'avertissement 
de l'outil.

 Toute meule ou tout accessoire utilisé à 

une vitesse supérieure à sa capacité risque de 
voler en éclats et de causer des blessures. 

3. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l'outil de coupe 
pourrait venir en contact avec un câblage 
dissimulé ou avec son propre cordon.

 En cas 

de contact avec un conducteur sous tension, les 
pièces métalliques à découvert de l'outil 
transmettraient un choc électrique à l'utilisateur. 

4. 

Lors de l'utilisation des meules à moyeu 
déporté, assurez-vous d'utiliser exclusivement 
des meules renforcées de fibre de verre. 

5. 

Portez toujours des lunettes de sécurité ou 
des lunettes à coques. Les lunettes ordinaires 
et les lunettes de soleil ne sont PAS des 
lunettes de sécurité. 

6. 

Avant l'utilisation, vérifiez toujours 
soigneusement l'absence de fissures ou de 
dommages sur la meule. Remplacez 
immédiatement toute meule fissurée ou 
endommagée. Faites tourner l'outil à vide 
(avec son protecteur) pendant environ 1 

minute, en le maintenant à l'écart de toute 
personne présente. Si la meule est 
défectueuse, elle se détachera probablement 
pendant ce test. 

7. 

Utilisez exclusivement les flasques spécifiés 
pour cet outil. 

8. 

Prenez garde d'endommager l'axe, le flasque 
(tout particulièrement sa surface de pose) ou 
le contre-écrou. La meule risque de casser si 
ces pièces sont endommagées. 

9. 

NE JAMAIS utiliser cet outil avec des lames à 
bois ou autres lames de scie. Les lames de ce 
type sautent fréquemment lorsqu'elles sont 
utilisées sur une meuleuse et risquent 
d'entraîner une perte de maîtrise pouvant 
causer des blessures. 

10. 

Tenez l'outil fermement. 

11. 

Gardez les mains éloignées des pièces en 
rotation. 

12. 

Assurez-vous que le cordon ne se trouve pas 
dans la trajectoire du disque. N'enroulez pas 
le cordon autour de votre bras ou poignet. Si 
vous perdez le contrôle de l'outil, le cordon 
risque de s'enrouler autour de vous et de 
causer une blessure. 

13. 

Assurez-vous que la meule n'entre pas en 
contact avec la pièce avant de mettre l'outil 
sous tension. 

14. 

Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, 
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à 
toute vibration ou sautillement pouvant 
indiquer que la meule n'est pas bien installée 
ou qu'elle est mal équilibrée. 

15. 

Utilisez la face spécifiée de la meule pour 
meuler. 

16. 

Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. 
Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne 
jaillissent pas vers vous, vers une personne 
présente ou vers un matériau inflammable. 

Summary of Contents for 9566CV

Page 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cut off Angle Grinder Découpeuse Meuleuse d Angle Esmeriladora de Disco 9566CV 004051 ...

Page 2: ...l increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec...

Page 3: ...erations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make ...

Page 4: ...obbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 15 Use the specified surface of the wheel to perform the grinding 16 Watch out for flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 17 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 18 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extr...

Page 5: ...the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 5 Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 5 And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1 Refer to the table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed Number RPM 1 4 000 2 5 000 3 6 500 4 8 000 5 9 000 006370 CAUTION If ...

Page 6: ... nut wrench and securely tighten clockwise To remove the wheel follow the installation procedure in reverse Installing or removing wheel guard optional accessory CAUTION When using a depressed center grinding wheel Multi disc flex wheel wire wheel brush or cut off wheel the special wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator 1 2 3 0...

Page 7: ...tch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator Always wear safety goggles or a face shield during operation Operation with abrasive cut off wheel WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding During cutting operations never change the angle of the wheel Placing side pressure on the cut off wheel as in grinding will cause the wheel to crack and break...

Page 8: ...renches When using wire wheel brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents hav...

Page 9: ...Sanding lock nut 5 8 48 9 Wire wheel brush 10 Wire cup brush 11 Wheel guard For cut off wheel 12 Inner flange 48 13 Spacer 14 Cut off wheel 15 Lock nut 5 8 48 Lock nut wrench 28 2 3 5 2 9 10 4 6 7 8 1 11 13 14 12 15 007474 NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 11: ...modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cu...

Page 12: ... ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger e...

Page 13: ...ires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité 6 Avant l utilisation vérifiez toujours soigneusement l absence de fissures ou de dommages sur la meule Remplacez immédiatement toute meule fissurée ou endommagée Faites tourner l outil à vide avec son protecteur pendant environ 1 minute en le maintenant à l écart de toute personne présente Si la meule est défectueuse elle se déta...

Page 14: ...USD201 2 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts ampères hertz courant alternatif vitesse à vide construction catégorie II tours ou alternances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Blocage de l arbre 1 004052 ATTENTION N activez jamai...

Page 15: ...finition De plus lorsque la charge imposée à l outil dépasse le niveau permis l alimentation du moteur est réduite pour le protéger contre la surchauffe Le fonctionnement normal de l outil est rétabli lorsque la charge imposée revient à un niveau permis Fonction de démarrage en douceur La suppression du choc de démarrage permet un démarrage en douceur ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute i...

Page 16: ...rté est installé sur l outil La meule peut se casser en cours d utilisation et le carter réduit alors les risques de blessure 1 2 3 4 007471 Monter la bague interne sur la broche Disposer le disque roue de meulage sur la bague interne et visser l écrou de verrouillage sur la broche Pour serrer le contre écrou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour empêcher l arbre de tourner puis utilise...

Page 17: ... l autre retenant le manche latéral Mettre l outil en marche et appliquer la roue de meulage ou le disque sur la pièce d usinage En général maintenir le bord de la roue de meulage ou du disque à un angle d environ 15 degrés sur la surface de la pièce d usinage Durant la période de rodage d une nouvelle roue de meulage ne pas utiliser la meule dans le sens B sinon elle plongerait dans la pièce d us...

Page 18: ...ion une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez régulièrement les orifices d aération de l outil ou chaque fois qu ils commencent à se boucher 1 2 007473 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des charbons et tout autre travail d entretien ou...

Page 19: ...de ponçage 5 8 48 9 Brosse métallique à touret 10 Brosse coupe métallique 11 Carter de meule pour meule à découper 12 Bague interne 48 13 Entretoise 14 Disque à découper 15 Écrou de verrouillage 5 8 48 Clé à contre écrou 28 2 3 5 2 9 10 4 6 7 8 1 11 13 14 12 15 007474 NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays ...

Page 20: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 21: ...dad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá e...

Page 22: ...a eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléc...

Page 23: ...otectoras Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad 6 Antes de poner la herramienta en funcionamiento asegúrese de que el disco no esté quebrado o dañado Reemplace inmediatamente el disco cuando éste se encuentre roto o dañado Haga funcionar la herramienta con protector sin carga durante aproximadamente un minuto sosteniendo la herramienta lejos de las demás personas Si el disco...

Page 24: ...tran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios amperes hertz corriente alterna velocidad en vacío o sin carga Construcción clase II revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma Bloqueo del eje 1 004052 PRECAUCIÓN No ac...

Page 25: ...uando la carga en la herramienta exceda niveles excesivos se reducirá la potencia del motor para proteger el motor contra el recalentamiento Cuando la carga retorne a niveles admisibles la herramienta funcionará de modo normal Función de inicio suave Inicio suave gracias a la supresión del golpe de arranque ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada ant...

Page 26: ...de esmerilar de centro hundido multidisco El disco puede desintegrarse durante el uso y el protector ayuda a reducir las posibilidades de que se produzcan heridas personales 1 2 3 4 007471 Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje Para apretar la tuerca presione el bloqueo del eje firmemente para que el eje no pueda girar despu...

Page 27: ...as personales PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta Operación de esmerilado y lijado accesorio opcional A B 002983 Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral Encienda la herramienta y después aplique el disco a la pieza de tra...

Page 28: ...ra MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación regularmente o si...

Page 29: ... 5 8 48 9 Carda de alambre 10 Cepillo de copa 11 Protector de disco Para disco de corte 12 Brida interior 48 13 Espaciador 14 Disco de corte 15 Contratuerca 5 8 48 Llave de tuerca de bloqueo 28 2 3 5 2 9 10 4 6 7 8 1 11 13 14 12 15 007474 NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de ...

Page 30: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: