background image

9

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES

USB001-2

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une
utilisation répétée) par un sentiment
d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect
rigoureux des consignes de sécurité qui
accompagnent la perceuse. L’utilisation
non sécuritaire ou incorrecte de cet outil
comporte un risque de blessure grave.

1.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées
pendant toute opération où l’outil de coupe
pourrait venir en contact avec un câblage
dissimulé ou avec son propre cordon. 

En cas de

contact avec un conducteur sous tension, les pièces
métalliques à découvert de l’outil transmettraient un
choc électrique à l’utilisateur.

2.

Veillez toujours à avoir une bonne assise.
Veillez à ce qu’il n’y ait personne en-dessous
quand vous utilisez l’outil dans des endroits
élevés.

3.

Tenez votre outil fermement.

4.

N’approchez pas les mains des pièces en
mouvement.

5.

Ne vous éloignez pas de l’outil pendant qu’il
fonctionne. Ne faites marcher l’outil que lorsque
vous le tenez en main.

6.

Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite
après la coupe, car ils seraient extrêmement
chauds et pourraient vous brûler.

7.

Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la
poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée
ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les
consignes de sécurité du fournisseur du
matériau.

CONSERVEZ CE MODE 
D’EMPLOI

AVERTISSEMENT:

La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou
l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel d’instructions
peut entraîner une blessure grave.

SYMBOLES

USD201-2

Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci-
dessous.

V

........................... volts

A

........................... ampères

Hz

......................... hertz

.................. courant alternatif

...................... vitesse à vide

...................... construction, catégorie II

.../min

................... tours ou alternances par minute 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et
débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.

Interrupteur

ATTENTION:

Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours
que la gâchette fonctionne correctement et revient
en position d’arrêt une fois relâchée.

Pour rendre le travail de l’utilisateur plus confortable
lors d’une utilisation prolongée, l’interrupteur peut
être verrouillé en position de marche. Soyez
prudent lorsque vous verrouillez l’outil en position
de marche, et maintenez une poigne solide sur
l’outil.

Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la
gâchette. La vitesse de l’outil augmente à mesure que
l’on accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour
l’arrêter, relâchez la gâchette.
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gâchette
puis enfoncez le bouton de verrouillage.
Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée,
appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.

1. Gâchette
2. Bouton de 

verrouillage

n

˚

1

2

003013

Summary of Contents for 6302H

Page 1: ...FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Drill Perceuse Taladro 6302H 6303H 002996 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIE...

Page 2: ...wer tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outd...

Page 3: ...rvicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau thorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your pro...

Page 4: ...ch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Reversing switch action This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Move the reversing switch lever to the FWD position for clockwise rotation or the REV position for counterclockwise ro...

Page 5: ...INTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Mak ita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessor...

Page 6: ...o have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ...

Page 7: ...re ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique...

Page 8: ...ices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l o...

Page 9: ...t inhalée ou n entre en contact avec la peau Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave SYMBOLES USD201 2 Les symboles utilisés pour l outil sont présentés ci dessous V volts A ampères Hz hert...

Page 10: ...drin en sens inverse des aiguilles d une montre dans l un des trois trous seulement puis desserrez à la main Après avoir utilisé la clé de mandrin replacez la dans le porte clés UTILISATION Perçage Perçage du bois Quand vous percez dans du bois vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant le foret à l intérieur d...

Page 11: ... problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont ét...

Page 12: ... El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exp...

Page 13: ...ustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Dé manteniemiento a sus herramientas Mantenga la...

Page 14: ...6 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y podrán y quemarle la piel 7 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del abastecedor del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO El MAL USO o el no se...

Page 15: ...rruptor de inversión solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar Utilice siempre la empuñadura...

Page 16: ...puesto de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación c...

Page 17: ...ión o exclusión no le sea de aplicación a usted Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ENCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros p...

Reviews: