background image

13

sin atención mientras se están utilizando
herramientas eléctricas podrá resultar en heridas
personales graves.

10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa

holgada ni joyas. Récojase el pelo si lo tiene
largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes
alejados de las partes en movimiento.

 La ropa

holgada, las joyas, o el pelo largo pueden
engancharse en las partes en movimiento.

11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de

que el interruptor esté apagado antes de
enchufar la herramienta.

 El transportar

herramientas con el dedo en el interruptor o el
enchufar herramientas que tengan el interruptor
puesto en encendido invita a accidentes.

12. Retire las llaves de ajuste y llaves de apriete

antes de encender la herramienta.

 Una llave de

ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en
una parte giratoria de la herramienta podrá resultar
en heridas personales.

13. No utilice la herramienta donde no alcance.

Mantenga los pies sobre suelo firme y el
equilibrio en todo momento.

 El mantener los pies

sobre suelo firme y el equilibrio permiten un mejor
control de la herramienta en situaciones
inesperadas.

14. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre

protección para los ojos.

 Las mascaras contra el

polvo, botas antideslizantes, casco rígido, o
protección para los oídos deberán ser utilizados
para las condiciones apropiadas. Las gafas
normales o de sol NO sirven para proteger los ojos.

Utilización y cuidado de las herramientas

15. Utilice mordazas u otros medios de sujeción

prácticos para sujetar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable.

 El sujetar la

pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.

16. No force la herramienta. Utilice la herramienta

adecuada para su tarea.

 La herramienta correcta

realizará la tarea mejor y de forma más segura a la
potencia para la que ha sido diseñada.

17. No utilice la herramienta si el interruptor no la

enciende o la apaga.

 Cualquier herramienta que no

pueda ser controlada con el interruptor será
peligrosa y deberá ser reparada.

18. Desconecte la clavija de la toma de corriente

antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o
guardar la herramienta.

 Tales medidas de

seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la
herramienta pueda ser puesta en marcha por
descuido.

19. Guarde las herramientas que no esté utilizando

fuera del alcance de los niños y otras personas
no preparadas.

 Las herramientas son peligrosas en

manos de personas no preparadas.

20. Dé manteniemiento a sus herramientas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias.

 Las herramientas con buen mantenimiento

y  los bordes de corte afilados son menos
propensas a estancarse y más fáciles de controlar.

21. Compruebe que no haya partes móviles

desalineadas o atoradas, rotura de partes  y
cualquier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta está dañada, haga que se la reparen
antes de utilizarla.

 Muchos accidentes son

ocasionados por herramientas con un mal
matenimiento.

22. Utilice solamente accesorios que estén

recomendados por el fabricante para su modelo.

Los accesorios que puedan ser apropiados para
una herramienta, podrán resultar peligrosos cuando
se utilicen con otra herramienta.

SERVICIO

23. El servicio de la herramienta deberá ser

realizado solamente por personal de reparación
cualificado.

 Un servicio o mantenimiento realizado

por personal no cualificado podrá resultar en un
riesgo de sufrir heridas.

24. Cuando haga el servicio a una herramienta,

utilice solamente piezas de repuesto originales.
Siga las instrucciones de la sección de
Mantenimiento de este manual.

 La utilización de

piezas no autorizadas o el no seguir las
instrucciones de mantenimiento podrá crear un
riesgo de descargas eléctricas o heridas.

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS:

Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión,
asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para
conducir la corriente que demande el producto. Un cab le
de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de
línea y a su vez en una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra el tamaño
correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y
el amperaje nominal indicado en la placa de
características. Si no está seguro, utilice el siguiente
calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre,
más corriente podrá conducir el cable.

Summary of Contents for 6302H

Page 1: ...FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Drill Perceuse Taladro 6302H 6303H 002996 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIE...

Page 2: ...wer tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outd...

Page 3: ...rvicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau thorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your pro...

Page 4: ...ch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Reversing switch action This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Move the reversing switch lever to the FWD position for clockwise rotation or the REV position for counterclockwise ro...

Page 5: ...INTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Mak ita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessor...

Page 6: ...o have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ...

Page 7: ...re ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique...

Page 8: ...ices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l o...

Page 9: ...t inhalée ou n entre en contact avec la peau Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave SYMBOLES USD201 2 Les symboles utilisés pour l outil sont présentés ci dessous V volts A ampères Hz hert...

Page 10: ...drin en sens inverse des aiguilles d une montre dans l un des trois trous seulement puis desserrez à la main Après avoir utilisé la clé de mandrin replacez la dans le porte clés UTILISATION Perçage Perçage du bois Quand vous percez dans du bois vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant le foret à l intérieur d...

Page 11: ... problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont ét...

Page 12: ... El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exp...

Page 13: ...ustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Dé manteniemiento a sus herramientas Mantenga la...

Page 14: ...6 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y podrán y quemarle la piel 7 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del abastecedor del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO El MAL USO o el no se...

Page 15: ...rruptor de inversión solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar Utilice siempre la empuñadura...

Page 16: ...puesto de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación c...

Page 17: ...ión o exclusión no le sea de aplicación a usted Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ENCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros p...

Reviews: