background image

15

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

Antes de enchufar la herramienta, compruebe
siempre que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y que vuelve a la posición  “OFF”
(apagado) cuando lo suelta.

El interruptor puede ser bloqueado en la posición
“ON” (encendido) para mayor comodidad del
operario durante una utilización prolongada. Tenga
precaución cuando bloquee la herramienta en la
posición  “ON” (encendido) y sujete la herramienta
firmemente.

Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo. La velocidad de la herramienta
incrementa aumentando la presión en el gatillo. Suelte el
gatillo para parar. Para una operación continua, apriete
el gatillo y después meta el botón de bloqueo. Para
detener la herramienta estando en la posición
bloqueada, apriete completamente el gatillo y luego
suéltelo.

Accionamiento del interruptor de inversión

Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para
cambiar la dirección de giro. Mueva la palanca del
interruptor de inversión a la posición  “FWD” para giro
hacia la derecha o la posición  “REV” para giro hacia la
izquierda.

PRECAUCIÓN:

Confirme siempre la dirección de giro antes de la
operación.

Utilice el interruptor de inversión solamente
después de que la herramienta se haya parado
completamente. Si cambia la dirección de giro
antes de que la herramienta se haya parado podrá
dañarla.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de realizar
cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación de la empuñadura lateral 
(mango auxiliar)

Utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar
una operación segura. Instale la empuñadura lateral de
forma que los dientes de la empuñadura encajen entre
las protuberancias del barril de la herramienta.
Después apriete la empuñadura girándola hacia la
derecha en la posición deseada. Puede girarse 360°
para poder sujetarla en cualquier posición.

Instalación o desmontaje de la broca

Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el
portabroca. Apriete el portabroca a mano. Ponga la llave
de portabroca en cada uno de los tres agujeros y apriete
hacia la derecha. Asegúrese de apretar los tres agujeros
del portabroca uniformemente.
Para quitar la broca, gire la llave de portabroca hacia la
izquierda en uno de los agujeros solamente, después
afloje el portabroca a mano.

Después de utilizar la llave de portabroca, asegúrese de
ponerla otra vez en su posición original.

1. Gatillo 

interruptor

2. Traba

1. Palanca del 

interruptor de 
inversión

1

2

003013

1

003023

1. Llave de 

portabroca

003037

1

003047

Summary of Contents for 6302H

Page 1: ...FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Drill Perceuse Taladro 6302H 6303H 002996 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIE...

Page 2: ...wer tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outd...

Page 3: ...rvicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau thorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your pro...

Page 4: ...ch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Reversing switch action This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Move the reversing switch lever to the FWD position for clockwise rotation or the REV position for counterclockwise ro...

Page 5: ...INTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Mak ita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessor...

Page 6: ...o have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you ...

Page 7: ...re ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique...

Page 8: ...ices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l o...

Page 9: ...t inhalée ou n entre en contact avec la peau Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave SYMBOLES USD201 2 Les symboles utilisés pour l outil sont présentés ci dessous V volts A ampères Hz hert...

Page 10: ...drin en sens inverse des aiguilles d une montre dans l un des trois trous seulement puis desserrez à la main Après avoir utilisé la clé de mandrin replacez la dans le porte clés UTILISATION Perçage Perçage du bois Quand vous percez dans du bois vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant le foret à l intérieur d...

Page 11: ... problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont ét...

Page 12: ... El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 No exp...

Page 13: ...ustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y otras personas no preparadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas no preparadas 20 Dé manteniemiento a sus herramientas Mantenga la...

Page 14: ...6 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y podrán y quemarle la piel 7 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del abastecedor del material GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO El MAL USO o el no se...

Page 15: ...rruptor de inversión solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar Utilice siempre la empuñadura...

Page 16: ...puesto de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación c...

Page 17: ...ión o exclusión no le sea de aplicación a usted Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ENCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros p...

Reviews: