55
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Перед
проведением
регулировки
или
проверки
работы
инструмента
всегда
проверяйте
,
что
инструмент
выключен
,
а
шнур
питания
вынут
из
розетки
.
Переносной
предохранитель
утечки
тока
Рис
.1
Подключите
инструмент
к
источнику
питания
и
проверьте
переносной
предохранитель
утечки
тока
(
ППУТ
)
перед
использованием
инструмента
.
Нажмите
кнопку
"
СБРОС
"
или
"
ВКЛ
"
и
убедитесь
в
том
,
что
контрольная
лампа
горит
.
Нажмите
кнопку
"
ТЕСТ
"
и
убедитесь
,
что
контрольная
лампа
погасла
.
Нажмите
кнопку
"
СБРОС
"
или
"
ВКЛ
"
еще
раз
для
работы
с
инструментом
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Не
пользуйтесь
инструментом
,
если
контрольная
лампа
не
гаснет
при
нажатии
кнопки
"
ТЕСТ
".
Регулировка
глубины
реза
Рис
.2
Ослабьте
барашковый
болт
на
направляющей
глубины
и
переместите
основание
вверх
или
вниз
.
Установив
необходимую
глубину
резки
,
закрепите
основание
путем
затяжки
барашкового
болта
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
После
регулировки
глубины
резки
всегда
крепко
затягивайте
барашковый
болт
.
Регулировка
угла
скоса
Рис
.3
Ослабьте
барашковую
гайку
на
шкале
угла
скоса
в
передней
части
основания
.
Установите
необходимый
угол
(0° - 45°)
при
соответствующем
наклоне
,
затем
крепко
затяните
барашковую
гайку
.
Ослабьте
барашковый
болт
на
направляющей
глубины
и
передвиньте
основание
,
чтобы
конец
кожуха
диска
находился
над
красной
линией
на
направляющей
глубины
.
Затем
затяните
барашковый
болт
для
закрепления
основания
.
Рис
.4
Примечание
:
•
Если
конец
кожуха
диска
находится
под
красной
линией
на
направляющей
глубины
,
внешний
фланец
может
удариться
об
обрабатываемую
деталь
при
выполнении
косой
резки
.
Визир
Рис
.5
Для
осуществления
прямых
распилов
,
совместите
положение
≪
A
≫
в
передней
части
основания
с
линией
распила
.
Для
угловых
распилов
под
углом
в
45°,
совместите
положение
≪
B
≫
с
линией
распила
.
Действие
выключателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Перед
включением
инструмента
в
розетку
,
всегда
проверяйте
,
что
триггерный
переключатель
работает
надлежащим
образом
и
возвращается
в
положение
"
ВЫКЛ
",
если
его
отпустить
.
Рис
.6
Для
предотвращения
непреднамеренного
включения
триггерного
переключателя
имеется
кнопка
блокировки
.
Для
запуска
инструмента
надавите
на
кнопку
блокировки
и
нажмите
триггерный
переключатель
.
Отпустите
триггерный
переключатель
для
остановки
.
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Перед
проведением
каких
-
либо
работ
с
инструментом
всегда
проверяйте
,
что
инструмент
выключен
,
а
шнур
питания
вынут
из
розетки
.
Установка
или
снятие
алмазного
диска
Рис
.7
Удерживая
внешний
фланец
ключом
,
затяните
шестигранный
болт
по
часовой
стрелке
с
помощью
торцового
ключа
.
Затем
выньте
шестигранный
болт
,
внешний
фланец
и
алмазный
диск
.
Установите
алмазный
диск
,
внешний
фланец
и
болт
с
шестигранной
головкой
на
шпиндель
.
Удерживая
внешний
фланец
ключом
,
затяните
болт
с
шестигранной
головкой
против
часовой
стрелки
шестигранным
ключом
.
ОБЯЗАТЕЛЬНО
КРЕПКО
ЗАТЯНИТЕ
БОЛТ
С
ШЕСТИГРАННОЙ
ГОЛОВКОЙ
.
Рис
.8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Для
снятия
или
установки
дисков
пользуйтесь
только
ключом
Makita.
Установка
водопровода
Рис
.9
Прежде
всего
,
выньте
штекер
инструмента
из
розетки
электропитания
.
Ослабьте
барашковый
болт
на
направляющей
глубины
и
переместите
основание
вниз
.
Установите
водопроводную
трубу
на
кожух
диска
с
помощью
винта
.
Прикрепите
виниловую
трубу
к
водопроводной
трубе
и
прикрепите
переходник
на
виниловой
трубе
к