background image

19 ESPAÑOL

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN:

 

Siempre inserte completa-

mente el cartucho de batería hasta que quede 

asegurado en su lugar.

 Si puede ver el indicador 

rojo del lado superior del botón, esto indica que no 

ha quedado completamente asegurado. Insértelo 

por completo hasta que el indicador rojo no pueda 

verse. De lo contrario, podría salirse accidentalmente 

de la herramienta y ocasionarle lesiones a usted o a 

alguien a su alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

Cuando la velocidad baje 

demasiado, reduzca la carga o detenga la herra-

mienta para evitar daños en ésta.

Sujete firmemente la herramienta con una mano en la 

agarradera y otra en la parte inferior del cartucho de 

batería para controlar la acción de torsión.

Operación de atornillado

PRECAUCIÓN:

 

Coloque el anillo de ajuste en 

el nivel de torsión apropiado para su trabajo.

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese de que la punta 

de destornillador se inserte exactamente en la 

cabeza del tornillo, de lo contrario el tornillo y/o la 

punta de destornillador pueden dañarse.

Coloque la punta de la punta de destornillador sobre la 

cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta. 

Haga funcionar la herramienta lentamente y después 

aumente la velocidad gradualmente. Suelte el gatillo 

interruptor en cuanto el embrague patine.

NOTA:

 Cuando atornille en madera, taladre primero 

un orificio de 2/3 del diámetro del tornillo. Esto facilita 

la operación y evita que la pieza de trabajo se rompa 

en dos.

Operación de taladrado

Primero, gire el anillo de ajuste de tal forma que la 

flecha apunte hacia la marca 

. Después proceda 

como sigue.

Taladrado en madera

Cuando taladre en madera, podrá obtener mejores resultados 

si utiliza brocas para madera equipadas con un tornillo guía. 

El tornillo guía facilita el taladrado jalando la broca de taladro 

hacia el interior de la pieza de trabajo. 

Taladrado en metal

Para evitar que la broca de taladro resbale una vez que 

comience a hacer el orificio, haga un surco con punzón 

y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta 

de la broca de taladro en el surco y comience a taladrar.

Utilice un lubricante para corte cuando taladre metales. 

Salvo en el caso de hierro y bronce, los cuales deberán 

ser taladrados en seco.

PRECAUCIÓN:

 

Ejercer una presión excesiva 

sobre la herramienta no hará que consiga taladrar 

más rápido.

 De hecho, una presión excesiva sólo 

logrará dañar la punta de la broca de taladro, reducir 

el desempeño y acortar la vida útil de la herramienta.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete firmemente la herra

-

mienta y tenga cuidado cuando la broca de tala-

dro comience a penetrar en la pieza de trabajo.

 La 

fuerza ejercida en la herramienta/broca de taladro al 

momento de la penetración es enorme.

PRECAUCIÓN:

 

Para extraer una broca de 

taladro atorada, basta simplemente con ajustar el 

interruptor de inversión en rotación inversa para 

hacerla retroceder. Sin embargo, la herramienta 

puede retroceder bruscamente si no la sujeta con 

firmeza.

PRECAUCIÓN:

 

Asegure siempre las piezas 

de trabajo con un tornillo de banco o dispositivo 

de sujeción similar.

PRECAUCIÓN:

 

Si utiliza la herramienta de forma 

continua hasta que el cartucho de batería se descar-

gue, deje descansar la herramienta durante 15 minutos 

antes de proceder con una batería llena.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

extraído antes de intentar realizar una inspección 

o mantenimiento.

AVISO:

 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente 

(tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que 

esto ocasione grietas o descoloramiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro

-

ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man

-

tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 

de servicio autorizados o de fábrica  Makita, empleando 

siempre repuestos Makita.

Summary of Contents for 088381-735834

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Atornillador Taladro Inalámbrico GFD02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ult in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presen...

Page 3: ...connect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions t...

Page 4: ...ys start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury SAVE THESE INSTRUCTI...

Page 5: ... in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shorte...

Page 6: ...at causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become over loaded Then turn the tool on to restart Overheat protection This protection works and the lamp blinks when the tool or battery is overheated In this situation let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection This pro...

Page 7: ...eutral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled 1 A B 1 Reversing switch lever Speed change CAUTION Always set the speed change lever fully to ...

Page 8: ...witched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit 1 2 3 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the driver bit drill bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the driver bit drill bit turn the sleeve counterclockwise ...

Page 9: ...jury to you or someone around you CAUTION When the speed comes down extremely reduce the load or stop the tool to avoid the tool damage Hold the tool firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery cartridge to control the twisting action Screwdriving operation CAUTION Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work CAUTION Make sure that the dri...

Page 10: ...UTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service C...

Page 11: ...as eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término h...

Page 12: ...amienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello la ropa y los guan tes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de ...

Page 13: ...ntente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para el taladro atornillador inalámbrico Instrucciones de seguridad para todas las operaciones 1 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el accesorio de corte o sujetadores puedan estar en c...

Page 14: ... requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consulte además otras regula ciones nacionales más detalladas Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Para deshacerse del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales rela...

Page 15: ...rtucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el ...

Page 16: ...etiene automáticamente si con tinúa jalando el gatillo interruptor alrededor de 6 minutos Freno eléctrico La herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor lleve la herramienta a mante nimiento a un centro de servicio Makita Iluminación de la luz delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea a la fuente de luz ...

Page 17: ...e durante la operación con el 2 desplegado presione la palanca para desplegar 1 y reinicie la operación 1 1 Palanca de cambio de velocidad Ajuste de la torsión de apriete 3 2 1 1 Anillo de ajuste 2 Graduación 3 Flecha La torsión de apriete puede ajustarse en 22 niveles girando el anillo de ajuste Alinee las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la herramienta Puede conse guir una fijación de ...

Page 18: ...ancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insér telo en una ranura de la carcasa de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un torni llo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo AVISO Cuando cuelgue la herramienta de su cinturón mediante e...

Page 19: ...a el interior de la pieza de trabajo Taladrado en metal Para evitar que la broca de taladro resbale una vez que comience a hacer el orificio haga un surco con punzón y un martillo en el punto a taladrar Coloque la punta de la broca de taladro en el surco y comience a taladrar Utilice un lubricante para corte cuando taladre metales Salvo en el caso de hierro y bronce los cuales deberán ser taladrad...

Page 20: ... de destornillador Portabrocas Gancho Empuñadura lateral Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: