background image

18 ESPAÑOL

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera del 

rango de temperatura especificado en las ins

-

trucciones.

 Una carga inadecuada o a una tempe-

ratura fuera del rango especificado podría dañar la 

batería e incrementar el riesgo de incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén dañadas.

 El 

servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado 

por el fabricante o un agente de servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Instrucciones adicionales de seguridad

1. 

Mantenga siempre las manos, la cara y las 

prendas lejos de la herramienta de corte mien-

tras la herramienta está girando.

 El no hacerlo 

podría ocasionar una lesión personal.

2. 

Durante la operación, mantenga a las perso-

nas o animales alrededor a por lo menos 15 

m de distancia de la herramienta. Detenga la 

herramienta en cuanto alguien se acerque.

3. 

Durante la operación, nunca se coloque sobre 

una superficie inestable o resbalosa o una 

pendiente inclinada. Durante las estaciones 

de frío, tenga cuidado con el hielo y la nieve y 

siempre asegúrese de pisar sobre suelo firme.

4. 

Nunca trabaje sobre una escalera o en un 

árbol, para evitar la pérdida de control.

5. 

Antes de la operación, examine el área de 

trabajo para ver si hay piedras u otros objetos 

sólidos.

 Podrían salir lanzados u ocasionar un 

peligroso retroceso brusco, lo que podría causar 

lesiones graves y/o daños a la propiedad.

6. 

Cuando utilice cuchillas de corte, evite los 

retrocesos bruscos y siempre esté preparado 

para un retroceso brusco accidental. Consulte 

la sección sobre retroceso brusco.

7. 

Cuando vaya a dejar la herramienta desaten-

dida, aunque sea por poco tiempo, extraiga 

siempre el cartucho de batería.

 Si la herra-

mienta se deja desatendida con el cartucho de 

batería instalado, alguna persona no autorizada 

podría utilizarla y provocar un accidente grave.

8. 

Antes de realizar cualquier trabajo de manteni-

miento, reparación o limpieza de la herramienta, 

apáguela siempre y retire el cartucho de batería.

9. 

Antes de almacenar la herramienta, realice 

una limpieza completa y dele mantenimiento. 

Retire el cartucho de batería. Coloque la 

cubierta a la cuchilla de corte.

10. 

Almacene la herramienta en un lugar seco, en 

alto y bajo llave fuera del alcance de los niños.

11. 

Cuando toque la cuchilla de corte, póngase guan-

tes protectores.

 Las cuchillas de corte podrían pro

-

vocar cortaduras graves en las manos descubiertas.

12. 

Cuando vaya a manipular una cuchilla de 

corte, use siempre guantes y coloque la 

cubierta de la cuchilla sobre la cuchilla.

13. 

Coloque la cubierta de la cuchilla sobre la 

cuchilla cuando no la utilice. Retire la cubierta 

antes de la operación.

14. 

Antes de transportar la herramienta, apáguela 

y extraiga el cartucho de batería. Coloque la 

cubierta a la cuchilla de corte.

15. 

Antes de arrancar la herramienta, asegúrese de 

que la herramienta de corte no esté tocando el 

suelo, así como otros obstáculos como un árbol.

16. 

La herramienta de corte debe estar equipada 

con su protector. ¡Nunca ponga en marcha la 

herramienta con un protector dañado o que no 

esté colocado en su lugar!

17. 

Durante la operación, inspeccione con fre-

cuencia el aditamento de corte para com-

probar si está agrietado o dañado. Antes de 

la inspección, retire el cartucho de batería y 

espere hasta que el aditamento de corte se 

detenga por completo. Reemplace el adita-

mento de corte dañado de inmediato, incluso 

si solo tiene grietas superficiales.

18. 

No opere la herramienta en mal clima o si 

existe el riesgo de rayos.

19. 

Asegúrese de que no haya cables eléctricos, 

tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran 

representar un peligro en caso de ser dañados 

por el uso de la herramienta.

20. 

Durante la operación, siempre sostenga la 

herramienta con ambas manos. Nunca sostenga 

la herramienta con una mano durante el uso.

21. 

Mantenga los mangos secos, limpios, y libres 

de aceite y grasa. Mantenga todas las entradas 

de aire despejadas de residuos.

22. 

Durante la operación, utilice el arnés para 

hombro. Mantenga la herramienta de su lado 

derecho con firmeza.

23. 

No toque la caja de engranajes durante e inme-

diatamente después de la operación.

 La caja 

de engranajes se calienta durante la operación y 

puede causar una lesión por quemadura.

24. 

Tome un descanso para evitar la pérdida de 

control a causa de la fatiga.

 Recomendamos tomar 

de 10 minutos a 20 minutos de descanso cada hora.

25. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 

herramienta en lugares húmedos o mojados ni 

la exponga a la lluvia.

 El agua que ingrese a la 

herramienta incrementará el riesgo de descarga 

eléctrica.

26. 

No deseche la(s) batería(s) donde haya fuego.

 

La celda podría explotar. Consulte los códigos 

locales para ver si hay instrucciones especiales 

relativas al desecho.

27. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser 

tóxicos si se llegan a tragar.

28. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

Summary of Contents for 088381-732062

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Function Power Head Herramienta Multifuncional Inalámbrica XUX02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Recommended battery adapter Battery adapter PDC01 The battery adapter s listed above may not be availabl...

Page 3: ...arthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat...

Page 4: ...sping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 9 When using the tool do not wear cloth work gloves which may be entangled The entangle ment of cloth work gloves in the moving parts may result in personal injury Battery tool use and care 1 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery p...

Page 5: ...ard if damaged by use of the tool 20 During operation always hold the tool with both hands Never hold the tool with one hand during use 21 Keep handles dry clean and free from oil and grease Keep all cooling air inlets clear of debris 22 During operation use the shoulder harness Keep the tool on your right side firmly 23 Do not touch the gear case during and immedi ately after the operation The ge...

Page 6: ...ut with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheati...

Page 7: ...AUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge t...

Page 8: ...ot locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool ba...

Page 9: ...utton to turn on the tool To turn off the tool press and hold the main power button until the indicator lamps go off 1 2 1 Indicator lamps 2 Main power button NOTE The indicator lamp brinks if the switch trigger is pulled under unoperatable conditions The lamp blinks if you turn on the main power switch while hold ing down the lock off lever and the switch trigger NOTE This tool employs the auto p...

Page 10: ...ly detects a sudden drop in the rotation speed which may cause a kickback In this situation the tool automatically stops to prevent further rotation of cutting tool To restart the tool release the switch trigger Clear the cause of sudden drop in the rotation speed and then turn the tool on NOTE This function is not a preventive measure for kickbacks ASSEMBLY WARNING Always be sure that the tool is...

Page 11: ...hment pipe until the release button pops up 1 2 3 1 Release button 2 Arrow mark 3 Pin 3 Turn the lever toward the power unit side 1 1 Lever Make sure that the surface of the lever is parallel to the pipe To remove the pipe turn the lever toward the attach ment side and pull the pipe out while pressing down the release button Fig 12 3 1 2 1 Release button 2 Lever 3 Pipe Adjusting the handle positio...

Page 12: ...power supply at the same time removing the tool or backpack type power supply is difficult in case of an emergency and it may cause an accident or injury For the recommended hanging band ask Makita Authorized Service Centers CAUTION Always use the shoulder harness attached to the tool Before operation adjust the shoulder harness according to the user size to prevent fatigue CAUTION Before operatio...

Page 13: ...ration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust dirt or cut off grass with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out To avoid overheating of the tool ...

Page 14: ...r local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask...

Page 15: ... de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Adaptador para batería recomendado Adaptador para batería PDC01 El o los adaptadores para batería enumer...

Page 16: ... conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente redu cirá el riesgo de que se produzca un...

Page 17: ...entas eléctricas Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica de forma accidental 4 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operar...

Page 18: ...l cartucho de batería Coloque la cubierta a la cuchilla de corte 10 Almacene la herramienta en un lugar seco en alto y bajo llave fuera del alcance de los niños 11 Cuando toque la cuchilla de corte póngase guan tes protectores Las cuchillas de corte podrían pro vocar cortaduras graves en las manos descubiertas 12 Cuando vaya a manipular una cuchilla de corte use siempre guantes y coloque la cubier...

Page 19: ... el segmento de la cuchilla en un ángulo que en un reloj estaría represen tado entre las 8 y las 11 en punto 2 Nunca coloque el segmento entre el ángulo que en un reloj estaría represen tado entre las 12 y las 2 en punto 3 Nunca coloque el segmento entre el ángulo que en un reloj estaría represen tado entre las 11 y las 12 en punto ni entre las 2 y las 5 en punto a menos que el operador esté bien ...

Page 20: ...e del cartucho de batería sáquelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento excesivo una explosión o una fuga de electrolito 13 ...

Page 21: ...se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de batería puede ocasio nar que se resbalen de sus manos causando daños a la herramienta y al cartucho de batería así como lesiones a la persona 2 1 3 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herra mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del cartucho Para colocar el cartuc...

Page 22: ...espués de esto vuelva a jalar el gatillo interruptor para reanudar el funcionamiento PRECAUCIÓN Antes de eliminar la causa de la sobrecarga asegúrese de apagar la herramienta Protección contra el sobrecalentamiento de la herramienta o la batería Cuando la herramienta o el cartucho de batería se sobrecalientan la herramienta se detendrá automá ticamente y la luz indicadora se ilumina en color rojo ...

Page 23: ...a herramienta si se pone en marcha simplemente al jalar el gatillo interruptor sin haber presionado la palanca de desbloqueo Lleve la herramienta a nuestro centro de servicio autorizado para una reparación adecuada ANTES de seguir usándola ADVERTENCIA NUNCA tape con cinta ni anule el propósito y función de la palanca de desbloqueo PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramien...

Page 24: ...do antes de realizar cual quier trabajo en la herramienta El no seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho de batería puede ocasionar lesiones personales graves debido al encendido accidental ADVERTENCIA Nunca arranque la herra mienta a menos que se encuentre completamente ensamblada La operación de la herramienta en un estado de ensamble parcial puede ocasionar lesiones personales grav...

Page 25: ... No permita que la herramienta se desvíe hacia usted ni hacia otra persona alre dedor El no mantener el control de la herramienta podría ocasionar lesiones graves a las personas alrededor y al operador PRECAUCIÓN Cuando use la herramienta en combinación con la fuente de alimentación tipo mochila como una unidad portátil de ali mentación eléctrica no use el arnés para hombro incluido en el paquete ...

Page 26: ...de libera ción rápida Simplemente apriete los lados de la hebilla para liberar la herramienta del arnés para hombro 1 1 Hebilla Almacenamiento de la llave Allen hexagonal PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dejar la llave hexagonal insertada en el cabezal de la herramienta Esto podría ocasionar lesiones y o daños a la herramienta Cuando no se utilice guarde la llave hexagonal en su lugar tal como se mu...

Page 27: ...na lesión y o un incendio Si el protector de la batería está deformado o dañado póngase en contacto con su centro de servicio autorizado para que lo reparen 1 1 Protector de la batería RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar alguna reparación primero realice una inspección por su cuenta Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual no intente desensamblar la herramienta En vez de...

Page 28: ...e Piso Accesorio para Sierra de Extensión Accesorio para Cultivador Accesorio Rebordeador Accesorio para Cosecha de Café Extensión del Eje Accesorio de Cepillado Motorizado Accesorio Barredor Motorizado Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARAN...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: