background image

12

ÚS

-Col·loqueu la base sobre una superfície plana i seca lluny de fonts de calor.
- El cable s’enrotlla sota la base a la ranura prevista. Desenrotlleu la longitud de cable necessària per endollar l’aparell a la presa de paret.
- No deixeu que el cable sobrepassi del taulell.
- No utilitzeu aquest bullidor sense el filtre.

- Assegureu-vos que la tensió de la xarxa coincideix amb la tensió d’ús d’aquest aparell. Les característiques es troben a la placa de 

característiques de la base.
- Quan connecteu l’aparell, respecteu les indicacions especificades a l’etiqueta.
- Poseu l’interruptor en posició «1».
- Quan l’aigua bull, l’aparell s’apaga automàticament. Desendolleu el cable de la presa de paret. No premeu la tapadora en servir 

l’aigua.

COL·LOCACIÓ DEL BULLIDOR

OMPLIMENT

- Retireu el dipòsit de la base.
- Obriu la tapadora.
- Ompliu el dipòsit amb aigua freda, respectant les indicacions de nivell MIN i MAX.
- Tanqueu la tapadora i col·loqueu el dipòsit damunt la base. Assegureu-vos que la tapa és ben tancada abans d’escalfar l’aigua.

NETEJA

- Abans de netejar l’aparell, assegureu-vos que està endollat i s’ha refredat completament.
- Netegeu les parets exteriors únicament amb un drap suau i humit.
- Elimineu les taques més difícils amb un drap humit i un detergent suau.
- Per conservar aquest bullidor en bon estat, no utilitzeu MAI un fregall, productes de neteja químics, abrasius o per a parquet per netejar 

l’exterior del bullidor. 
- Si no heu d’utilitzar el bullidor o per desar-lo, podeu enrotllar el cable sota la base.
- Neteja del filtre : El filtre està situat just darrere el bec. Abans de treure o posar el filtre, apagueu el bullidor i buideu-lo. Espereu que es 

refredi totalment i, a continuació, desconnecteu la base de la xarxa elèctrica.
- Desmuntatge i muntatge del filtre : 
1 Tireu del filtre cap a l’exterior fins a alliberar-lo.
2 Esbandiu el filtre amb aigua calenta i traieu amb delicadesa les possibles restes de cal amb un raspall suau.
3 Per tornar a col·locar el filtre, situeu la part inferior contra el punt d’encaix de dins el bullidor i, a continuació, fixeu-lo al punt d’encaix 

de la part superior, a prop de la vora del bec. El filtre només es pot col·locar en un sentit.

DESINCRUSTACIÓ

La desincrustació consisteix a eliminar les restes de cal acumulades a les parts de metall de l’interior del bullidor.
Per garantir un ús òptim del bullidor, aconsellem desincrustar-lo regularment. La freqüència de la desincrustació depèn de la duresa de 

l’aigua de l’aixeta i de la freqüència d’ús del bullidor.
Us recomanem utilitzar un producte desincrustant per eliminar les restes de cal.
Seguiu les indicacions d’ús del fabricant indicades a l’embalatge. Si no trobeu productes de desincrustació al comerç, ompliu el bullidor 

amb vinagre blanc fins cobrir el fons 1,5 cm. Feu bullir el vinagre. Pot ser necessari repetir l’operació diverses vegades, deixant refredar 

el vinagre, per eliminar completament les restes de cal. En finalitzar la desincrustació, buideu el bullidor i esbandiu-lo diverses vegades 

amb aigua.

- Ompliu el bullidor amb aigua. No heu de superar el nivell màxim.
- Col·loqueu el dipòsit correctament sobre la base.
- Connexió a la xarxa elèctrica : 

Summary of Contents for 158038

Page 1: ...1 BOUILLOIRE KETTLE BOLLITORE HERVIDOR BULLIDOR JARRO WATERKOKER WASSERKOCHER FR EN IT ES 2 4 6 8 Model No 158038 220 240V 50HZ 2000 2400W Batch Code 313656 CA PT NL DE 10 12 14 16...

Page 2: ...2...

Page 3: ...la lumi re directe du soleil de l humidit des ar tes vives etc Ne laissez jamais l appareil fonctionner sans surveillance Mettez l appareil hors tension d s lors que vous ne l utilisez pas m me pour...

Page 4: ...on doux et humide tez les taches tenaces avec un chiffon humide et un d tergent doux Pour conserver cette bouilloire en bon tat n utilisez JAMAIS de laine d acier de produits nettoyants chimiques abra...

Page 5: ...arp edges and such like Never use the device unsupervised Switch off the device whenever you are not using it even if this is only for a moment Use only original accessories If the kettle is overfille...

Page 6: ...ers to clean the outside of the kettle When not in use or in storage the power cable may be wound under the bottom of the kettle Cleaning the filter The filter is located just behind the spout Before...

Page 7: ...oli vivi ecc Non lasciare mai l apparecchio in funzione senza sorveglianza Spegnere l apparecchio quando non lo si utilizza anche solo per un istante Utilizzare solo accessori originali Se il bollitor...

Page 8: ...re le macchie pi resistenti con panno umido e un detergente delicato Per conservare il bollitore in buono stato non utilizzare MAI lana d acciaio prodotti chimici di pulizia abrasivi o per il parquet...

Page 9: ...i n Apague el aparato cuando no lo utilice aunque sea un instante Utilice nicamente los accesorios de origen Si el hervidor est demasiado lleno hay riesgo de salpicaduras de agua hirviendo No utilice...

Page 10: ...l hervidor o para guardarlo puede enrollar el cable bajo la base Limpieza del filtro El filtro est situado justo detr s del pico Antes de quitar o colocar el filtro apague el hervidor y vac elo Espere...

Page 11: ...deixeu mai sense supervisi Apagueu l aparell quan no l utilitzeu encara que nom s sigui un moment Utilitzeu nicament els accessoris d origen Si el bullidor s massa ple hi ha risc d esquitxos d aigua b...

Page 12: ...deu enrotllar el cable sota la base Neteja del filtre El filtre est situat just darrere el bec Abans de treure o posar el filtre apagueu el bullidor i buideu lo Espereu que es refredi totalment i a co...

Page 13: ...stas vivas etc Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia Desligue o aparelho da rede el trica quando n o o estiver a utilizar mesmo que por instantes Utilize apenas os acess rios de origem Se...

Page 14: ...ido e detergente suave Para conservar o jarro el trico em bom estado NUNCA utilize palha de a o produtos de limpeza qu micos abrasivos ou para o ch o para limpar o exterior do jarro el trico Quando o...

Page 15: ...paraat nooit zonder toezicht werken Schakel het toestel uit van zodra u het niet meer gebruikt zelfs voor even Gebruik enkel de oorspronkelijke accessoires Indien de waterkoker met te veel water gevul...

Page 16: ...tergent Om de goede staat van uw waterkoker te behouden gebruikt u NOOIT staalwol chemische reinigingsmiddelen schuurmiddelen of middelen voor het parket om de buitenkant van uw waterkoker te reinigen...

Page 17: ...rn wenden Sie sich daf r an einen zugelassenen Fachmann Bewahren Sie das Ger t nebst Kabel so auf dass es vor Hitze direktem Sonnenlicht Feuchtigkeit scharfen Kanten usw gesch tzt ist Lassen Sie das G...

Page 18: ...Wischen Sie die u eren W nde nur mit einem weichen feuchten Lappen ab Entfernen Sie hartn ckige Flecken mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel Um den Wasserkocher in gutem Zustand...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 MAISONS DU MONDE Le Portereau 44120 Vertou FRANCE www maisonsdumonde com Import par Imported by Importato da Importado por Importat per Importado por Ingevoerd door Importiert von...

Reviews: