background image

22

Garantía

Nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y 

usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos 

que aporten diseño y durabilidad. El producto cortador de 

azulejos manual Magnusson incluye una garantía de por vida 

frente a defectos de fabricación a partir de la fecha de compra 

(en caso de haberse adquirido en un establecimiento) o de la 

fecha de entrega (en caso de haberse adquirido por Internet) 

sin coste adicional alguno y aplicable a un uso doméstico 

habitual (uso no profesional ni comercial).
Para presentar una reclamación conforme a esta garantía, 

deberá presentar el comprobante de compra (como un recibo, 

factura de compra u otras pruebas admisibles en virtud de la 

ley aplicable). Conserve su comprobante de compra en un 

lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto 

adquirido deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a 

productos de segunda mano ni a productos de exposición.
La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto 

siempre y cuando este se haya utilizado para los fines para los 

que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y 

mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con 

la información descrita en estos términos y condiciones, y en 

el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y 

cuando esta no entre en conflicto con el manual de usuario.
Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el 

desgaste normal, ni daños que pudieran ser resultado de usos 

indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, 

accidente, uso indebido o modificación del producto. Las 

ruedas de corte que se gasten o deterioren debido al uso 

quedan excluidas de la garantía. La rueda de corte de 

repuesto se puede comprar por separado. A menos que se 

indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, 

bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, 

movimiento, costes de desinstalación y reinstalación, mano de 

obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
Si el producto presenta algún defecto, procederemos a 

sustituirlo en un plazo razonable.
Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia 

en el país donde haya adquirido el producto. Las consultas 

relacionadas con la garantía deberán dirigirse a la tienda en la 

que adquirió el producto.
La garantía es complementaria y no afecta a sus derechos 

legales.
Si adquirió este producto en España, el distribuidor será 

responsable de  las faltas de conformidad del producto según 

las disposiciones establecidas en los artículos 114 a 124 

del Real Decreto Legislativo 1/2007, con fecha del 16 de 

noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley 

General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y 

otras leyes complementarias.

Segurança

Estas instruções de segurança não se destinam apenas a 

garantir uma longa vida útil do seu aparelho, mas também 

protegem a sua saúde e bem-estar. Leia cuidadosamente 

estas informações e certifique-se de que compreende todos os 

pontos e as possíveis consequências do seu incumprimento.
Certifique-se de que todas as pessoas que trabalham com 

este aparelho têm acesso a estas instruções. Apenas pessoas 

familiarizadas com a utilização e que sejam capazes de 

operar o aparelho (em termos de condição física e mental, de 

formação e de qualificação) podem usar este aparelho.

 

;

Coloque o aparelho numa superfície firme, estável, limpa e 

nivelada, onde não possa escorregar, deslocar-se ou alterar 

a sua posição. Tenha em atenção o potencial movimento 

durante o funcionamento do aparelho e certifique-se de que 

existe espaço suficiente à volta do mesmo.

 

;

Certifique-se de que não existem obstruções que possam 

impedir a utilização segura.

 

;

Não posicione o aparelho de forma a que as pessoas 

possam tropeçar nele.

 

;

Certifique-se de que o operador e o aparelho se encontram 

uma posição segura sobre uma superfície estável.

 

;

Opere o aparelho utilizando apenas a sua pega. Mantenha 

os dedos afastados do disco de corte.

 

;

Quando não estiver em utilização e durante o transporte, 

certifique-se de que a pega está descida para a posição 

recolhida! Não levante nem transporte o aparelho pela 

pega. Certifique-se de que, durante o transporte, a pega 

está fixa no devido lugar com o parafuso de fixação da pega 

e que não pode oscilar nem causar danos. O aparelho é 

pesado. Não o coloque numa prateleira superior e, durante 

o transporte, certifique-se de que o aparelho está bem fixo 

num nível baixo onde não possa mover-se, obstruir a vista 

ou cair.

 

;

Não efetue quaisquer modificações ou alterações 

ao aparelho.

 

;

Não utilize o aparelho para outras finalidades que não a sua 

utilização prevista.

 

;

Tenha atenção a arestas afiadas após o corte do 

pavimento cerâmico.

 

;

Não exerça demasiada força sobre a cortadora ou os 

pavimentos cerâmicos para evitar que estes quebrem.

 

;

Utilize apenas o aparelho para cortar pavimentos cerâmicos 

ou de porcelana.

 

;

Apenas uma pessoa pode utilizar o aparelho de cada vez!

 

;

Verifique o produto antes de cada utilização e não o 

utilize se quaisquer peças estiverem soltas, em falta 

ou danificadas.

 

;

Se ocorrer uma obstrução ou outro problema que não possa 

ser resolvido através dos passos de manutenção descritos 

neste manual, contacte o fabricante para obter ajuda.

 

;

Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. 

Assegure-se que as crianças não têm acesso à sua área de 

trabalho/armazenamento quando o aparelho não estiver a 

ser usado.

Garantia

Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de 

materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico 

que nos permitem criar produtos que incorporam design e 

durabilidade. Esta cortadora manual de pavimento cerâmico 

Magnusson tem uma garantia vitalícia do fabricante que 

abrange defeitos de fabrico a partir da data de aquisição (se 

comprada na loja) ou da data de entrega (se comprada online), 

sem custo adicional, para uma utilização doméstica normal 

(não profissional ou comercial).
Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, 

é necessário apresentar a prova de compra (tal como um 

recibo, uma fatura de compra ou outra prova admissível em 

conformidade com a lei em vigor). Mantenha o comprovativo 

de compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o 

produto comprado tem de ser novo; não se aplica a produtos 

ROMW13093-04_208813_s1_s5_Magnusson 900mm Manual tile cutter_5059340104249 V1.indd   22

11/11/2020   14:37

Summary of Contents for 5059340104249

Page 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 900 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 900 mm Cortador de cer mica manual de 900 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 900 mm ROMW13093 04_208813_s1_s...

Page 2: ...laci n Instala o 5 Use Utilisation U ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 6 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados...

Page 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Page 4: ...ieczaj ca uchwytu 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 22 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t ieturi precise 4 Ghidaj de...

Page 5: ...ej pozycji z powrotem dokr ruby zabezpieczaj ce Scoate uruburile de fixare ale inei de ghidare Introdu ina de ghidare i str nge din nou uruburile de fixare atunci c nd se afl n pozi ie Retire los torn...

Page 6: ...ips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for a...

Page 7: ...tru reglaje fine Folose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo del mango para soltarlo Afloje los tornillos de bloqueo correspondientes para ajustar la gu a en ngulo y la regla...

Page 8: ...la molette de coupe trace une ligne sur toute la longueur du carreau en une seule fois Delikatnie naci nij uchwyt Przytrzymaj p ytk jedn r k Przesu uchwyt drug r k tak aby k ko tn ce naci o p ytk na...

Page 9: ...p ytki ntoarce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolid...

Page 10: ...unghi n a a fel nc t un col s se afle n spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Mut rigla n pozi ie astfel nc t s fie lipit de plac i fixeaz pozi ia cu cele dou uru...

Page 11: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Page 12: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Page 13: ...demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and block ruler to desired position R gler l querre giratoire et la but e gradu e la position souhait e Ustaw przymiar k to...

Page 14: ...n e de mani re r guli re et lente pour viter que les pi ces de mosa que ne se cassent avant qu elles ne soient enti rement ray es Przed przyst pieniem do amania jakiejkolwiek cz ci natnij ca p ytk z m...

Page 15: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Page 16: ...l de t iere de schimb De urubeaz butonul pentru a l deschide i scoate discul de t iere de schimb Sl be te urubul suportului discului de t iere cu cheia imbus de 4 mm nlocuie te vechiul disc de t iere...

Page 17: ...niem przecinarki do glazury zawsze dokr ca rub zabezpieczaj c uchwytu Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci cer...

Page 18: ...commercial household use To make a claim under this guarantee you must present your proof of purchase such as a sales receipt purchase invoice or other evidence admissible under applicable law please...

Page 19: ...Sauf indication contraire pr vue par la loi en vigueur cette garantie ne couvre en aucun cas les co ts accessoires exp dition transport frais de d sinstallation et r installation main d uvre etc ni le...

Page 20: ...arancj producenta od daty zakupu zakup w sklepie lub dostawy zakup przez Internet bezp atnie w przypadku normalnego nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego u ytku domowego W celu zg oszenia roszczenia...

Page 21: ...deterior rii n timpul utiliz rii Rola de t iere de schimb poate fi achizi ionat separat Dac nu se specific altfel n legile n vigoare aceast garan ie nu acoper n niciun caz costurile suplimentare de tr...

Page 22: ...de que todas as pessoas que trabalham com este aparelho t m acesso a estas instru es Apenas pessoas familiarizadas com a utiliza o e que sejam capazes de operar o aparelho em termos de condi o f sica...

Page 23: ...disco de corte de substitui o pode ser adquirido separadamente Salvo disposi o em contr rio na lei em vigor esta garantia n o abrange em caso algum custos auxiliares expedi o desloca o custos de desi...

Page 24: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Reviews: