background image

21

 

;

Ai grijă ca atât tu, cât și dispozitivul să vă aflați într-o poziție 

sigură, pe o suprafață stabilă.

 

;

Acționează dispozitivul doar prin utilizarea mânerului. Nu 

atinge rola de tăiere cu degetele.

 

;

 Pe durata neutilizării și transportului dispozitivului, asigură-

te că mânerul este coborât în poziția de depozitare! Nu 

ridica și nu transporta dispozitivul ținându-l de mâner. În 

timpul transportului, asigură-te că mânerul este fixat în 

poziție cu șurubul de fixare specific și nu poate pendula și 

cauza daune. Dispozitivul este greu. Nu îl amplasa pe rafturi 

la înălțime, iar în timpul transportului asigură-te că e fixat 

în siguranță la un nivel jos, astfel încât să fie stabil, să nu 

incomodeze vizibilitatea și să nu cadă.

 

;

Nu efectua modificări sau schimbări asupra aparatului.

 

;

Nu utiliza aparatul în alte scopuri decât utilizarea prevăzută.

 

;

Ai grijă la muchiile ascuțite după tăierea plăcilor.

 

;

Nu aplica o forță prea mare asupra mașinii de tăiat sau 

asupra plăcilor, pentru a evita spargerea acestora.

 

;

Utilizează dispozitivul doar pentru tăierea plăcilor fabricate 

din ceramică sau porțelan.

 

;

Aparatul nu trebuie utilizat de mai mult de o persoană în 

același timp!

 

;

Verifică produsul înainte de fiecare utilizare și nu îl utiliza 

dacă există piese slăbite, lipsă sau deteriorate.

 

;

Dacă are loc un blocaj sau o altă problemă care nu poate fi 

rezolvată prin pașii de întreținere descriși în acest manual, 

contactează producătorul pentru asistență.

 

;

Nu lăsa aparatul la îndemâna copiilor. Când mașina nu este 

utilizată, asigură-te că zona de lucru /de depozitare le este 

inaccesibilă copiilor.

Garanție

Avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate și să 

utilizăm tehnici de fabricație care ne permit să creăm game 

de produse ce integrează design și durabilitate. Acest produs, 

mașina manuală de tăiat plăci ceramice Magnusson, are o 

garanție pe viață a producătorului pentru defectele de fabricație, 

de la data cumpărării (dacă este cumpărat din magazin) sau de 

la data livrării (dacă este cumpărat online), fără cost suplimentar 

pentru uz casnic normal (nu profesional sau comercial).
Pentru a face o solicitare în temeiul acestei garanții, trebuie să 

prezinți dovada achiziției (precum chitanța de vânzare, factura 

de achiziție sau altă dovadă admisibilă potrivit legii în vigoare); 

păstrează dovada achiziției într-un loc sigur. Pentru ca această 

garanție să se aplice, produsul pe care l-ai cumpărat trebuie să 

fie nou; garanția nu se va aplica produselor la mâna a doua sau 

mostrelor din magazin.
Această garanție acoperă defecțiunile produsului, cu condiția ca 

acesta să fi fost utilizat în scopul prevăzut și să fi fost instalat, 

curățat, îngrijit și întreținut în conformitate cu informațiile cuprinse 

în acești termeni și condiții și în manualul de utilizare, dar și 

cu practicile standard, cu condiția ca practicile standard să nu 

contrazică manualul de utilizare.
Această garanție nu acoperă defectele și deteriorările provocate 

de uzura normală și daunele care pot fi rezultatul utilizării 

necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, 

neglijenței, accidentelor, folosirii incorecte sau modificărilor 

aduse produsului. Garanția exclude rolele de tăiere, care sunt 

predispuse uzurii și deteriorării în timpul utilizării. Rola de tăiere 

de schimb poate fi achiziționată separat. Dacă nu se specifică 

altfel în legile în vigoare, această garanție nu acoperă în niciun 

caz costurile suplimentare (de transport, deplasare, dezinstalare 

și reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe și indirecte.

Dacă produsul este defect, îl vom înlocui într-un interval de 

timp rezonabil.
Drepturile acoperite de această garanție sunt aplicabile în țara 

în care ai achiziționat produsul. Întrebările legate de garanție 

trebuie adresate magazinului de unde ai achiziționat produsul. 

Garanția se adaugă la drepturile tale legale și nu le afectează.
Dacă achiziționați acest produs din Turcia sau România, veți 

primi o garanție.

Seguridad

Estas instrucciones de seguridad no solo garantizan una larga 

vida útil del aparato, sino que también protegen su salud y 

bienestar. Lea detenidamente esta información y asegúrese de 

que entiende todos los puntos y las consecuencias potenciales si 

no los sigue.
Asegúrese que todas las personas que utilicen este aparato 

tienen acceso a estas instrucciones. Solo pueden utilizar este 

aparato las personas familiarizadas con su uso y que sean 

capaces de utilizarlo (en términos de estado físico y mental, 

formación y cualificación).

 

;

Coloque el aparato en una superficie firme, estable, limpia y 

nivelada en la que no pueda deslizarse, moverse ni cambiar 

su posición de alguna manera. Tenga en cuenta el movimiento 

potencial durante el uso del aparato y asegúrese de que hay 

suficiente espacio alrededor del aparato.

 

;

Asegúrese de que no haya obstáculos que puedan impedir un 

uso seguro.

 

;

No coloque el aparato de forma que produzca tropiezos.

 

;

Compruebe que tanto usted como el aparato están en una 

posición segura y en una superficie estable.

 

;

Utilice el aparato únicamente con el mango. Mantenga los 

dedos alejados de la rueda de corte.

 

;

Cuando no esté en uso y durante el transporte, asegúrese 

de que el mango se baja a la posición de guardado. No 

levante o transporte el aparato por el mango. Asegúrese de 

que el mango está fijado en su sitio durante el transporte con 

el tornillo de bloqueo del mango y de que no puede girar ni 

provocar daños. El aparato es pesado. No lo coloque en el 

estante superior y asegúrese de que el aparato está sujeto 

firmemente durante el transporte en un nivel bajo en el que no 

pueda moverse, obstruir la vista ni caerse.

 

;

No realice modificaciones ni cambios en el aparato.

 

;

Utilice el aparato únicamente para su uso previsto.

 

;

Tenga en cuenta los bordes afilados después de cortar 

la cerámica.

 

;

No ejerza demasiada fuerza sobre el cortador o la cerámica 

para evitar que se rompan.

 

;

Utilice el aparato únicamente para cortar cerámica o porcelana.

 

;

Solo una persona puede utilizar el aparato a la vez.

 

;

Compruebe el producto antes de cada uso; no lo utilice si falta 

alguna pieza o si está suelta o dañada.

 

;

Si se produce una obstrucción u otro problema que no se 

puede solucionar mediante los pasos de mantenimiento 

descritos en este manual, póngase en contacto con el 

fabricante para obtener ayuda.

 

;

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Asegúrese 

de que los niños no tienen acceso a su zona de trabajo o 

almacenamiento cuando no utilice el aparato.

ROMW13093-04_208813_s1_s5_Magnusson 900mm Manual tile cutter_5059340104249 V1.indd   21

11/11/2020   14:37

Summary of Contents for 5059340104249

Page 1: ...0mm Przecinarka do glazury r czna 900 mm Ma in manual de t iat pl ci ceramice de 900 mm Cortador de cer mica manual de 900 mm Cortadora de pavimento cer mico manual com 900 mm ROMW13093 04_208813_s1_s...

Page 2: ...laci n Instala o 5 Use Utilisation U ytkowanie Utilizare Uso Utiliza o 6 Care and maintenance Entretien et maintenance Czyszczenie i konserwacja ngrijire i ntre inere Cuidados y mantenimiento Cuidados...

Page 3: ...ed rozpocz ciem pracy i zachowa w celu ewentualnego wykorzystania w przysz o ci Aceste instruc iuni sunt pentru siguran a dvs V rug m s le citi i cu aten ie nainte de utilizare i s le p stra i pentru...

Page 4: ...ieczaj ca uchwytu 1 M ner ergonomic 2 Disc de t iere de 22 mm 3 Picior de rupere a pl cilor ceramice cu sistem magnetic pentru vizibilitate bun pe discul de t iere pentru t ieturi precise 4 Ghidaj de...

Page 5: ...ej pozycji z powrotem dokr ruby zabezpieczaj ce Scoate uruburile de fixare ale inei de ghidare Introdu ina de ghidare i str nge din nou uruburile de fixare atunci c nd se afl n pozi ie Retire los torn...

Page 6: ...ips Verific dac barele glisante sunt mobile Pune ma ina de t iat pl ci ceramice pe o suprafa stabil plan i curat Asigur te c suprafa a poate sus ine greutatea produsului placa ceramic de t iat i for a...

Page 7: ...tru reglaje fine Folose te o m n pentru a sus ine placa Afloje el tornillo de bloqueo del mango para soltarlo Afloje los tornillos de bloqueo correspondientes para ajustar la gu a en ngulo y la regla...

Page 8: ...la molette de coupe trace une ligne sur toute la longueur du carreau en une seule fois Delikatnie naci nij uchwyt Przytrzymaj p ytk jedn r k Przesu uchwyt drug r k tak aby k ko tn ce naci o p ytk na...

Page 9: ...p ytki ntoarce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolid...

Page 10: ...unghi n a a fel nc t un col s se afle n spa iul pentru col i linia de t iere s fie orientat c tre spa iul respectiv Mut rigla n pozi ie astfel nc t s fie lipit de plac i fixeaz pozi ia cu cele dou uru...

Page 11: ...rce piciorul de rupere astfel nc t s fie orientat n jos pe fa a pl cii Gire el cortador de cer mica de forma que quede orientado hacia abajo en el borde dla cer mica Vire o martelo demolidor para pavi...

Page 12: ...stico para mosaicos Retire el cortador de pl stico para mosaicos del cuerpo del cortador de cer mica Para remover o martelo demolidor de pl stico para mosaicos desaperte o parafuso de fixa o no corpo...

Page 13: ...demolidor com sistema magn tico est voltado para cima Adjust the angle guide and block ruler to desired position R gler l querre giratoire et la but e gradu e la position souhait e Ustaw przymiar k to...

Page 14: ...n e de mani re r guli re et lente pour viter que les pi ces de mosa que ne se cassent avant qu elles ne soient enti rement ray es Przed przyst pieniem do amania jakiejkolwiek cz ci natnij ca p ytk z m...

Page 15: ...de orientado hacia abajo Vire o martelo demolidor para que fique voltado para baixo Break each piece of the mosaic one by one S parer chaque morceau de la mosa que un par un am po kolei poszczeg lne k...

Page 16: ...l de t iere de schimb De urubeaz butonul pentru a l deschide i scoate discul de t iere de schimb Sl be te urubul suportului discului de t iere cu cheia imbus de 4 mm nlocuie te vechiul disc de t iere...

Page 17: ...niem przecinarki do glazury zawsze dokr ca rub zabezpieczaj c uchwytu Cur dispozitivul dup fiecare utilizare Nu folosi produse de cur are puternice sau abrazive ndep rteaz toate resturile de pl ci cer...

Page 18: ...commercial household use To make a claim under this guarantee you must present your proof of purchase such as a sales receipt purchase invoice or other evidence admissible under applicable law please...

Page 19: ...Sauf indication contraire pr vue par la loi en vigueur cette garantie ne couvre en aucun cas les co ts accessoires exp dition transport frais de d sinstallation et r installation main d uvre etc ni le...

Page 20: ...arancj producenta od daty zakupu zakup w sklepie lub dostawy zakup przez Internet bezp atnie w przypadku normalnego nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego u ytku domowego W celu zg oszenia roszczenia...

Page 21: ...deterior rii n timpul utiliz rii Rola de t iere de schimb poate fi achizi ionat separat Dac nu se specific altfel n legile n vigoare aceast garan ie nu acoper n niciun caz costurile suplimentare de tr...

Page 22: ...de que todas as pessoas que trabalham com este aparelho t m acesso a estas instru es Apenas pessoas familiarizadas com a utiliza o e que sejam capazes de operar o aparelho em termos de condi o f sica...

Page 23: ...disco de corte de substitui o pode ser adquirido separadamente Salvo disposi o em contr rio na lei em vigor esta garantia n o abrange em caso algum custos auxiliares expedi o desloca o custos de desi...

Page 24: ...w bricodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingf...

Reviews: