– 10 –
FR
Con
figuration
Mode DVD
Mode VCR (MAGNÉTOSCOPE)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
• Pour sélectionner
directement un chapitre ou
un titre.
• Pour sélectionner une piste
directement.
• Pour sélectionner un canal.
• La 10 n’a aucun effet
en mode VCR.
• Pour faire une avance/un
retour rapide dans un disque.
• Pour commencer un ralenti
avant en mode pause.
• Pour rechercher vers l’avant
/l’arrière sur un disque.
• Pour avancer / rembobiner
une cassette.
A-B
• Pour répéter entre les points
choisis A et B.
• Pour répéter entre les points
choisis A et B.
ANGLE
• Pour sélectionner des angles
de caméra sur un disque.
AUDIO
• Pour sélectionner les langues
audio sur un disque.
• Pour sélectionner STÉRÉO,
L-ch ou R-ch.
CLEAR/
C. RESET
• Pour retirer le numéro de statut d’une
entrée de programme.
• Pour effacer les chiffres entrés de manière
incorrecte.
• Pour annuler le point de répétition A-B.
• Pour retirer le numéro de statut d’une
entrée de programme.
• Pour effacer les chiffres entrés de
manière incorrecte.
• Pour annuler le point de répétition A-B.
• Pour sortir du menu VCR.
• Pour réinitialiser le compteur
de cassette.
DISPLAY
• Pour afficher le mode de
disque actuel.
• Pour afficher le mode de
disque actuel.
• Pour afficher l’heure actuelle, le
compteur de cassette et le canal.
DVD
• Pour sélectionner le mode de
sortie DVD.
• Pour activer la télécommande
en mode DVD.
• Pour sélectionner le mode de
sortie DVD.
• Pour activer la télécommandeen
mode DVD.
ENTER
• Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
• Pour déplacer le curseur et
déterminer sa position.
• Pour sélectionner un
élément du menu VCR.
• Pour avancer au menu VCR
suivant.
• Pour revenir une étape en
arrière dans le réglage de
l’horloge et de la minuterie.
MENU
• Pour appeler le menu d’un
disque.
• Pour appeler le menu VCR.
MODE
• Pour arranger l’ordre de
lecture ou lire aléatoirement.
• Pour activer/désactiver le
niveau du noir.
• Pour activer/désactiver le son
ambiophonique virtuel.
• Pour arranger l’ordre de
lecture ou lire aléatoirement.
• Pour activer/désactiver le son
ambiophonique virtuel.
OPEN/CLOSE
/EJECT
• Pour ouvrir ou fermer le tiroir
de disque.
• Pour ouvrir ou fermer le tiroir
de disque.
• Pour éjecter la cassette vidéo
du magnétoscope (VCR).
PAUSE
• Pour mettre en pause la
lecture du disque.
• Pour avancer dans la lecture
image par image.
• Pour mettre en pause la
lecture du disque.
• Pour mettre en pause la lecture ou
l’enregistrement d’une cassette.
• Pour avancer dans la lecture
image par image.
PLAY
• Pour commencer la lecture du
disque.
• Pour commencer la lecture du
disque.
• Pour démarrer la lecture d’une
cassette.
RECORD
• Pour démarrer un enregistrement
ou un enregistrement à l’aide d’une
seule touche.
REPEAT
• Pour lire un chapitre ou un
titre à répétition.
• Pour lire une piste ou un
disque à répétition.
RETURN
• Pour revenir à l’opération
précédente dans le menu.
• Pour revenir à l’opération
précédente dans le menu.
SEARCH
MODE
• Pour rechercher un chapitre, un
titre ou un temps.
• Pour placer ou rechercher des
marqueurs.
• Pour rechercher une piste.
• Pour rechercher un temps.
• Pour placer ou rechercher des
marqueurs.
• Pour appeler l’index ou le
menu de recherche par temps.
SETUP
• Pour appeler le menu de
configuration DVD.
• Pour appeler le menu de
configuration DVD.
SKIP/CH. SKIP/CH.
• Pour sauter des chapitres ou
des titres.
• Pour sauter des pistes.
• Pour changer les canaux.
• Pour régler manuellement
l’alignement pendant la lecture.
SLOW
• Pour visionner la cassette au
ralenti.
SPEED
• Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
STANDBY-ON
• Appuyez sur le bouton pour allumer
l’appareil ou pour le mettre en
veille. (Pour éteindre complètement
l’appareil, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation CA.)
• Appuyez sur le bouton pour allumer
l’appareil ou pour le mettre en
veille. (Pour éteindre complètement
l’appareil, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation CA.)
• Appuyez sur le bouton pour allumer
l’appareil ou pour le mettre en
veille. (Pour éteindre complètement
l’appareil, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation CA.)
STOP
• Pour arrêter la lecture.
• Pour arrêter la lecture.
• Pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
SUBTITLE
T-SET
• Pour sélectionner des
sous-titres sur un disque.
• Pour mettre le magnétoscope
(VCR) en mode de veille pour un
enregistrement programmé.
TOP MENU
• Pour appeler le menu
principal sur un disque.
VCR
• Pour sélectionner le mode de
sortie VCR.
• Pour activer la télécommande
en mode VCR.
VCR/TV
• Pour sélectionner la position
DVD ou téléviseur.
• Pour sélectionner la position
CD ou téléviseur.
• Pour sélectionner la position
magnétoscope ou téléviseur.
ZOOM
• Pour agrandir une partie
d’image. ( x2 / x4 )
Touche
(Ordre alphabétique))
Disque/Cassette
STANDBY-ON
DISPLAY
VCR
DVD
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
RECORD
MENU
SETUP
TOP MENU
MODE
ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT
A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED
AUDIO
CLEAR/
C. RESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
Mise en place des piles de la
télécommande
Placer les deux piles AA (1,5V) (fournies)
en faisant attention aux signes gravés à
l’intérieur du compartiment des piles de
la télécommande.
PLAY
DISC IN
DVD
VCR
OPEN/CLOSE
STANDBY-ON
POWER ON
AUDIO
REC
RECORD
F.FWD
REW
STOP/EJECT
TIMER REC
IR
CHANNEL
SOURCE
PREV
STOP
PLAY
NEXT
VIDEO
REC
RECORD
TIMER REC
PLAY
DVD PLAYER / VCR CMWD 2206
Garder à l’esprit ce qui suit à l’emploi de la
télécommande:
• S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre la
télécommande et le capteur sur l’appareil.
• Les portées d’utilisation maximales depuis
l’appareil sont comme suit.
-
En ligne droite
: env. 23 pieds (7 m)
-
D’un côté du centre ou de l’autre
:
env. 16 pieds (5 m)
à moins de 30˚
-
Au-dessus
:
env. 16 pieds (5 m)
à moins de 15˚
-
Au-dessous
:
env. 10 pieds (3 m)
à moins de 30˚
Télécommande
2
2
3
1
Conseil
• Ne pas melanger les piles alcalines, standard
(carbone-zinc), ou rechargeables (nickel-
cadmium, nickel-metal-hydrure, etc).
• Ne pas mélanger des piles ancienne et
neuve.
• Retirez toujours les piles de la
télécommande si elles ne fonctionnent
plus ou si la télécommande n’a pas été
utilisée pendant une longue période.Cela
permettra de prévenir les fuites d’acide
sulfurique dans le compartiment à piles.
E8C6BCD̲CMWD2206 A̲FR̲v1.1.indd 10
E8C6BCD̲CMWD2206 A̲FR̲v1.1.indd 10
2009/12/01 18:57:04
2009/12/01 18:57:04