Magnat Audio MA 400 User Manual Download Page 22

22

E

EL MENÚ DEL MA 400

Es posible ajustar cómodamente el sonido y la sensibilidad de las entradas mediante un menú.
•  El menú se abre presionando la tecla MENU del control remoto o el control de volumen ubicado

en el frente.

•  Es posible navegar por el menú y modificar los ajustes utilizando las teclas VOLUME del control

remoto o girando el control de volumen.

•  Las opciones del menú se pueden confirmar en forma individual con la tecla MENU del control

remoto o presionando el control de volumen.

Se pueden efectuar los siguientes ajustes:
• 

Ajuste de bajos

:

Seleccionar BASS en el menú. La reproducción de bajos se puede reforzar o atenuar en 5 niveles.

• 

Ajuste de agudos

:

Seleccionar TREBLE en el menú. La reproducción de agudos se puede reforzar o atenuar en 5

niveles.

• 

Ajuste del balance

:

Seleccionar BALANCE en el menú. El punto medio estéreo se puede ajustar hacia la izquierda o

la derecha en 10 niveles, respectivamente.

• 

Loudness

(sonoridad):

Seleccionar LOUDNESS en el menú. Es posible encender o apagar la función.

• 

Sensibilidad de entrada

:

Seleccionar INPUTGAIN en el menú. Con esta función se puede aumentar la sensibilidad de la

entrada seleccionada en 4 niveles. Esto permite adaptar fuentes de sonido con bajo nivel de salida

a otras fuentes de sonido.

Con la opción RESET del menú se recuperan los ajustes iniciales (todos los controles de sonido en

0, función de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB).
Con la opción EXIT se sale del menú.

CAMBIAR EL TUBO

El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por un tubo. Bajo condiciones

normales de uso, el tubo tiene una vida útil muy prolongada (entre 20.000 y 50.000 horas, como

mínimo).

Si es necesario de cambiar el tubo, consulte con un especialista.

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS

Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con

Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. 

ESPECIFICACIONES

Amplificador

Potencia de salida:

Potencia nominal

20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohmios  2 x 40 W

20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohmios  2 x 32 W

Potencia de pico

1 kHz, 4 Ohmios

150 W

Respuesta de frecuencia :

CD/Tuner/Aux/Line/Tape

8 Hz – 120 kHz (-3 dB)

20 Hz –   20 kHz (+/- 0,2 dB)

Phono

20 Hz –   20 kHz (+/- 0,3 dB)

Filtro subsónico: 16 Hz, 18 dB por octava

Distancia de voltaje sofométrico:

CD/Tuner/Aux/Line/Tape

95 dB

Phono 

80 dB

Nivel/impedancia de entrada:

CD/Tuner/Aux/Line/Tape

550 mV / 10 kOhmios

Phono 

5 mV / 47 kOhmios

Componentes

:

Preamplificador de audio:

1 x ECC 88

Miscelánea

Voltaje de alimentación: 

230 VAC/50 Hz 

Potencia de entrada:

Máximo 150 W

Suspensión <1,0 W

Dimensiones (A x H x P):

Dispositivo principal: 

430 x 91 x 287 mm 

El dispositivo principal incluye elementos 

operativos/ terminales de conexión:

430 x 91 x 330 mm 

Control remoto:

54 x 140 x 11 mm 

Peso:

5,8 kg 

Reservados los derechos de realizar cambios técnicos.
Para más información, visite nuestra web: http://www.magnat.de

Summary of Contents for MA 400

Page 1: ...Hinweise zur Installation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas im...

Page 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS 27 Gew hrleistung Warranty...

Page 3: ...ziehen Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische L sungsmittel da sonst die Oberfl che besch digt werden k nnte ffnen Sie niemals das Ger...

Page 4: ...mm Stereo Klinkenausgang f r Kopfh rer Bei Benutzung schalten sich die Lautsprecher aus Stellen Sie die Lautst rke niedrig bevor Sie einen Kopfh rer anschlie en 8 SENSOR F R FERNBEDIENUNG Um die Fernb...

Page 5: ...keine Funktion INBETRIEBNAHME Stellen Sie den MA 400 auf eine ebene Unterlage Beachten Sie die Abst nde die unter Sicherheitshinweise aufgef hrt wurden WICHTIG Legen Sie keine Gegenst nde Zeitschrift...

Page 6: ...en ber den Men punkt RESET werden die Grundeinstellungen wiederhergestellt alle Klangregler auf 0 Loudness Funktion aus und Eingangsempfindlichkeit aller Eing nge 0dB ber den Men punkt EXIT verlassen...

Page 7: ...dapter immediately Only clean the device using a dry cloth Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning as these could damage the surface of the device Never open the device A mai...

Page 8: ...through the menu 7 HEADPHONES 6 3 mm stereo output jack for headphones The speakers are deactivated when this jack is used Set the volume to a low level before connecting headphones 8 SENSOR FOR THE...

Page 9: ...nd have no function for the MA 400 INITIAL OPERATION Place the MA 400 on an even surface Observe the relevant clearance gaps as specified under Important safety instructions IMPORTANT Do not place any...

Page 10: ...tings all tone settings to 0 loudness function off and input sensitivity for all inputs to 0 dB You can leave the menu via EXIT TUBE REPLACEMENT The device has a high quality preamplifier stage which...

Page 11: ...er l appareil avec un chiffon sec uniquement Ne pas utiliser d agents nettoyants ou de solvants chimiques ceux ci pouvant endommager la surface de l appareil Ne jamais ouvrir l appareil Un cordon d al...

Page 12: ...o 6 3 mm pour casque Lorsque cette sortie est utilis e les haut parleurs sont d sactiv s Baissez le volume sonore avant de brancher un casque cette sortie 8 CAPTEUR DE T L COMMANDE Pour pouvoir utilis...

Page 13: ...our le MA 400 MISE EN MARCHE Posez le MA400 sur une surface plane Respectez les cartements sp cifi s dans les Consignes de s curit importantes IMPORTANT Ne posez pas d objets sur l appareil journaux b...

Page 14: ...ir les r glages de base toutes les corrections de son sur 0 fonction Loudness d sactiv e et sensibilit de toutes les entr es 0dB L option EXIT permet de quitter le menu REMPLACEMENT DE LA TUBE L appar...

Page 15: ...tilizzare detergenti o solventi chimici poich altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie Non aprire mai il dispositivo La fornitura include un cavo di rete Usare solo questi accessori originali...

Page 16: ...cita stereo a jack 6 3 mm per cuffie Quando utilizzate disattivare gli altoparlanti Quando si collegano le cuffie abbassare il volume 8 SENSORE PER IL TELECOMANDO Per poter utilizzare il telecomando p...

Page 17: ...nno alcu na funzione I 17 MESSA IN FUNZIONE Posizionare l MA 400 su un fondo piano Rispettare le distanze come indicato in Importanti avvertenze di sicurezza IMPORTANTE Non appoggiare alcun oggetto su...

Page 18: ...lla configurazione iniziale tutti i regolatori del suono su 0 funzione Loudness disattivata e sensibilit d entrata di tutti gli ingressi su 0dB Per uscire la menu selezionare la voce di menu EXIT SOST...

Page 19: ...co No utilice productos de limpieza o disolventes qu micos durante la limpieza Ello podr a da ar la superficie del dispositivo No abra el dispositivo El paquete incluye un cable de alimentaci n Utilic...

Page 20: ...ol VOLUME 7 AURICULARES Conector de salida est reo de 6 3 mm para auriculares Los altavoces se desactivar n durante el uso de este conector Baje el volumen antes de conectar los auriculares 8 SENSOR D...

Page 21: ...y no tienen ninguna funci n relacionada con el MA 400 PRIMEROS PASOS Coloque el MA 400 sobre una superficie uniforme Respete las separaciones de seguridad seg n lo especificado en Instrucciones impor...

Page 22: ...ido en 0 funci n de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB Con la opci n EXIT se sale del men CAMBIAR EL TUBO El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por...

Page 23: ...23 RUS 23 23 24 25 25 26 MA 400 26 26 26 1 2 CR2025 3 Magnat MA 400 MA 400 230 50 5 C 40 C 10 2002 96 EC...

Page 24: ...AY W WA AR RM MU UP P 20 C CD D T TU UN NE ER R P PH HO ON NO O A AU UX X T TA AP PE E F FR RO ON NT T V VO OL L 1 15 5 M MU UT TI IN NG G c 26 5 LINE IN FRONT 3 5 3 6 VOLUME MENU VOLUME 7 6 3 8 1 OFF...

Page 25: ...CR2025 1 MASTER 2 AMP Power MASTER Magnat M400 MCD 450 MT 420 3 4 MENU VOLUME 5 VOLUME 6 MUTE Magnat MCD 450 MT 420 MA 400 MA 800 4 8 1 5 2 5 10 4 230 ON STBY RUS 25...

Page 26: ...kte GmbH 02234807 0 20 20 THD 1 0 4 2 x 40 20 20 THD 1 0 8 2 x 32 1 4 150 CD Tuner Aux Line Tape 8 120 3 20 20 0 2 Phono 20 20 0 3 Subsonic 16 18 CD Tuner Aux Line Tape 95 Phono 80 CD Tuner Aux Line T...

Page 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: