Magnat Audio MA 400 User Manual Download Page 11

SOMMAIRE

11

Accessoires 

11

Avant la mise en marche

Consignes de sécurité

Consignes d'élimination

12/13

Éléments de commande et connexions

Panneau frontal

Face arrière

Télécommande 

13

Mise en marche

14

Le menu du MA 400

14

Remplacement des tubes 

14

Service and technical problems 

14

Caractéristiques techniques

ACCESSOIRES

1) Manuel d’instruction 

2) Télécommande, pile incluse (CR2025)

3) Câble secteur 

AVANT LA MISE EN MARCHE

Cher client,

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'amplificateur à tubes MA 400 de Magnat.

Avant de mettre en marche votre MA 400, veuillez lire attentivement les consignes suivantes.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

•  Avant l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement la notice d'utilisation et conservez-la.

•  Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation avec une tension alternative de 230 V /

50 Hz. 

• Utilisez uniquement l'appareil à une température ambiante comprise entre 5°C et 40°C.

• S'assurer que l'appareil est placé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne placer aucun objet à

moins de 10 cm des faces latérales, arrière et supérieure de l'appareil.

• Les trous d'aération ne doivent pas être recouverts par des objets (par ex. des rideaux, journaux)

afin de garantir une aération suffisante de l'appareil. Ne placez pas de sources de chaleur, telles

que des radiateurs, des poêles, des flammes nues ou d'autres appareils produisant de la chaleur,

à proximité de l'appareil.

• L'appareil et la télécommande ne doivent être exposés ni aux gouttes d'eau et projections d'eau ni

à l'eau ni à une humidité de l'air importante.

• Ne posez jamais des vases ou d’autres récipients contenant des liquides sur l’appareil.

F

11

• En cas de contact avec un milieu humide ou liquide, retirer l'adaptateur secteur immédiatement.

• Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec uniquement. 

• Ne pas utiliser d'agents nettoyants ou de solvants chimiques, ceux-ci pouvant endommager la

surface de l'appareil.

• Ne jamais ouvrir l'appareil.

• Un  cordon  d'alimentation  est  fourni  avec  l'appareil.  Utilisez  uniquement  cet  accessoire  pour

alimenter l'appareil en courant ou un câble électrique certifié conforme en matière de sécurité (par

ex. certifié TÜV ou VDE).• Le cordon d'alimentation doit toujours être en état de fonctionner.  Ne

pas  continuer  à  utiliser  l'appareil  en  cas  de  dommage  visible  sur  le  câble  secteur.  Un  câble

endommagé ne doit pas être réparé mais doit être remplacé.

• Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains humides.

• Toujours demander conseil à un spécialiste pour tout travail de maintenance ou de réparation.

• En cas de non utilisation prolongée, éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé

sur la face arrière de l'appareil (cf. le chapitre "Face arrière").

• En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation.

Ce symbole avertit l'utilisateur que l'appareil est traversé par des tensions élevées

pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.

Ce symbole indique à l'utilisateur de l'appareil que la notice d'utilisation jointe avec

l'appareil contient des consignes importantes devant impérativement être respectées.

Attention! Ne pas ouvrir, risque d'électrocution! 

Afin de reduire les risques d’incendie ou de décharge électricque,

ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 

INSTRUCTIONS POUR LA MISE AU REBUT

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, tous les appareils électriques et électroniques

usagés  doivent  être  triés  et  déposés  dans  des  points  de  collecte  locaux.  Veuillez  respecter  les

réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets ménagers. 

Mise au rebut de la pile

Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux

réglementations en vigueur.

Summary of Contents for MA 400

Page 1: ...Hinweise zur Installation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas im...

Page 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS 27 Gew hrleistung Warranty...

Page 3: ...ziehen Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische L sungsmittel da sonst die Oberfl che besch digt werden k nnte ffnen Sie niemals das Ger...

Page 4: ...mm Stereo Klinkenausgang f r Kopfh rer Bei Benutzung schalten sich die Lautsprecher aus Stellen Sie die Lautst rke niedrig bevor Sie einen Kopfh rer anschlie en 8 SENSOR F R FERNBEDIENUNG Um die Fernb...

Page 5: ...keine Funktion INBETRIEBNAHME Stellen Sie den MA 400 auf eine ebene Unterlage Beachten Sie die Abst nde die unter Sicherheitshinweise aufgef hrt wurden WICHTIG Legen Sie keine Gegenst nde Zeitschrift...

Page 6: ...en ber den Men punkt RESET werden die Grundeinstellungen wiederhergestellt alle Klangregler auf 0 Loudness Funktion aus und Eingangsempfindlichkeit aller Eing nge 0dB ber den Men punkt EXIT verlassen...

Page 7: ...dapter immediately Only clean the device using a dry cloth Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning as these could damage the surface of the device Never open the device A mai...

Page 8: ...through the menu 7 HEADPHONES 6 3 mm stereo output jack for headphones The speakers are deactivated when this jack is used Set the volume to a low level before connecting headphones 8 SENSOR FOR THE...

Page 9: ...nd have no function for the MA 400 INITIAL OPERATION Place the MA 400 on an even surface Observe the relevant clearance gaps as specified under Important safety instructions IMPORTANT Do not place any...

Page 10: ...tings all tone settings to 0 loudness function off and input sensitivity for all inputs to 0 dB You can leave the menu via EXIT TUBE REPLACEMENT The device has a high quality preamplifier stage which...

Page 11: ...er l appareil avec un chiffon sec uniquement Ne pas utiliser d agents nettoyants ou de solvants chimiques ceux ci pouvant endommager la surface de l appareil Ne jamais ouvrir l appareil Un cordon d al...

Page 12: ...o 6 3 mm pour casque Lorsque cette sortie est utilis e les haut parleurs sont d sactiv s Baissez le volume sonore avant de brancher un casque cette sortie 8 CAPTEUR DE T L COMMANDE Pour pouvoir utilis...

Page 13: ...our le MA 400 MISE EN MARCHE Posez le MA400 sur une surface plane Respectez les cartements sp cifi s dans les Consignes de s curit importantes IMPORTANT Ne posez pas d objets sur l appareil journaux b...

Page 14: ...ir les r glages de base toutes les corrections de son sur 0 fonction Loudness d sactiv e et sensibilit de toutes les entr es 0dB L option EXIT permet de quitter le menu REMPLACEMENT DE LA TUBE L appar...

Page 15: ...tilizzare detergenti o solventi chimici poich altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie Non aprire mai il dispositivo La fornitura include un cavo di rete Usare solo questi accessori originali...

Page 16: ...cita stereo a jack 6 3 mm per cuffie Quando utilizzate disattivare gli altoparlanti Quando si collegano le cuffie abbassare il volume 8 SENSORE PER IL TELECOMANDO Per poter utilizzare il telecomando p...

Page 17: ...nno alcu na funzione I 17 MESSA IN FUNZIONE Posizionare l MA 400 su un fondo piano Rispettare le distanze come indicato in Importanti avvertenze di sicurezza IMPORTANTE Non appoggiare alcun oggetto su...

Page 18: ...lla configurazione iniziale tutti i regolatori del suono su 0 funzione Loudness disattivata e sensibilit d entrata di tutti gli ingressi su 0dB Per uscire la menu selezionare la voce di menu EXIT SOST...

Page 19: ...co No utilice productos de limpieza o disolventes qu micos durante la limpieza Ello podr a da ar la superficie del dispositivo No abra el dispositivo El paquete incluye un cable de alimentaci n Utilic...

Page 20: ...ol VOLUME 7 AURICULARES Conector de salida est reo de 6 3 mm para auriculares Los altavoces se desactivar n durante el uso de este conector Baje el volumen antes de conectar los auriculares 8 SENSOR D...

Page 21: ...y no tienen ninguna funci n relacionada con el MA 400 PRIMEROS PASOS Coloque el MA 400 sobre una superficie uniforme Respete las separaciones de seguridad seg n lo especificado en Instrucciones impor...

Page 22: ...ido en 0 funci n de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB Con la opci n EXIT se sale del men CAMBIAR EL TUBO El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por...

Page 23: ...23 RUS 23 23 24 25 25 26 MA 400 26 26 26 1 2 CR2025 3 Magnat MA 400 MA 400 230 50 5 C 40 C 10 2002 96 EC...

Page 24: ...AY W WA AR RM MU UP P 20 C CD D T TU UN NE ER R P PH HO ON NO O A AU UX X T TA AP PE E F FR RO ON NT T V VO OL L 1 15 5 M MU UT TI IN NG G c 26 5 LINE IN FRONT 3 5 3 6 VOLUME MENU VOLUME 7 6 3 8 1 OFF...

Page 25: ...CR2025 1 MASTER 2 AMP Power MASTER Magnat M400 MCD 450 MT 420 3 4 MENU VOLUME 5 VOLUME 6 MUTE Magnat MCD 450 MT 420 MA 400 MA 800 4 8 1 5 2 5 10 4 230 ON STBY RUS 25...

Page 26: ...kte GmbH 02234807 0 20 20 THD 1 0 4 2 x 40 20 20 THD 1 0 8 2 x 32 1 4 150 CD Tuner Aux Line Tape 8 120 3 20 20 0 2 Phono 20 20 0 3 Subsonic 16 18 CD Tuner Aux Line Tape 95 Phono 80 CD Tuner Aux Line T...

Page 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: