Magnani CHEF PRO XL User Manual Download Page 19

 19

3) INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTS

Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig, bevor Sie das Gerät herausnehmen. 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Sollten 
Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Lieferanten und 
verwenden Sie das Produkt nicht. Die Verpackung sollte aufbewahrt oder in 
Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften recycelt werden.

TEILE UND MERKMALE DES GERÄTS

A

B

C

1

2

4

3

 
1.  Kipp-Taste
2.  Geschwindigkeitsregler
3.  Edelstahlschüssel 10 l
4.  Spritzschutz für die Schüssel

A.  Knethaken
B.  Schneebesen
C.  Quirl

Produktabbildungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

ERSTE VERWENDUNG

•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie 

alle Aufkleber, Schutzfolien oder Kunststoff vom Gerät.

•  Vor dem ersten Gebrauch des Geräts muss das Gerät mit einem feuchten 

Tuch abgewischt werden.

•  Reinigen Sie den Knethaken, Schneebesen, Quirl und Spritzschutz in 

warmem Wasser und Geschirrspülmittel.

•  Trocknen Sie Gerät, Knethaken, Schneebesen, Quirl und Spritzschutz 

gründlich ab.

•  Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, 

Scheuerschwamm oder Stahlwolle; dies beschädigt das Gerät.

•  Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf der Position 

„0“ steht.

•  Stecken Sie den Knethaken 

(A)

, Schneebesen 

(B)

 oder Quirl 

(C)

 auf die 

Rührwelle,bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden. 

•  Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• 

HINWEIS!

 Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann ein 

leichter Geruch auftreten, was ganz normal ist. Der Geruch wird nach 
einigen Minuten verschwinden. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.

EIN-/AUSSCHALTER

•  Wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, stellen Sie sicher, dass 

der Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf der Position „0“ steht.

•  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf 

eine Position zwischen 1 und 8 stellen.

•  Das Gerät kann durch den Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf 8 verschiedene 

Geschwindigkeiten eingestellt werden. Geschwindigkeit 1 ist die 
niedrigste Geschwindigkeit, Geschwindigkeit 8 ist die höchste.

•  Das Gerät verfügt über eine Impulsfunktion. Drehen und halten Sie den 

Geschwindigkeitsregler 

(2)

 in der P-Position. Durch die Impulsfunktion, 

können Sie die höchstmögliche Geschwindigkeit „8“ einstellen, solange 
Sie den Geschwindigkeitsregler in der P-Position festhalten.

•  Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf 

die Position „0“ stellen.

•  Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.

BENUTZUNG DES GERÄTS

•  Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät sauber und 

trocken ist.

•  Stellen Sie das Gerät während des Betriebs auf eine flache, stabile 

Oberfläche, an einem Ort, wo es nicht umfallen kann.

•  Wenn die Kipp-Taste 

(1)

 gedrückt wird, wird der Rührkopf automatisch 

gelöst und in der gekippten Position arretiert.

•  Wählen Sie das gewünschte Zubehör aus, je nach Art des Mixens: 

•  Knethaken 

(A)

 zum Kneten von Brotteig und anderen Sauerteigen.

•  Quirl 

(C)

 zum Mixen und Schlagen von Eiern, Butter und Teig wie 

beispielsweise Biskuit, Brotteig, Kuchenteig, Gebäckteig usw.

•  Schneebesen 

(B)

 zum (schaumig) Schlagen von Eiweiß, Milch, Sahne, 

flüssigen Lebensmitteln usw.

•  Stecken Sie Knethaken, Schneebesen oder Quirl sofort auf die Rührwelle, 

indem Sie die Öffnung über den Stift der Rührwelle schieben. Schieben 
und drehen Sie das Zubehörteil im Uhrzeigersinn, hängen Sie es über den 
Stift und die Rührwelle, bis es einrastet.  Drücken und drehen Sie gegen 
den Uhrzeigersinn, um den Knethaken, Schneebesen oder Quirl zu lösen.

•  Stellen Sie die Edelstahlschüssel 

(3)

 an ihren Platz. Stellen Sie die 

Edelstahlschüssel 

(3)

 auf den Boden des Hauptteils und achten Sie dabei 

auf die Ausrichtung, drehen Sie sie danach gegen den Uhrzeigersinn, 
indem Sie beide Griffe festhalten, bis sie einrastet. Drehen Sie die 
Edelstahlschüssel 

(3)

 im Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.

•  Platzieren Sie den Spritzschutz für die Schüssel 

(4)

 auf der 

Edelstahlschüssel 

(3)

•  Zum Senken des Kopfes und um den Knethaken, Schneebesen oder Quirl 

in der Edelstahlschüssel zu platzieren, halten Sie den Rührkopf mit einer 
Hand fest und lassen Sie den Kopf nach unten sinken, während Sie die 
Kipp-Taste 

(1)

 drücken. Es wird ein Klicken hörbar sein, wenn der Kopf die 

korrekte Position erreicht hat und einrastet.

•  Geben Sie die Zutaten je nach Rezept in die Schüssel.
•  Stellen Sie sicher, dass der Spritzschutz für die Schüssel 

(4)

 an Ort und 

Stelle ist.

•  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf 

eine Position zwischen 1 und 8 stellen.

•  Das Gerät verfügt über eine Impulsfunktion. Drehen und halten Sie den 

Geschwindigkeitsregler 

(2)

 in der P-Position. Durch die Impulsfunktion, 

können Sie die höchstmögliche Geschwindigkeit einstellen, das 
entspricht Geschwindigkeit 8, solange Sie den Geschwindigkeitsregler in 
der P-Position festhalten.

•  Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, drehen Sie den 

Geschwindigkeitsregler 

(2)

 auf die Position „0“ (OFF) und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose.

•  Entfernen Sie den Spritzschutz. Wenn die Kipp-Taste 

(1)

 gedrückt wird, 

wird der Rührkopf automatisch gelöst und in der gekippten Position 
arretiert. Drehen Sie die Edelstahlschüssel 

(3)

 im Uhrzeigersinn, um sie 

zu lösen.

•  Reinigen Sie das Gerät und Zubehör nach jeder Verwendung, da sie 

direkten Kontakt mit Lebensmitteln haben.

 

WARNHINWEIS! Bevor Sie den Knethaken, Schneebesen oder 
Quirl des Geräts einsetzen, lösen oder austauschen, stellen Sie 
sicher, dass der Geschwindigkeitsregler auf der Position „0“ 
steht, die rotierenden Teile sich nicht mehr bewegen und der 
Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde!

Summary of Contents for CHEF PRO XL

Page 1: ...r to prevent overheating and potential fire hazards Check the power cord regularly for damage Never use the device if the power cord shows signs of damage if the device has fallen on the ground or sho...

Page 2: ...Please handle the device carefully Impacts or falls even from a low height can damage the device Do not open the casing as this may result in electric shock Do not attempt to disassemble or repair the...

Page 3: ...d hold the speed selector 2 into P position The pulse function allows you to set the highest available speed and corresponds with speed 8 as long as you hold the speed selector in the P position Once...

Page 4: ...the device after each use as it comes into direct contact with food Set the speed selector 2 to the 0 position Remove the plug from the mains power and allow the device to cool down fully 30 minutes R...

Page 5: ...lle kanten en dat u het apparaat niet tegen en of op brandbare materialen plaatst WAARSCHUWING Om oververhitting en brandgevaar te voorkomen mag het apparaat niet worden afgedekt Controleer het stroom...

Page 6: ...araat die in aanraking komen met voedsel zijn voedselveilig Maak het apparaat na gebruik grondig schoon zie Reiniging en onderhoud Plaats tijdens gebruik en opslag niets op het apparaat Vermijd locati...

Page 7: ...or ander gistdeeg Klopper C voor het mixen en kloppen van eieren boter en beslag voor bijvoorbeeld koekjes brood cake en gebak Garde B voor het kloppen en opschuimen van bijvoorbeeld eiwit melk slagro...

Page 8: ...en bloem salade stukjes groente en fruit De daarvoor aanbevolen snelheid is 3 tot 4 gedurende een ononderbroken periode van ongeveer 5 minuten Gebruik de garde B voor het mixen van vloeibare voedingsm...

Page 9: ...paraat altijd op in een droge goed geventileerde ruimte buiten bereik van kinderen Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken Alleindezehandleidingvermeldeinformatieenspecifi...

Page 10: ...10...

Page 11: ...ouvert afin d viter la surchauffe et les risques d incendie Contr lez r guli rement si le c ble d alimentation n est pas endommag N utilisez jamais l appareil si le c ble d alimentation est endommag s...

Page 12: ...ation et pendant l entreposage ne placez rien d autre sur l appareil vitez les endroits soumis des vibrations le froid ou l humidit N exposez pas l appareil la lumi re directe du soleil des sources de...

Page 13: ...l appareil sur une surface stable et plane un endroit o il ne peut pas tomber Si le bouton pour lever le bras 1 est enfonc le bras du mixeur sera automatiquement lib r et verrouill en position lev e C...

Page 14: ...issage de la farine pourrait coller dans le bol en inox 3 Mettez le bouton pour r gler la vitesse 2 en position OFF Retirez le couvercle anti claboussures 4 et utilisez une spatule pour enlever la far...

Page 15: ...emploi L appareil doit tre entrepos dans son emballage d origine Entreposez toujours l appareil dans un endroit sec et bien a r et hors de port e des enfants Prot gez l appareil contre les vibrations...

Page 16: ...16...

Page 17: ...n Sie das Netzkabel regelm ig auf Sch den Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel Anzeichen von Sch den aufweist wenn das Ger t auf den Boden gefallen ist oder andere Anzeichen von Sch den au...

Page 18: ...das Ger t nach dem Gebrauch gr ndlich sauber siehe Wartung und Reinigung Wenn es benutzt oder gelagert wird legen Sie nichts oben auf das Ger t Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen K lte oder Feuchtigk...

Page 19: ...l che an einem Ort wo es nicht umfallen kann Wenn die Kipp Taste 1 gedr ckt wird wird der R hrkopf automatisch gel st und in der gekippten Position arretiert W hlen Sie das gew nschte Zubeh r aus je n...

Page 20: ...R hrvorgangs keine hei en Fl ssigkeiten oder hei e Zutaten in die Sch ssel Kalte oder lauwarme Fl ssigkeiten und Zutaten d rfen einger hrt werden o Falls ein Objekt wie ein L ffel Messer usw w hrend d...

Page 21: ...e es auf keiner Art von Aluminium verwendet werden da es zu Lochfra f hren kann Wenn Sie das Zubeh r versehentlich in den Geschirrsp ler stellen kann es sich entf rben und die Aluminiumteile k nnen du...

Page 22: ...22...

Page 23: ...ERP 2009 125 EC Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment RoHS Directive 2011 65 EU with its amendment 2015 86...

Page 24: ...24...

Reviews: