Magnani CHEF PRO XL User Manual Download Page 14

14

 

AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’appareil plus de 5 minutes de 
suite pour éviter la surchauffe.

•  L’appareil dispose d'une protection thermique. Si l’appareil est bloqué en 

raison d'un mélange trop consistant ou d’une obstruction et si l’appareil 
commence à surchauffer, 

le fusible se déclenchera automatiquement 

et l’appareil cessera de fonctionner.

 Pour éviter cela, mettez 

immédiatement l’appareil hors tension en tournant le sélecteur de vitesse 

(2)

 en position 0 (Arrêt). Débranchez la prise de courant.

 

L’appareil s’éteindra automatiquement après 20 minutes 
d’inaction. La bague LED autour du sélecteur de vitesse 
commencera à clignoter pour signaler l’arrêt imminent. Il s’agit 
d'une fonction de sécurité automatique.

 

AVERTISSEMENT !

 Risque de pincement, risque de blessures dues 

aux parties rotatives (crochet pétrisseur, batteurs à oeufs et fouet) de 
l’appareil. Ne touchez pas ces pièces lorsque l’appareil est utilisé et 
maintenez une distance minimale de 30 cm pour éviter de coincer les 
cheveux longs, les vêtements amples, les écharpes, les bijoux, les 
spatules, les couverts et tout autre ustensile. Cela empêcherait la 
rotation de l’appareil et la surchauffe, voire des dégâts impossibles à 
réparer. La garantie ne serait plus alors plus valable.

 

ASTUCES ET AVERTISSEMENTS 

•  Veuillez ne pas placer d'ustensiles tels que des couteaux, cuillères, 

fourchettes (métalliques), etc. dans le bol 

(3)

 lorsque l'appareil est 

en marche.

•  Démarrez toujours à petite vitesse puis augmentez la vitesse 

progressivement jusqu'à atteindre la vitesse indiquée dans la recette. 

•  Capacité minimale de pétrissage de pâte - 1 kg de farine sèche 

(alimentaire) et 600 ml d'eau (40 °C)

•  Capacité maximale de pétrissage de pâte - 3 kg de farine sèche 

(alimentaire) et 1,8 litres d'eau (40 °C) (Concentration suggérée de farine 
et d’eau : 5 pour 3).

•  Capacité minimale pour fouetter les blancs d’oeufs ou la crème : 5 oeufs.
•  Capacité maximale pour fouetter les blancs d’oeufs ou la crème : 30 oeufs.
•  Pour la crème fouettée, battez 250 ml de crème fraîche à haute vitesse 

pendant ± 5 minutes.

•  Ne dépassez jamais la capacité maximale du bol en inox 

(3)

. Le volume 

augmentera dans le bol pendant l’opération selon les ingrédients et 
la recette.

•  La durée d'utilisation maximale ne doit 

pas dépasser 5 minutes.

 Laisser 

l’appareil reposer pendant 15 minutes entre deux cycles.

•  Lorsque vous travaillez une pâte à lever, utiliser le crochet pétrisseur 

(A)

Avec le sélecteur de vitesse 

(2)

, réglez d’abord la vitesse au minimum 

(1)

 pendant 30 secondes. Passez à la vitesse 2 pendant 30 secondes et 

ensuite, selon la recette, à des vitesses supérieures pendant 4 minutes 
pour obtenir les meilleurs résultats. 

• 

N'utilisez jamais le crochet à pâte lorsque vous pétrissez à la vitesse 
maximale !

•  Au besoin, retirer les restes du crochet/fouet/batteur à l’aide d’une 

spatule en plastique.

•  Pendant certains processus, le crochet pétrisseur, le batteur à oeufs et le 

fouet chauffent en raison de la friction. Veuillez garder cela en tête lorsque 
vous les retirez.

•  o      Veuillez ne pas utiliser de liquides ou d'ingrédients chauds dans le bol 

lors du pétrissage. Veuillez utiliser des ingrédients ou liquides froids ou 
tièdes pour le pétrissage.

•  o   Si un objet tel qu'une cuillère, un couteau, etc., venait à tomber dans 

le bol en marche, 

éteignez l'appareil immédiatement

 pour empêcher 

tout blocage et retirez l'objet du bol avant de rallumer l'appareil et de 
poursuivre le pétrissage.

Remarque :

•  Veillez à utiliser le « crochet pétrisseur » 

(A)

. Lors du pétrissage, de la 

farine pourrait coller dans le bol en inox 

(3)

. Mettez le bouton pour régler 

la vitesse 

(2)

 en position (OFF). Retirez le couvercle anti-éclaboussures 

(4)

 et utilisez une spatule pour enlever la farine de l’intérieur du bol.

•  Utilisez le « Fouet » 

(C)

 pour mélanger des ingrédients tels que le beurre, 

les œufs, la farine, la salade, les morceaux de légumes et de fruits etc. 
La vitesse recommandée est 3 ou 4 pour un mélange sans interruption 
pendant 5 minutes.

•  Utilisez le « Batteur à oeufs » 

(B)

 pour mélanger des aliments tels que des 

oeufs, du lait, de l’eau, etc. Il est conseillé d'utiliser les vitesses 4 à 6 sans 
interruption pendant 5 minutes jusqu’à ce que le mélange tienne.

CONSEILS POUR MÉLANGER

Mélanger des ingrédients :

•  Les ingrédients réfrigérés comme le beurre et les œufs doivent être à 

température ambiante avant de les mélanger. 

•  Réchauffer le bol et le crochet pétrisseur ou le fouet en remplissant le bol 

d’eau chaude. Le placer sur l’appareil et faire descendre l’accessoire de 
mélange dans l’eau chaude. Jeter l’eau avant d’utiliser l’appareil. 

•  Pendant le mélange d’ingrédients, faire une pause de temps à autre pour 

racler les parois du bol. Toujours faire attention à ce que l’appareil soit en 
position 0 (Arrêt) avant de le faire !

•  Pour éliminer la possibilité de coquilles dans votre recette, d’abord briser 

les œufs dans un récipient séparé, puis les ajouter au mélange.

•  Pendant le mélange de pâte à pain ou autres pâtes levées, ne jamais 

pétrir la pâte excessivement, sinon elle ne montera pas.

•  Lors de la préparation de mélanges pour gâteaux, tartes, biscuits, etc., 

refroidir longuement le bol et l’accessoire à utiliser en les plaçant dans 
le réfrigérateur. Commencer à mélanger les ingrédients à basse vitesse, 
puis les battre à la vitesse la plus élevée pour obtenir un mélange léger.

•  Pour battre de la crème fouettée ou monter des blancs d’œufs en neige, 

nettoyer soigneusement le bol et le batteur avant de commencer, et ne 
pas battre trop longtemps la crème qui redeviendrait fluide. 

•  Conseil : Pour de meilleurs résultats, utilisez la protection pour éviter 

toute accumulation de poussière ou autre dans le mélange. 

•  Ne pas trop battre. Faire attention de ne pas dépasser le temps indiqué 

dans la recette. 

•  Toujours verser les ingrédients secs à la plus basse vitesse.
•  Les températures saisonnières, les changements dans les conditions 

climatiques (humidité et température) et la texture des ingrédients 
varient d’une région à l’autre et jouent un rôle dans le temps de mélange 
requis et les résultats de mélange.

•  Toujours démarrer à basse vitesse puis augmenter la vitesse 

progressivement jusqu'à atteindre la vitesse indiquée dans la recette.

4) NETTOYAGE ET MAINTENANCE

•  Nettoyez l’appareil après chaque utilisation puisqu’il entre en contact 

direct avec la nourriture.

•  Mettez le sélecteur de vitesse 

(2)

 en position 0.

•  Retirez la fiche de la prise murale et laissez refroidir l’appareil 

complètement (± 30 minutes).

•  Retirez le crochet pétrisseur, le batteur à oeufs ou le fouet de l’appareil.
• 

N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.

• 

Ne nettoyez jamais l’appareil à la vapeur.

•  Nettoyez l’appareil et le câble d’alimentation avec un chiffon humide.
•  Nettoyez les accessoires de mélange, le bol et le couvercle anti-

éclaboussures à l’eau chaude et un détergent neutre. Rincez-les 
soigneusement. 

•  N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, une 

éponge à récurer ou de la paille de fer. Cela endommagerait l’appareil.

 

AVERTISSEMENT ! Ne nettoyez pas l’appareil, le bol en inox, le 
crochet pétrisseur, le batteur à oeufs, le fouet et le couvercle 
anti-éclaboussures dans un lave-vaisselle. Ne les laissez 
pas tremper.

Summary of Contents for CHEF PRO XL

Page 1: ...r to prevent overheating and potential fire hazards Check the power cord regularly for damage Never use the device if the power cord shows signs of damage if the device has fallen on the ground or sho...

Page 2: ...Please handle the device carefully Impacts or falls even from a low height can damage the device Do not open the casing as this may result in electric shock Do not attempt to disassemble or repair the...

Page 3: ...d hold the speed selector 2 into P position The pulse function allows you to set the highest available speed and corresponds with speed 8 as long as you hold the speed selector in the P position Once...

Page 4: ...the device after each use as it comes into direct contact with food Set the speed selector 2 to the 0 position Remove the plug from the mains power and allow the device to cool down fully 30 minutes R...

Page 5: ...lle kanten en dat u het apparaat niet tegen en of op brandbare materialen plaatst WAARSCHUWING Om oververhitting en brandgevaar te voorkomen mag het apparaat niet worden afgedekt Controleer het stroom...

Page 6: ...araat die in aanraking komen met voedsel zijn voedselveilig Maak het apparaat na gebruik grondig schoon zie Reiniging en onderhoud Plaats tijdens gebruik en opslag niets op het apparaat Vermijd locati...

Page 7: ...or ander gistdeeg Klopper C voor het mixen en kloppen van eieren boter en beslag voor bijvoorbeeld koekjes brood cake en gebak Garde B voor het kloppen en opschuimen van bijvoorbeeld eiwit melk slagro...

Page 8: ...en bloem salade stukjes groente en fruit De daarvoor aanbevolen snelheid is 3 tot 4 gedurende een ononderbroken periode van ongeveer 5 minuten Gebruik de garde B voor het mixen van vloeibare voedingsm...

Page 9: ...paraat altijd op in een droge goed geventileerde ruimte buiten bereik van kinderen Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken Alleindezehandleidingvermeldeinformatieenspecifi...

Page 10: ...10...

Page 11: ...ouvert afin d viter la surchauffe et les risques d incendie Contr lez r guli rement si le c ble d alimentation n est pas endommag N utilisez jamais l appareil si le c ble d alimentation est endommag s...

Page 12: ...ation et pendant l entreposage ne placez rien d autre sur l appareil vitez les endroits soumis des vibrations le froid ou l humidit N exposez pas l appareil la lumi re directe du soleil des sources de...

Page 13: ...l appareil sur une surface stable et plane un endroit o il ne peut pas tomber Si le bouton pour lever le bras 1 est enfonc le bras du mixeur sera automatiquement lib r et verrouill en position lev e C...

Page 14: ...issage de la farine pourrait coller dans le bol en inox 3 Mettez le bouton pour r gler la vitesse 2 en position OFF Retirez le couvercle anti claboussures 4 et utilisez une spatule pour enlever la far...

Page 15: ...emploi L appareil doit tre entrepos dans son emballage d origine Entreposez toujours l appareil dans un endroit sec et bien a r et hors de port e des enfants Prot gez l appareil contre les vibrations...

Page 16: ...16...

Page 17: ...n Sie das Netzkabel regelm ig auf Sch den Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel Anzeichen von Sch den aufweist wenn das Ger t auf den Boden gefallen ist oder andere Anzeichen von Sch den au...

Page 18: ...das Ger t nach dem Gebrauch gr ndlich sauber siehe Wartung und Reinigung Wenn es benutzt oder gelagert wird legen Sie nichts oben auf das Ger t Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen K lte oder Feuchtigk...

Page 19: ...l che an einem Ort wo es nicht umfallen kann Wenn die Kipp Taste 1 gedr ckt wird wird der R hrkopf automatisch gel st und in der gekippten Position arretiert W hlen Sie das gew nschte Zubeh r aus je n...

Page 20: ...R hrvorgangs keine hei en Fl ssigkeiten oder hei e Zutaten in die Sch ssel Kalte oder lauwarme Fl ssigkeiten und Zutaten d rfen einger hrt werden o Falls ein Objekt wie ein L ffel Messer usw w hrend d...

Page 21: ...e es auf keiner Art von Aluminium verwendet werden da es zu Lochfra f hren kann Wenn Sie das Zubeh r versehentlich in den Geschirrsp ler stellen kann es sich entf rben und die Aluminiumteile k nnen du...

Page 22: ...22...

Page 23: ...ERP 2009 125 EC Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment RoHS Directive 2011 65 EU with its amendment 2015 86...

Page 24: ...24...

Reviews: