background image

 

Sezione 6

 

Sezione 7

60

Individuazione e soluzione dei problemi     Dati tecnici e accessori

Se si hanno domande o si richiede assistenza, mettersi in contatto con la 

nostra sede di assistenza/garanzia chiamando il numero 01 (909) 947-1006.

Problema 

Causa/azione correttiva

 

 

 1.  Accertarsi che la batteria sia installata, con l'estremità positiva (+) rivolta 

verso l'estremità della torcia.

 

 

2.  Accertarsi che l'estremità grande della molla della batteria sia scattata 

nell'anello posteriore.

 

 

3.  Serrare l'anello posteriore – accertarsi che la zona non placcata dell'anello 

posteriore e la canna siano pulite. Vedere la fig. 12

 

 

1.  Controllare la carica della batteria: mettere la lampada portatile sul 

caricabatteria. Accertarsi che la spia LED si accenda quando l'interruttore 

della lampada portatile è spento. Caricare per 15 minuti (vedere pagina 56) 

controllare per vedere se la lampada si accende. Se la lampada si accende 

(anche solo per un istante), completare la carica; in caso contrario sostituire 

la batteria.

 

 

1.  Rimandare la lampada portatile a Mag Instruments (vedere la garanzia).

 

 

1.  Controllare che l’involucro della batteria non sia danneggiato.

 

 

2.  Che non ci siano corpi estranei nel fusto. 

 

 

1. LED danneggiato.

 

 

1.  Serrare il cappuccio posteriore 

 

 

 2.  Controllare il collegamento a 

spina con il convertitore.

 

 

3.  Controllare la spina che si 

collega all’alimentazione.

 

 

4.  Accertarsi che la parte più larga 

della molla sia stata inserita a 

scatto nel cappuccio posteriore.

Ispezione e manutenzione

Batteria:

 consultare la sezione Avvertenze per ulteriori informazioni. Periodicamente (circa ogni mese), 

rimuovere la batteria dalla torcia e controllare visivamente la presenza di eventuali segni di perdite di gas 

o di sostanze chimiche. Le indicazioni di perdita sono lo scolorimento del manicotto in materiale plastico o 

la presenza di sostanze bianche lanuginose vicino alla parte superiore (tasto positivo) all'inizio di ogni cella. 

Un'altra indicazione potrebbe essere una deformazione della parte inferiore (estremità piatta negativa) della 

cella. Se si osservano questi segni la batteria deve essere rimossa per evitare danni chimici all'interno della 

torcia. 

Consultare la sezione Garanzia di un anno della batteria per ulteriori informazioni riguardanti la 

copertura della garanzia.

Conservazione delle batterie cariche

 – Se la lampada portatile non viene usata per un lungo periodo di tempo 

(quattro mesi o più) si suggerisce di togliere dalla lampada il pacco batteria per evitare danni dovuti a sostanze 

chimiche (perdite di acidi).

Contatti elettrici

 – Le superfici metalliche non rivestite (brillanti) tra il cappuccio posteriore e il fusto vanno pulite 

periodicamente per garantire che ci sia un buon contatto elettrico. Tenere anche pulita la molla del cappuccino 

posteriore.

O-ring di tenuta e filettature delle viti 

– Per impedire che le tenute si secchino e per garantire che le filettature si 

muovano scorrevolmente, applicare a queste superfici più gocce di olio o gelatina di petrolio due o tre volte l’anno.

Finitura anodizzata dell’esterno 

– La finitura di protezione della lampada portatile è molto duratura, ma 

l’esposizione costante alla luce del sole, all’acqua, a sostanze chimiche, a gas, ecc. la renderà opaca, la discolorerà 

ed infine la toglierà del tutto. Si deve quindi fare attenzione a evitare ambienti difficili.

Adattatore 12 V (automobile)

Inserire l’adattatore del cavo di alimentazione a corrente continua nella presa da 12-14 V 

dell’accendisigari del veicolo. Per evitare di scaricare la batteria del veicolo, NON lasciare l’adattatore 

inserito per un lungo periodo quando il motore è spento.

m

AVVERTENZA:

 

Questo adattatore è progettato esclusivamente per sistemi a 12-14 Volt. Non utilizzarlo 

per collegarlo a un circuito a 24 Volt, dato che in tal caso 

si può creare un surriscaldamento, magari provocando un 

incendio e danni ai componenti elettrici.

Convertitore 120-240 volt 

(Interno)

Dopo aver montato la base di ricarica in un luogo 

adeguato, collegare il convertitore in una presa a muro da 120-

240 volt appropriata.

Nota:

 la lunghezza utile del cavo è di 1,83 m (6 piedi).

Lampada portatile

•  Corpo in lega di alluminio temperato

•  Finitura: dura, tipo III, anodizzata di 

qualità per uso areonautico (dentro 

e fuori).

•  Lunghezza: ML150LR™-10-11/16" 

(271,45 mm) / ML150LRS™-8-1/4" 

(210 mm)

•  Peso, con pacco batterie: 

ML150LR™-15,5 once (439 grammi) 

/ ML150LRS™-11,2 once (317,51 

grammi)

•  Diametro estremità anteriore: 49,12 

mm (1 e 15/16 di pollice)

•  Diametro del fusto: 30.15 mm (1 e 3/16 

di pollice)

• Il numero di serie è inciso in modo 

permanente a scopo di registrazione e 

riconoscimento.

• O-ring di tenuta ovunque

•   6.4V-ML150LR™/3.2V-ML150LRS™ 

pacco batterie ricaricabili al fosfato di 

ferro e litio (LiFePO4)

• Obiettivo in policarbonato

•  Riflettore microlucidato

• Zigrinatura a diamante

•  Raggio regolabile da Spot to flood con 

circa ¼ di giro della testa

•  Molle metalliche resistenti la 

corrosione, ovunque

Supporto di carica

•  Accetta 12–14 volt CC (da non usare 

con impianti a 24 volt)

• Circuito di carica a stato solido

• Rateo di carica: 2.500 mA

•  Protetto da tensione inversa (impedisce 

danni in caso di inserimento al contrario 

della batteria)

•  Indicatore di carica a LED multicolore

Convertitore

• CA 120-240 volt 50/60Hz

• Uscita 12 volt CC

• Doppio isolamento

Figura 12

Area non rivestita

Lampada portatile: 

Non si accende

La batteria è carica?

L’interruttore si inceppa
Funziona a intermittenza
La luce è poco concentrata o 

non lo è affatto 

Ricaricatore/Supporto

LED indicator does

 

not 

light.

Summary of Contents for ML150LR

Page 1: ...N DOOR DE GEBRUIKER voor Gebruik op CIVIEL MILITAIR of WETSHANDHAVINGSGEBIED Tien jaar beperkte garantie zie binnenzijde voor details Syst me de Torche Rechargeable ML150LR ML150LRS LED C onstruction...

Page 2: ...m Sistema torcia ricaricabile LED Sistema de linterna LED recargable Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario The pair of bands encircling th...

Page 3: ...e of causing eye damage to the user or others Avoid shining the flashlight directly into anyone s eyes As is the case with any battery never allow it to short circuit and do not expose the battery of...

Page 4: ...that might present a choking hazard to children BATTERY DISPOSAL Cover the metal terminals with insulating tape before disposal to prevent accidental short circuiting Never dispose of a battery pack...

Page 5: ...Installation 7 Battery Battery Charging 8 Operation Getting the Most out of Your ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Flashlight System 10 Frequently Asked Questions 11 Troubleshooting Specifications 12...

Page 6: ...tside of the barrel near the head end and seals the head barrel assembly against grit and moisture 3 Switch Sealed flush with the barrel electronic switch provides access to five different functions F...

Page 7: ...ehicle you ll find that the technique for removing and returning the flashlight to the Charging Cradle works with one motion The quick release button requires very little force to remove and return th...

Page 8: ...the radio or accessory fuse The Positive lead red is connected to the fuse output and the Ground lead black wire should be attached to a metal part of the chassis which serves as a battery ground ret...

Page 9: ...g must be snapped into the tailcap First Charge Procedure 1 Connect charging cradle to the AC converter or DC accessory cord Fig 10 2 Plug into wall receptacle AC or DC power source cord 3 Make sure c...

Page 10: ...for a deeply discharged battery Typical charge time is ML150LR 2 5 hours ML150LRS 1 5 hours Top Off Maintenance Battery charge level is at or above 80 and will be slow charged to top off Idle Battery...

Page 11: ...hlight is set to the General Default function set FunctionSet 1 in the chart If you require only those three functions Full Power Low Power and Eco then you never have to change it You can select a fu...

Page 12: ...turn OFF continue holding the button After three seconds the light will begin to blink in successive patterns which represent a particular Function Set from this point everything is the same as the tr...

Page 13: ...crew Threads To keep seals from drying out and the threads operating smoothly apply several drops of clean petroleum oil or jelly to these surfaces two or three times a year Anodized Exterior Finish T...

Page 14: ...RRANTY DOES NOT AFFECT THE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER How and when to make a warranty claim Before returning the flashlight or other SYSTEM component for service be sure you have followed the step...

Page 15: ...apparaat wordt misbruikt Deze zaklamp is een verlichtingsapparaat met hoge intensiteit die de gebruiker en anderen oogbeschadigingen kan toebrengen Vermijd de zaklamp rechtstreeks in andermans ogen t...

Page 16: ...elen buiten het bereik van kleine kinderen met name kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen opleveren voor kinderen BATTERIJVERWIJDERING Bedek de metalen klemmen met isolerende band v r ve...

Page 17: ...0LRS LED oplaadbaar zaklampsysteem verzekert u zich van jaren superieure service en tevredenheid 16 Niet alle van de volgende 8 items worden geleverd met alle oplaadbare zaklampsystemen De verpakkings...

Page 18: ...en die ervoor zorgt dat er geen gruis en vocht in de kop cilinderconstructie komt 3 Schakelaar Afgedichte schakelaar elektronische gelijk met de cilinder biedt toegang tot vijf verschillende functies...

Page 19: ...aklamp in het laadstation te plaatsen of eruit te halen met n beweging werkt Het snelontkoppelingsknop vereist zeer weinig kracht om de zaklamp uit het laadstation te halen en er weer in te plaatsen D...

Page 20: ...kabel rood wordt aangesloten op de uitgang van de zekering en de aardekabel zwart moet worden aangesloten op een metalen deel van het chassis dat fungeert als een aardeteruggeleider van de batterij In...

Page 21: ...devandebatterijveermoetindeeinddopgedruktzijn Voor de eerste keer opladen 1 Bevestig het oplaadstation aan de AC transformator of het DC snoer Afb 10 2 Steek het DC netsnoer of de AC transformator in...

Page 22: ...en batterij De oplaadtijd is doorgaans ML150LR 2 5 uur ML150LRS 1 5 uur Afronding onderhoud Oplaadniveau van de batterij is 80 of hoger en het opladen vertraagd ter afronding Inactief Oplaadniveau van...

Page 23: ...functie te selecteren met de Snelklikken methode Schakel de zaklamp in met n snelle klik en hij is op vol vermogen Schakel het uit daarna in met twee snelle kliks ongeveer net zo snel als u klikklik z...

Page 24: ...methode OPMERKING 1x knipperen is functieset 1 ALGEMEEN laat de knop los om deze set in het geheugen op te slaan 2x knipperen is functieset 2 BUITEN laat de knop los om deze set in het geheugen op te...

Page 25: ...goed schoon O ringafdichtingen en schroefdraad Om te voorkomen dat de afdichtingen uitdrogen en om te zorgen dat de schroefdraad goed werkt moet u er twee tot drie maal per jaar een weinig schone pet...

Page 26: ...dig DENNE GARANTI P VIRKER IKKE EN FORBRUGERS LOVM SSIGE RETTIGHEDER Hvordan og hvorn r foretages en garantifordring F r stavlygten eller andre systemkomponenter returneres til service b r man s rge...

Page 27: ...elon l environnement dans lequel la lampe torche est utilis e Cette lampe torche est un outil haute intensit capable de causer des l sions oculaires l utilisateur ou d autres personnes vitez de tourne...

Page 28: ...batterie PROTECTION DES ENFANTS Ce produit n est pas un jouet et n est pas con u ou recommand pour les enfants Gardez la lampe torche ainsi que tous ses accessoires et composants hors de la port e des...

Page 29: ...et garantir des ann es de service et de satisfaction sup rieurs 1 Lampe torche 2 Berceau de charge 3 Batterie rechargeable LiFePO4 4 Convertisseur 120 volts US 5 Adaptateur 12 volts Automobile 6 Conv...

Page 30: ...re et l humidit 3 Commutateur Le commutateur lectronique tanche situ au niveau du corps de la lampe torche donne acc s cinq modes diff rents Mode pleine puissance faible intensit stroboscope 12 x sec...

Page 31: ...retirer et remettre la lampe torche sur son support en un mouvement Le bouton de d gagement rapide demande tr s peu de force pour retirer et remettre la lampe torche sur son support de charge Fabriqu...

Page 32: ...ndie Fig 7 Fil de masse noir C ble positif Rouge Fusiblescommut sparallumage Cordon du berceau de charge Radio Chauffage Accessoire Remarque Pour une protection optimale du support de charge et du v h...

Page 33: ...hon arri re Premi re charge 1 Connectez le socle de charge au convertisseur secteur ou au cordon accessoire c c Fig 10 2 Branchez dans la prise murale c a ou le cordon d alimentation c c 3 V rifier qu...

Page 34: ...plate Le temps de charge moyen est de ML150LR 2 5 heures ML150LRS 1 5 heures Charge maximale entretien Le niveau de charge de la batterie est de 80 ou sup rieur et sera peu peu charg jusqu au bout Ral...

Page 35: ...n que de ces trois fonctions pleine puissance faible intensit et conomie d nergie vous pouvez le laisser sur cette fonction Vous pouvez s lectionner une fonction l aide du syst me Quick Click Cliquezu...

Page 36: ...ndique le groupe de fonction n 1 G N RAL Rel cher le bouton pour enregistrer ce groupe de fonctions dans la m moire Deux clignotements indiquent le groupe de fonction n 2 OUTDOOR Rel cher le bouton po...

Page 37: ...ressort du capuchon Joints toriques et filetages Pour emp cher la dessication des joints et pour conserver la qualit des filetages d poser sur ces surfaces quelques gouttes de p trole ou de paraffine...

Page 38: ...NTIE NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS STATUTAIRES DES CONSOMMATEURS Comment et quand doit on formuler une r clamation au titre de la garantie avant de retourner la lampe torche ou tout autre l ment du...

Page 39: ...emdet verwendet wird einen Brand verursachen kann Bei dieser Taschenlampe handelt es sich um eine Lichtquelle von hoher Intensit t die beim Benutzer oder anderen Personen Augensch den verursachen kann...

Page 40: ...die Taschenlampe sowie s mtliche Zubeh rteile und Komponenten au erhalb der Reichweite von Kleinkindern auf insbesondere Kleinteile die f r Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen k nnen BATTERIEENT...

Page 41: ...stallation 43 Akku Batterieaufladung 44 Betrieb Das ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Taschenlampensystem voll ausnutzen 46 H ufig gestellte Fragen 47 St rungsbehebung Technische Daten Zubeh r 48 Pr f...

Page 42: ...lle an der Au enseite des Geh uses in der N he des Kopfteils sitzt und die Kopfteil Geh use Anordnung gegen Staub und Feuchtigkeit abdichtet 3 Schalter Der versiegelte b ndige elektronische Schalter e...

Page 43: ...g montiert ist werden Sie feststellen dass die Technik zum Entfernen und Zur ckstecken der Taschenlampe in die Ladestation mit einer Bewegung funktioniert Der Schnellentriegelungsknopf ben tigt nur se...

Page 44: ...g Die Plusleitung rot ist mit dem Sicherungsausgang verbunden und der Zuleitungsdraht f r das Massekabel schwarz sollte an einem Metallteil der Karosserie befestigt werden das als Erdr ckleitung f r d...

Page 45: ...eil an das Lademodul an Abb 10 2 Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose bei Betrieb ber ein Netzteil oder in eine Gleichstromquelle 3 Vergewissern Sie sich dass die LED Anzeige der Ladestation G...

Page 46: ...n Akku Die typische Ladezeit betr gt ML150LR 2 5 Stunden ML150LRS 1 5 Stunden Aufladen Wartung Aufladen Wartung Der Akkuladestand liegt bei oder ber 80 und wird langsam aufgeladen Leerlauf Der Akkulad...

Page 47: ...o m ssenSienieetwas ndern Siek nnenmitHilfeder QuickClick Methode einedieserFunktionenausw hlen SchaltenSiedieTaschenlampemiteinemQuickClickeinund es wird mit der Funktion volle Leistung eingeschaltet...

Page 48: ...n ist alles dasselbe wie bei der traditionellen Methode HINWEIS Bei einmaligem Blinken befinden Sie sich in der Einstellfunktion 1 ALLGEMEIN Lassen Sie die Taste los um diese Einstellung zu speichern...

Page 49: ...chraubengewinde Um zu verhindern dass Dichtungen austrocknen sowie um sicherzustellen dass Schraubgewinde sich problemlos drehen lassen muss man zwei bis drei Mal pro Jahr auf diese Oberfl chen einige...

Page 50: ...gemacht wird Bevor Sie die Taschenlampe oder eine andere Systemkomponente f r Serviceeingriffe einschicken vergewissern Sie sich dass Sie alle Schritte unternommen haben die im Abschnitt St rungsbeheb...

Page 51: ...ndio a seconda dell ambiente in cui il dispositivo viene usato in modo improprio Questa torcia un dispositivo di illuminazione ad alta intensit in grado di provocare danni agli occhi all utente o agli...

Page 52: ...della batteria PROTEZIONE DEI BAMBINI Questo prodotto non un giocattolo e non destinato o consigliato per essere usato da bambini Tenere la torcia tutti gli accessori e componenti fuori dalla portata...

Page 53: ...e 55 Batteria Carica della batteria 56 Funzionamento Come ottenere i risultati migliori dal sistema ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Flashlight System 58 Domande comuni 59 Individuazione e soluzione...

Page 54: ...gruppo testa canna proteggendo da tritume di pietra e umidit 3 Interruttore Interruttore elettronico sigillato a filo con la canna che fornisce l accesso a cinque diverse funzioni Piena potenza Bassa...

Page 55: ...la rimozione e il riposizionamento dell unit nel caricabatterie consiste in un semplice gesto Per togliere e riposizionare la torcia nel caricabatterie occorre applicare uno sforzo minimo sul pulsant...

Page 56: ...accessorio Il conduttore positivo rosso collegato all uscita del fusibile e il filo di terra nero deve essere fissato a una parte metallica del telaio che serve da ritorno di terra della batteria 10...

Page 57: ...arica al convertitore CA o al cavo accessorio CC Figura 10 2 Inserirla nella presa a parete CA o al cavo di alimentazione CC 3 Accertarsi che l indicatore LED del caricabatterie sia VERDE per la spieg...

Page 58: ...i ricarica tipico di ML150LR 2 5 ore ML150LRS 1 5 ore Completamento carica Manutenzione il livello di carica della batteria all 80 o superiore e sar caricato lentamente fino al completamento della car...

Page 59: ...ostatadifabbricasulsetdifunzioni Generale Default Set di funzioni n 1 nello schema Se occorrono solo quelle tre funzioni Piena potenza Bassa potenza ed Eco allora non occorrer apportare alcuna modific...

Page 60: ...la spia inizier a lampeggiare a schemi successivi che rappresentano un Set di funzioni specifico da questo punto ogni cosa rimane invariata rispetto al metodo tradizionale NOTA un lampeggio indica il...

Page 61: ...illanti tra il cappuccio posteriore e il fusto vanno pulite periodicamente per garantire che ci sia un buon contatto elettrico Tenere anche pulita la molla del cappuccino posteriore O ringditenutaefil...

Page 62: ...I LEGGE DEL CONSUMATORE Come e quando presentare domanda per servizio in garanzia prima di rispedire la lampada portatile o altri elementi del SISTEMA per servizio in garanzia accertarsi di avere cont...

Page 63: ...rsonas Evite apuntar la linterna directamente hacia los ojos de la gente Como sucede con todas las bater as no permita que se produzca un cortocircuito y no exponga la bater a de este dispositivo al f...

Page 64: ...alcance de ni os peque os sobre todo aquellas partes peque as que puedan presentar riesgo de ahogamiento ELIMINACI N DE LA BATER A Cubra los terminales met licos con cinta aislante antes de desecharl...

Page 65: ...R ML150LRS y contribuir a asegurar a os de excelente servicio y satisfacci n 1 Linterna 2 Base de Carga 3 Pila Recargable LiFePO4 4 Convertidor de 120 Voltios Estados Unidos 5 Adaptador de 12 Voltios...

Page 66: ...samblaje del cabezal para protegerlo del polvo y la humedad 3 Interruptor el interruptor electr nico sellado y a ras del cilindro ofrece acceso a cinco funciones diferentes Potencia m xima Baja potenc...

Page 67: ...traer y colocar la linterna en la unidad de carga se realiza en un solo movimiento Gracias al bot n de liberaci n r pida apenas se necesita hacer fuerza para extraer y colocar la linterna en la unidad...

Page 68: ...e ser el fusible empleado en radios o accesorios El cable positivo rojo se conecta a la salida del fusible y el cable de toma de tierra negro debe conectarse a una parte met lica del chasis que sirve...

Page 69: ...orriente continua Figura 10 2 Con ctelo al enchufe de pared corriente alterna o al cable de alimentaci n de corriente continua 3 Aseg rese de que el indicador LED de la unidad de carga est VERDE consu...

Page 70: ...El tiempo de carga promedio es de ML150LR 2 5 horas y media ML150LRS 1 5 horas y media Finalizaci n y mantenimiento El nivel de carga de la bater a es del 80 o superior y se cargar lentamente hasta qu...

Page 71: ...eleccionar una funci n dentro de ese conjunto a trav s del m todo Clic r pido Encienda la linterna con un Clic r pido y se activar en Potencia m xima Ap guela y enci ndala con dos Clics r pidos m s o...

Page 72: ...njunto de funciones en concreto A partir de aqu se siguen los mismos pasos que en el m todo tradicional NOTA Un parpadeo Conjunto de funciones n 1 GENERAL suelte el bot n para guardar este conjunto en...

Page 73: ...evitar que los sellos se sequen y para que las roscas sigan operando bien aplique varias gotas limpias de aceite o jalea de petr leo a estas superficies dos o tres veces al a o Acabado Exterior Anodiz...

Page 74: ...FECTA A LOS DERECHOS LEGALES DE LOS CONSUMIDORES C mo y cu ndo hacer un reclamo de garant a Antes de enviar la linterna o alg n otro componente del SISTEMA al servicio de reparaci n cerci rese que ha...

Page 75: ...NOTES 74...

Page 76: ...NOTES 75...

Reviews: