background image

 

Deel 6

 

Deel 7

24

Neem met vragen of voor assistentie contact op met onze garantie/reparatieafdeling op 

nummer 01 (909) 947-1006.

Probleem Oorzaak/oplossing

 

 

1.  Zorg ervoor dat de batterij is geplaatst, met het positieve (+) einde 

naar de kop van de zaklamp.

 

 

2.  Zorg ervoor dat het brede einde van de batterijveer in de 

bodemkap.

 

 

3.  Zet de bodemkap vast – zorg ervoor dat het gegalvaniseerde 

gedeelte van bodemkap en de cilinder schoon zijn. Zie fig. 12

 

 

1.  Controleer de batterijlading: Plaats de zaklamp in het laadapparaat. 

Controleer of het ledje brandt als de zaklamp uit is (zie pagina 20). Laad 

vijftien minuten … controleer of hij brandt. Als hij brandt (zelfs kortstondig) 

laadt u de batterij; als hij niet brandt, moet u de batterij vervangen.

 

 1. 

Stuur de zaklamp terug aan Mag Instrument (zie garantievoorwaarden).

 

 

1. Controleer of de kast van de batterij misschien beschadigd is.

 

 

2. Er zit vuil in de cilinder.

 

 

1. Beschadigde LED.

 

 

1. Draai de einddop aan.

 

 

2.  Controleer of de stekker goed  

in de netspanningsadapter  

gestoken is.

 

 

3.  Controleer de stekker op de  

voedingsbron.

 

 

4.  Controleer of het grote uiteinde 

van de veer in de einddop 

gedrukt is.

Inspectie en onderhoud

Batterijpack -

 Zie de Waarschuwingssectie voor meer informatie. Verwijder de batterij periodiek (ongeveer eens per maand) 

uit de zaklamp en voer een visuele inspectie uit op tekenen van gas- of chemische lekkage. Indicaties van lekkage zijn 

verkleuring van de kunststof huls of wit pluizig materiaal in de buurt van de top (positief contact) van elke cel. Een andere 

aanwijzing is een uitpuilende vervorming van de bodem (negatief plat contact) van de cel. Als u deze symptomen opmerkt, 

moet de batterij worden verwijderd om chemische schade aan de binnenzijde van de zaklamp te voorkomen. 

Zie Eenjarige 

batterijpackgarantie voor meer informatie over de garantie.

Opslag van geheel geladen batterij

 – Als u uw zaklamp langdurig (vier maanden of langer) niet gebruikt, wordt aangeraden om 

de oplaadbare batterij uit de zaklamp te halen om schade door chemicaliën (zuurlekken) te voorkomen.

Elektrische contacten

 – De blanke (glanzende) metalen oppervlakken tussen de einddop en de cilinder moeten af en 

toe schoongemaakt worden om een goed elektrisch contact te garanderen. Houd ook de veer op de einddop goed 

schoon.

O-ringafdichtingen en schroefdraad

 – Om te voorkomen dat de afdichtingen uitdrogen en om te zorgen dat de 

schroefdraad goed werkt, moet u er twee tot drie maal per jaar een weinig schone petroleumolie of vaseline op 

aanbrengen.

Geanodiseerde buitenlaag

 – De beschermlaag op de zaklamp is zeer duurzaam; constante blootstelling aan zonlicht, 

water, chemische stoffen, gas enz. zal de beschermlaag echter mat maken, doen verkleuren en uiteindelijk vernietigen. 

Zorg dat u zulke schadelijke omstandigheden vermijdt.

12V-adapter (auto)

Steek de adapter van het gelijkspanningssnoer in de 12-14 volt aansteker van het voertuig. Laat de stekker van 

de adapter NIET langdurig in het contact zitten als de motor niet draait: daardoor loopt de accu leeg.

m

WAARSCHUWING:

 

Deze adapter is alleen ontworpen voor 

12-14 volt-systemen.  Gebruik het apparaat niet om verbinding 

te maken met een circuit van 24 volt, omdat dit kan leiden 

tot overmatige hitte, brand en schade aan de elektrische 

onderdelen.

120-240 Volttransformator 

(binnenshuis)

Na de montage van het laadstation op een geschikte locatie, 

sluit u de transformator aan op een geschikte 120-240 volt 

wandcontactdoos.

NB: Totale bruikbare draadlengte: 1,8 m.

 Probleemoplossing 

 

               Specificaties en toebehoren

Zaklamp

• Gehard aluminium behuizing

•  Afwerking: hard, type III, 

luchtvaartgeanodiseerd 

aluminium (binnen- en 

buitenkant)

•  Lengte: ML150LR™-10-11/16" 

(271,45 mm)

 / 

ML150LRS™-8-1/4" (210 mm)

•  Gewicht met batterij: 

ML150LR™- 439 gram / 

ML150LRS™- 317,51 gram

•    Kopdiameter:  49,12 mm

•  Cilinder diameter: 30,15 mm

•  Permanent gegraveerd 

serienummer voor registratie 

en identificatie.

•  Overal met O-ringen afgedicht

•  6.4V-ML150LR™ / 3,2 

V-ML150LRS™ lithium- 

ijzerfosfaat (LiFePO4) oplaadbare 

batterij

• Polycarbonaatlens

• Micro-gepolijste reflector

•   Diamanttextuur

•  Verstelbare straal van punt tot 

brede straal met ongeveer een 

kwartslag van de kop

•  Overal corrosiebestendige 

metalen veren

 

Oplaadhouder

•  Accepteert 12–14 volt DC (niet 

gebruiken bij 24-volt systemen)

• Solid-state laadcircuit 

• Laadsnelheid: 2500 mA

•   Sperspanningbeveiliging 

(voorkomt schade als de batterij 

achterstevoren wordt geplaatst)

• Multi-color LED laadindicator
 

Omvormer

• 120-240 volt AC 50/60Hz

• Uitvoer 12 volt DC

• Dubbel geïsoleerd

Afb.

 12

Onbehandeld gedeelte

Zaklamp:

Brandt niet

Is de batterij geladen?

Schakelaar blijft haken

Zaklamp werkt soms wel, 

soms niet

Slechte of geen spot

Oplader/station:

LED-indicatie gaat 

niet branden..

Summary of Contents for ML150LR

Page 1: ...N DOOR DE GEBRUIKER voor Gebruik op CIVIEL MILITAIR of WETSHANDHAVINGSGEBIED Tien jaar beperkte garantie zie binnenzijde voor details Syst me de Torche Rechargeable ML150LR ML150LRS LED C onstruction...

Page 2: ...m Sistema torcia ricaricabile LED Sistema de linterna LED recargable Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario The pair of bands encircling th...

Page 3: ...e of causing eye damage to the user or others Avoid shining the flashlight directly into anyone s eyes As is the case with any battery never allow it to short circuit and do not expose the battery of...

Page 4: ...that might present a choking hazard to children BATTERY DISPOSAL Cover the metal terminals with insulating tape before disposal to prevent accidental short circuiting Never dispose of a battery pack...

Page 5: ...Installation 7 Battery Battery Charging 8 Operation Getting the Most out of Your ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Flashlight System 10 Frequently Asked Questions 11 Troubleshooting Specifications 12...

Page 6: ...tside of the barrel near the head end and seals the head barrel assembly against grit and moisture 3 Switch Sealed flush with the barrel electronic switch provides access to five different functions F...

Page 7: ...ehicle you ll find that the technique for removing and returning the flashlight to the Charging Cradle works with one motion The quick release button requires very little force to remove and return th...

Page 8: ...the radio or accessory fuse The Positive lead red is connected to the fuse output and the Ground lead black wire should be attached to a metal part of the chassis which serves as a battery ground ret...

Page 9: ...g must be snapped into the tailcap First Charge Procedure 1 Connect charging cradle to the AC converter or DC accessory cord Fig 10 2 Plug into wall receptacle AC or DC power source cord 3 Make sure c...

Page 10: ...for a deeply discharged battery Typical charge time is ML150LR 2 5 hours ML150LRS 1 5 hours Top Off Maintenance Battery charge level is at or above 80 and will be slow charged to top off Idle Battery...

Page 11: ...hlight is set to the General Default function set FunctionSet 1 in the chart If you require only those three functions Full Power Low Power and Eco then you never have to change it You can select a fu...

Page 12: ...turn OFF continue holding the button After three seconds the light will begin to blink in successive patterns which represent a particular Function Set from this point everything is the same as the tr...

Page 13: ...crew Threads To keep seals from drying out and the threads operating smoothly apply several drops of clean petroleum oil or jelly to these surfaces two or three times a year Anodized Exterior Finish T...

Page 14: ...RRANTY DOES NOT AFFECT THE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER How and when to make a warranty claim Before returning the flashlight or other SYSTEM component for service be sure you have followed the step...

Page 15: ...apparaat wordt misbruikt Deze zaklamp is een verlichtingsapparaat met hoge intensiteit die de gebruiker en anderen oogbeschadigingen kan toebrengen Vermijd de zaklamp rechtstreeks in andermans ogen t...

Page 16: ...elen buiten het bereik van kleine kinderen met name kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen opleveren voor kinderen BATTERIJVERWIJDERING Bedek de metalen klemmen met isolerende band v r ve...

Page 17: ...0LRS LED oplaadbaar zaklampsysteem verzekert u zich van jaren superieure service en tevredenheid 16 Niet alle van de volgende 8 items worden geleverd met alle oplaadbare zaklampsystemen De verpakkings...

Page 18: ...en die ervoor zorgt dat er geen gruis en vocht in de kop cilinderconstructie komt 3 Schakelaar Afgedichte schakelaar elektronische gelijk met de cilinder biedt toegang tot vijf verschillende functies...

Page 19: ...aklamp in het laadstation te plaatsen of eruit te halen met n beweging werkt Het snelontkoppelingsknop vereist zeer weinig kracht om de zaklamp uit het laadstation te halen en er weer in te plaatsen D...

Page 20: ...kabel rood wordt aangesloten op de uitgang van de zekering en de aardekabel zwart moet worden aangesloten op een metalen deel van het chassis dat fungeert als een aardeteruggeleider van de batterij In...

Page 21: ...devandebatterijveermoetindeeinddopgedruktzijn Voor de eerste keer opladen 1 Bevestig het oplaadstation aan de AC transformator of het DC snoer Afb 10 2 Steek het DC netsnoer of de AC transformator in...

Page 22: ...en batterij De oplaadtijd is doorgaans ML150LR 2 5 uur ML150LRS 1 5 uur Afronding onderhoud Oplaadniveau van de batterij is 80 of hoger en het opladen vertraagd ter afronding Inactief Oplaadniveau van...

Page 23: ...functie te selecteren met de Snelklikken methode Schakel de zaklamp in met n snelle klik en hij is op vol vermogen Schakel het uit daarna in met twee snelle kliks ongeveer net zo snel als u klikklik z...

Page 24: ...methode OPMERKING 1x knipperen is functieset 1 ALGEMEEN laat de knop los om deze set in het geheugen op te slaan 2x knipperen is functieset 2 BUITEN laat de knop los om deze set in het geheugen op te...

Page 25: ...goed schoon O ringafdichtingen en schroefdraad Om te voorkomen dat de afdichtingen uitdrogen en om te zorgen dat de schroefdraad goed werkt moet u er twee tot drie maal per jaar een weinig schone pet...

Page 26: ...dig DENNE GARANTI P VIRKER IKKE EN FORBRUGERS LOVM SSIGE RETTIGHEDER Hvordan og hvorn r foretages en garantifordring F r stavlygten eller andre systemkomponenter returneres til service b r man s rge...

Page 27: ...elon l environnement dans lequel la lampe torche est utilis e Cette lampe torche est un outil haute intensit capable de causer des l sions oculaires l utilisateur ou d autres personnes vitez de tourne...

Page 28: ...batterie PROTECTION DES ENFANTS Ce produit n est pas un jouet et n est pas con u ou recommand pour les enfants Gardez la lampe torche ainsi que tous ses accessoires et composants hors de la port e des...

Page 29: ...et garantir des ann es de service et de satisfaction sup rieurs 1 Lampe torche 2 Berceau de charge 3 Batterie rechargeable LiFePO4 4 Convertisseur 120 volts US 5 Adaptateur 12 volts Automobile 6 Conv...

Page 30: ...re et l humidit 3 Commutateur Le commutateur lectronique tanche situ au niveau du corps de la lampe torche donne acc s cinq modes diff rents Mode pleine puissance faible intensit stroboscope 12 x sec...

Page 31: ...retirer et remettre la lampe torche sur son support en un mouvement Le bouton de d gagement rapide demande tr s peu de force pour retirer et remettre la lampe torche sur son support de charge Fabriqu...

Page 32: ...ndie Fig 7 Fil de masse noir C ble positif Rouge Fusiblescommut sparallumage Cordon du berceau de charge Radio Chauffage Accessoire Remarque Pour une protection optimale du support de charge et du v h...

Page 33: ...hon arri re Premi re charge 1 Connectez le socle de charge au convertisseur secteur ou au cordon accessoire c c Fig 10 2 Branchez dans la prise murale c a ou le cordon d alimentation c c 3 V rifier qu...

Page 34: ...plate Le temps de charge moyen est de ML150LR 2 5 heures ML150LRS 1 5 heures Charge maximale entretien Le niveau de charge de la batterie est de 80 ou sup rieur et sera peu peu charg jusqu au bout Ral...

Page 35: ...n que de ces trois fonctions pleine puissance faible intensit et conomie d nergie vous pouvez le laisser sur cette fonction Vous pouvez s lectionner une fonction l aide du syst me Quick Click Cliquezu...

Page 36: ...ndique le groupe de fonction n 1 G N RAL Rel cher le bouton pour enregistrer ce groupe de fonctions dans la m moire Deux clignotements indiquent le groupe de fonction n 2 OUTDOOR Rel cher le bouton po...

Page 37: ...ressort du capuchon Joints toriques et filetages Pour emp cher la dessication des joints et pour conserver la qualit des filetages d poser sur ces surfaces quelques gouttes de p trole ou de paraffine...

Page 38: ...NTIE NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS STATUTAIRES DES CONSOMMATEURS Comment et quand doit on formuler une r clamation au titre de la garantie avant de retourner la lampe torche ou tout autre l ment du...

Page 39: ...emdet verwendet wird einen Brand verursachen kann Bei dieser Taschenlampe handelt es sich um eine Lichtquelle von hoher Intensit t die beim Benutzer oder anderen Personen Augensch den verursachen kann...

Page 40: ...die Taschenlampe sowie s mtliche Zubeh rteile und Komponenten au erhalb der Reichweite von Kleinkindern auf insbesondere Kleinteile die f r Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen k nnen BATTERIEENT...

Page 41: ...stallation 43 Akku Batterieaufladung 44 Betrieb Das ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Taschenlampensystem voll ausnutzen 46 H ufig gestellte Fragen 47 St rungsbehebung Technische Daten Zubeh r 48 Pr f...

Page 42: ...lle an der Au enseite des Geh uses in der N he des Kopfteils sitzt und die Kopfteil Geh use Anordnung gegen Staub und Feuchtigkeit abdichtet 3 Schalter Der versiegelte b ndige elektronische Schalter e...

Page 43: ...g montiert ist werden Sie feststellen dass die Technik zum Entfernen und Zur ckstecken der Taschenlampe in die Ladestation mit einer Bewegung funktioniert Der Schnellentriegelungsknopf ben tigt nur se...

Page 44: ...g Die Plusleitung rot ist mit dem Sicherungsausgang verbunden und der Zuleitungsdraht f r das Massekabel schwarz sollte an einem Metallteil der Karosserie befestigt werden das als Erdr ckleitung f r d...

Page 45: ...eil an das Lademodul an Abb 10 2 Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose bei Betrieb ber ein Netzteil oder in eine Gleichstromquelle 3 Vergewissern Sie sich dass die LED Anzeige der Ladestation G...

Page 46: ...n Akku Die typische Ladezeit betr gt ML150LR 2 5 Stunden ML150LRS 1 5 Stunden Aufladen Wartung Aufladen Wartung Der Akkuladestand liegt bei oder ber 80 und wird langsam aufgeladen Leerlauf Der Akkulad...

Page 47: ...o m ssenSienieetwas ndern Siek nnenmitHilfeder QuickClick Methode einedieserFunktionenausw hlen SchaltenSiedieTaschenlampemiteinemQuickClickeinund es wird mit der Funktion volle Leistung eingeschaltet...

Page 48: ...n ist alles dasselbe wie bei der traditionellen Methode HINWEIS Bei einmaligem Blinken befinden Sie sich in der Einstellfunktion 1 ALLGEMEIN Lassen Sie die Taste los um diese Einstellung zu speichern...

Page 49: ...chraubengewinde Um zu verhindern dass Dichtungen austrocknen sowie um sicherzustellen dass Schraubgewinde sich problemlos drehen lassen muss man zwei bis drei Mal pro Jahr auf diese Oberfl chen einige...

Page 50: ...gemacht wird Bevor Sie die Taschenlampe oder eine andere Systemkomponente f r Serviceeingriffe einschicken vergewissern Sie sich dass Sie alle Schritte unternommen haben die im Abschnitt St rungsbeheb...

Page 51: ...ndio a seconda dell ambiente in cui il dispositivo viene usato in modo improprio Questa torcia un dispositivo di illuminazione ad alta intensit in grado di provocare danni agli occhi all utente o agli...

Page 52: ...della batteria PROTEZIONE DEI BAMBINI Questo prodotto non un giocattolo e non destinato o consigliato per essere usato da bambini Tenere la torcia tutti gli accessori e componenti fuori dalla portata...

Page 53: ...e 55 Batteria Carica della batteria 56 Funzionamento Come ottenere i risultati migliori dal sistema ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Flashlight System 58 Domande comuni 59 Individuazione e soluzione...

Page 54: ...gruppo testa canna proteggendo da tritume di pietra e umidit 3 Interruttore Interruttore elettronico sigillato a filo con la canna che fornisce l accesso a cinque diverse funzioni Piena potenza Bassa...

Page 55: ...la rimozione e il riposizionamento dell unit nel caricabatterie consiste in un semplice gesto Per togliere e riposizionare la torcia nel caricabatterie occorre applicare uno sforzo minimo sul pulsant...

Page 56: ...accessorio Il conduttore positivo rosso collegato all uscita del fusibile e il filo di terra nero deve essere fissato a una parte metallica del telaio che serve da ritorno di terra della batteria 10...

Page 57: ...arica al convertitore CA o al cavo accessorio CC Figura 10 2 Inserirla nella presa a parete CA o al cavo di alimentazione CC 3 Accertarsi che l indicatore LED del caricabatterie sia VERDE per la spieg...

Page 58: ...i ricarica tipico di ML150LR 2 5 ore ML150LRS 1 5 ore Completamento carica Manutenzione il livello di carica della batteria all 80 o superiore e sar caricato lentamente fino al completamento della car...

Page 59: ...ostatadifabbricasulsetdifunzioni Generale Default Set di funzioni n 1 nello schema Se occorrono solo quelle tre funzioni Piena potenza Bassa potenza ed Eco allora non occorrer apportare alcuna modific...

Page 60: ...la spia inizier a lampeggiare a schemi successivi che rappresentano un Set di funzioni specifico da questo punto ogni cosa rimane invariata rispetto al metodo tradizionale NOTA un lampeggio indica il...

Page 61: ...illanti tra il cappuccio posteriore e il fusto vanno pulite periodicamente per garantire che ci sia un buon contatto elettrico Tenere anche pulita la molla del cappuccino posteriore O ringditenutaefil...

Page 62: ...I LEGGE DEL CONSUMATORE Come e quando presentare domanda per servizio in garanzia prima di rispedire la lampada portatile o altri elementi del SISTEMA per servizio in garanzia accertarsi di avere cont...

Page 63: ...rsonas Evite apuntar la linterna directamente hacia los ojos de la gente Como sucede con todas las bater as no permita que se produzca un cortocircuito y no exponga la bater a de este dispositivo al f...

Page 64: ...alcance de ni os peque os sobre todo aquellas partes peque as que puedan presentar riesgo de ahogamiento ELIMINACI N DE LA BATER A Cubra los terminales met licos con cinta aislante antes de desecharl...

Page 65: ...R ML150LRS y contribuir a asegurar a os de excelente servicio y satisfacci n 1 Linterna 2 Base de Carga 3 Pila Recargable LiFePO4 4 Convertidor de 120 Voltios Estados Unidos 5 Adaptador de 12 Voltios...

Page 66: ...samblaje del cabezal para protegerlo del polvo y la humedad 3 Interruptor el interruptor electr nico sellado y a ras del cilindro ofrece acceso a cinco funciones diferentes Potencia m xima Baja potenc...

Page 67: ...traer y colocar la linterna en la unidad de carga se realiza en un solo movimiento Gracias al bot n de liberaci n r pida apenas se necesita hacer fuerza para extraer y colocar la linterna en la unidad...

Page 68: ...e ser el fusible empleado en radios o accesorios El cable positivo rojo se conecta a la salida del fusible y el cable de toma de tierra negro debe conectarse a una parte met lica del chasis que sirve...

Page 69: ...orriente continua Figura 10 2 Con ctelo al enchufe de pared corriente alterna o al cable de alimentaci n de corriente continua 3 Aseg rese de que el indicador LED de la unidad de carga est VERDE consu...

Page 70: ...El tiempo de carga promedio es de ML150LR 2 5 horas y media ML150LRS 1 5 horas y media Finalizaci n y mantenimiento El nivel de carga de la bater a es del 80 o superior y se cargar lentamente hasta qu...

Page 71: ...eleccionar una funci n dentro de ese conjunto a trav s del m todo Clic r pido Encienda la linterna con un Clic r pido y se activar en Potencia m xima Ap guela y enci ndala con dos Clics r pidos m s o...

Page 72: ...njunto de funciones en concreto A partir de aqu se siguen los mismos pasos que en el m todo tradicional NOTA Un parpadeo Conjunto de funciones n 1 GENERAL suelte el bot n para guardar este conjunto en...

Page 73: ...evitar que los sellos se sequen y para que las roscas sigan operando bien aplique varias gotas limpias de aceite o jalea de petr leo a estas superficies dos o tres veces al a o Acabado Exterior Anodiz...

Page 74: ...FECTA A LOS DERECHOS LEGALES DE LOS CONSUMIDORES C mo y cu ndo hacer un reclamo de garant a Antes de enviar la linterna o alg n otro componente del SISTEMA al servicio de reparaci n cerci rese que ha...

Page 75: ...NOTES 74...

Page 76: ...NOTES 75...

Reviews: