background image

7

Увага!

 

»

Не вмикайте пристрій без води.

 

»

Перед заповненням резервуара вимкніть пристрій з мережі.

 

»

Для  заливу  в  резервуар  для  води  використовуйте  лише 

дистильовану воду. 

 

»

Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX. 

 

»

Не використовуйте гарячу воду, температура води не повинна 

бути вищою за +50 °C.

 

»

Не  додавайте  парфуми,  оцет,  оброблену  магнітним  способом 

воду,  крохмаль,  речовини  для  видалення  накипу,  засоби  для 

прасування, воду після хімічного видалення накипу чи інші хімічні 

речовини, оскільки вони можуть спричинити розбризкування води, 

появу коричневих плям чи пошкодження пристрою.

 

»

Не  використовуйте  голу  руку  як  опорну  поверхню  під  час 

обробки парою.

 

-

За  допомогою  цього  пристрою  можна  швидко  надати  одягу 

природного та свіжого вигляду. Для розпрасування дуже зім’ятого 

одягу,  а  також  для  надання  одягу  більш  офіційного  вигляду, 

рекомендується використовувати праску.

 

-

Усунути  складки  на  одязі  буде  легше,  якщо  його  належним 

чином  розпростати  після  прання.  Для  утворення  меншої  кількості 

складок підвішуйте одяг на вішаки для висушування.

 

-

Під  час  обробки  парою  притискайте  головку  відпарювача  до 

одягу і натягуйте боки одягу іншою рукою.

 

-

Тримайте головку відпарювача на невеликій відстані від суконь 

із  жабо,  складками,  рюшами  чи  блискітками.  Для  обробки  тканини 

використовуйте  лише  пару.  Обробляти  парою  можна  також  із 

внутрішньої сторони.

 

-

Щоб  обробити  парою  одяг  із  ґудзиками  (наприклад,  сорочки, 

піджаки  та  штани),  застебніть  перший  ґудзик  для  випрямлення 

тканини.  Щоб  обробити  парою  рукави,  почніть  з  області  плеча  та 

ведіть  головкою  відпарювача  донизу.  Обробляйте  рукав  парою, 

тягнучи його донизу по діагоналі іншою рукою. Щоб обробити парою 

кишені сорочки, ведіть головкою відпарювача догори, притискаючи 

її до тканини. 

 

-

Під час обробки парою на одязі можуть з’явитися невеликі мокрі 

плями. Крім того, через пару одяг може бути трохи вологим. Після 

закінчення відпарювання залиште одяг, щоб він висох, а потім кладіть 

його на місце чи одягайте.

Посібник користувача

9. Після  закінчення  роботи  поверніть  кнопку  включення  в 

положення «викл» і відключіть пристрій від електромережі.

10. Приблизно через 30 хвилин, коли пристрій охолоне, злийте з 

резервуару воду та приберіть прилад на зберігання.

UA

Summary of Contents for MG-331

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 331 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ...15 Draft and description 1 Pictures 2 Safety precautions and warnings 16 Sphere of use 17 Unpacking and assembly 17 Before using for the first time 17 Operation 18 User manual 19 Clean and care 19 Sto...

Page 3: ...3 2 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RU 1 Steam spout 2 Steam spout holder 3 Hanger 4 Steaming board 5 Telescopic stand 6 Telescopic stand section locks 7 Water tank 8 Body...

Page 4: ...2 PICTURES UA RU EN 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 5: ...3 Magio 5 C 40 UA...

Page 6: ...4 8 8 8 www magio ua 30 UA...

Page 7: ...5 1 2 1 1 2 1 3 2 UA...

Page 8: ...6 1 2 MAX 3 4 5 6 7 6 7 8 4 3 5 4 6 5 7 6 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 UA...

Page 9: ...7 MAX 50 C 9 10 30 UA...

Page 10: ...8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 6 220 240 50 60 1800 1 8 35 UA...

Page 11: ...9 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 12: ...10 Magio 5 C 40 8 8 8 RU...

Page 13: ...11 www magio ua 30 1 2 RU...

Page 14: ...12 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 1 2 MAX 3 4 5 6 7 RU...

Page 15: ...13 6 7 8 9 10 30 MAX 50 C 1 2 3 4 RU...

Page 16: ...14 1 2 3 4 5 6 220 240 50 60 1800 1 8 35 RU...

Page 17: ...15 RoHS 2002 95 EC RU...

Page 18: ...cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Do not use the appliance if the mains plug or power cord is damaged if the appliance operates...

Page 19: ...ater inlet holes during ironing Do not cover the spray holes or allow foreign objects to come into contact with them Allow the appliance to cool completely before packaging it Thegarmentsteamershouldn...

Page 20: ...e body of the unit Note There are three sections of the tube Adjust the height of the tube according to your requirements 3 Open the snap and lengthen the tube pic 2 4 Assemble the hanger pic 3 5 Put...

Page 21: ...quins For garments with buttons such as shirts jackets and pants close the first button to help straighten the fabric To steam sleeves start from the shoulder area and move the steamer head downwards...

Page 22: ...anty period etc without prior notice Mark of compliance with the RoHS Directive adopted by the EU Directive 2002 95 EC limiting the content of harmful substances Mark of conformity with the requiremen...

Page 23: ...21...

Page 24: ......

Reviews: