background image

11

умственными, психическими возможностями, если он находится под напряжением.

• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, которые используются в 

качестве упаковки, без присмотра.

• Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы производителем.

• Берегите прибор от падений и ударов.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно. 

При возникновении каких-либо неисправностей, а также после падения прибора выключите 

прибор из розетки и обратитесь в ближайший (уполномоченный) сервисный центр по контактным 

адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.magio.ua

• Для защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора, не выбрасывайте его 

вместе с бытовыми отходами. Передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации.

• Устройство должно транспортироваться только в фабричной упаковке.

• Всегда выключайте прибор от сети питания если он остается без присмотра, а также перед 

сборкой и разборкой или чисткой. 

• Выключая прибор из сети, не тяните за сетевой шнур, а беритесь за вилку сетевого шнура.

• Всегда устанавливайте прибор на ровную, сухую и устойчивую поверхность.

• Запрещается добавлять в воду духи, уксус, крахмал, средства от накипи, средства для глажки и 

другие вещества.

• Выбирайте место для эксплуатации отпаривателя на расстоянии не менее 30 см от стен и мебели, 

в противном случае работа отпаривателя может привести к деформации или обесцвечиванию.

• Не используйте устройство рядом с легковоспламеняющимися веществами.

• Во время работы прибор производит горячий пар, который может привести к ожогам. Будьте 

осторожны при работе, не прикасайтесь к насадкам и не допускайте контакта рук или других 

частей тела с горячим паром.

• Запрещается  направлять  отпариватель  на  людей,  домашних  животных,  шнур  питания  или 

электрические розетки.

• Избегайте любого контакта работающего прибора с кожей, волосами, лицом, глазами.

• Не отпариваете одежду на человеке.

• Во время глажки не разрешается открывать отверстия для залива воды.

• Не закрывайте отверстия распылителя и не допускайте попадания в них посторонних предметов.

• Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть.

• Отпариватель  не  следует  использовать,  если  его  уронили,  если  есть  видимые  признаки 

повреждений, или если отпариватель подтекает.

Примечание

В резервуаре могут находиться остатки воды - это нормальное явление, так как 

на производстве отпариватель проходил контроль качества.

Сфера использования

Отпариватель можно использовать для любых типов тканей и для разглаживания складок 

на  одежде.  Если  вы  сомневаетесь  в  использовании  отпаривателя  для  определенного  типа 

ткани или одежды, руководствуйтесь данными ярлыка на изделии. Если подобная информация 

отсутствует, попробуйте отпарить ткань с изнаночной стороны.

Отпаривая такие ткани как шелк и вельвет, держите отпариватель на некотором расстоянии 

от изделия. 

Распаковка и сборка

После транспортировки или хранения прибора при пониженной температуре необходимо 

выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов.

1.  Проверьте целостность прибора, при наличии повреждений не пользуйтесь прибором.

2.  Удалите наклейки и упаковочные материалы мешающие работе прибора.

RU

Summary of Contents for MG-331

Page 1: ...ion manual GARMENT STEAMER MG 331 info magio ua support magio ua partnership magio ua 38 096 00 00 786 38 093 00 00 786 www magio ua www instagram com magio ua www facebook com Magio www youtube com c...

Page 2: ...15 Draft and description 1 Pictures 2 Safety precautions and warnings 16 Sphere of use 17 Unpacking and assembly 17 Before using for the first time 17 Operation 18 User manual 19 Clean and care 19 Sto...

Page 3: ...3 2 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RU 1 Steam spout 2 Steam spout holder 3 Hanger 4 Steaming board 5 Telescopic stand 6 Telescopic stand section locks 7 Water tank 8 Body...

Page 4: ...2 PICTURES UA RU EN 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 5: ...3 Magio 5 C 40 UA...

Page 6: ...4 8 8 8 www magio ua 30 UA...

Page 7: ...5 1 2 1 1 2 1 3 2 UA...

Page 8: ...6 1 2 MAX 3 4 5 6 7 6 7 8 4 3 5 4 6 5 7 6 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 UA...

Page 9: ...7 MAX 50 C 9 10 30 UA...

Page 10: ...8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 6 220 240 50 60 1800 1 8 35 UA...

Page 11: ...9 3 www magio ua MAGIO support magio ua RoHS 2002 95 EC UA...

Page 12: ...10 Magio 5 C 40 8 8 8 RU...

Page 13: ...11 www magio ua 30 1 2 RU...

Page 14: ...12 1 1 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 1 2 MAX 3 4 5 6 7 RU...

Page 15: ...13 6 7 8 9 10 30 MAX 50 C 1 2 3 4 RU...

Page 16: ...14 1 2 3 4 5 6 220 240 50 60 1800 1 8 35 RU...

Page 17: ...15 RoHS 2002 95 EC RU...

Page 18: ...cord must be unrolled to its full length If the power cord is damaged it must be replaced by a specialist Do not use the appliance if the mains plug or power cord is damaged if the appliance operates...

Page 19: ...ater inlet holes during ironing Do not cover the spray holes or allow foreign objects to come into contact with them Allow the appliance to cool completely before packaging it Thegarmentsteamershouldn...

Page 20: ...e body of the unit Note There are three sections of the tube Adjust the height of the tube according to your requirements 3 Open the snap and lengthen the tube pic 2 4 Assemble the hanger pic 3 5 Put...

Page 21: ...quins For garments with buttons such as shirts jackets and pants close the first button to help straighten the fabric To steam sleeves start from the shoulder area and move the steamer head downwards...

Page 22: ...anty period etc without prior notice Mark of compliance with the RoHS Directive adopted by the EU Directive 2002 95 EC limiting the content of harmful substances Mark of conformity with the requiremen...

Page 23: ...21...

Page 24: ......

Reviews: