background image

 

 

 

 

Remove the blade 

protection screw using the

Alan key provided.

Die Messerabdeckung

regelmäßig mit dem

Inbusschlüssel entfernen.

Disconnect the slicer from the power supply and ensure the thickness control knob is set at 0. 

Das Gerät vom Stromnetz trennen und sich vergewissern, dass die Schnittstärke auf 0 steht.

Wash the blade in hot soapy water and dry thoroughly.

Das Messer nötigenfalls mit einer Spülbürste reinigen.

Replace the blade protector.

Anschließend die

Messerabdeckung sorgfältig

wieder anbringen.

Wash the blade in hot

soapy water. 

Das Messer reinigen.

CLEANING AND AFTERCARE /

REINIGUNG UND WARTUNG

Wipe down using a sponge

and hot soapy water.

Mit einem Schwamm und

warmem Wasser reinigen.

Clean the sharpening

wheels using a metallic

brush. 

Die Schleifsteine mit einer

Metallbürste reinigen.

Unscrew to get behind the

blade.

Die Schrauben lösen, um

an die Rückseite des

Messers zu gelangen.

.

It is essential that you 

lubricate the sliding bars

underneath twice a year

using oil.

2 Mal pro Jahr die

Gleitschienen mit einem

Tuch und etwas Fett bzw. 

Öl schmieren.

Take care when handling the blade as it is extremely sharp. We suggest wearing protective gloves.
Never use an abrasive sponge or aggressive detergent. Never immerse the appliance in water or any
other liquid.

Das  Messer  ist  sehr  scharf,  verwenden  Sie  Schutzhandschuhe.  Verwenden  Sie  weder  kratzende
Schwämme noch ätzende Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Nehmen  Sie  auf  keinen  Fall  das  Messer  selbst  heraus.  Wenden  Sie  sich  dazu  an  unseren
Kundendienst.

!

ENVIRONMENTAL PROTECTION

/ UMWELTSCHUTZ

This symbol means that this product must not be treated as household waste. It must be taken to a

suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. To find out where your nearest

collection points are, contact your local council or local waste reception centre.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer für die

Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Für Informationen

zu solchen Sammelstellen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung oder an Ihre Mülldeponie.

We reserve the right to modify the technical characteristics of this appliance at any time and without prior notice.

The information contained in this document is not legally binding. All rights reserved for all countries by Magimix.

Wir behalten uns das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung die technischen Eigenschaften dieses Gerätes

zu ändern. Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben sind nicht bindend und können jederzeit geändert werden.

Alle Rechte für alle Länder vorbehalten durch Magimix.

*

Summary of Contents for T250

Page 1: ...MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Trancheur T250...

Page 2: ...eur de lame int gr Slijper Prot ge lame Mesbeschermer Aiguiseur de lame Slijper Cache lame Afdekplaat Lame lisse Glad mes Chariot inclin Slede geplaatst onder een hoek Cl Inbussleutel Poign e de r gla...

Page 3: ...re utilisation faites glisser le chariot avec l aliment d couper en vitant d appuyer trop fort sur la lame Voor het snijden van heel harde producten adviseren wij u om de snijdikte van 1 cm niet te ov...

Page 4: ...t Retournez l aiguiseur 180 Draai de slijper 180 D vissez l aiguiseur Verwijder de bout V rifiez que le bouton de r glage est en position 0 Zet de stelknop op 0 Aiguisez votre lame r guli rement Zorg...

Page 5: ...me Adressez vous notre service consommateurs Het mes is erg scherp draag altijd beschermende handschoenen Gebruik geen schuurspons of bijtende reinigingsproducten Dompel het apparaat nooit onder wate...

Page 6: ...ossible du fait de la taille et de la forme de l aliment Mettre l appareil l arr t et le d connecter de l alimentation avant de changer les accessoires ou d approcher les parties qui sont mobiles lors...

Page 7: ...snijden product niet mogelijk is Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken verwisselt of voordat u dichtbij onderdelen komt die tijdens de werking van het...

Page 8: ...INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG Slicer T250...

Page 9: ...edged blade Glattes Messer Food carriage Schlitten geneigt Thickness control knob Schnittst rkeneinstellung On Off switch Ein und Ausschalter Food pusher Andr cker Back plate Verstellbare Anschlagplat...

Page 10: ...tzen Sie den Allesschneider nicht l nger als 10 Minuten Place your slicer on the worktop so you are facing the side of the pusher and will be pushing the food away from you You should be able to see t...

Page 11: ...e the screw of the blade sharpener Die Schraube der Schleifvorrichtung l sen Turn the thickness control knob back to 0 Sich vergewissern dass die Schnittst rke auf 0 eingestellt ist The blade requires...

Page 12: ...er or any other liquid Das Messer ist sehr scharf verwenden Sie Schutzhandschuhe Verwenden Sie weder kratzende Schw mme noch tzende Reinigungsmittel Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser Nehmen Sie...

Page 13: ...t move in use The blade is extremely sharp and must be handled with caution This appliance must be used with the sliding feed table and the piece holder in position unless this is not possible due to...

Page 14: ...und oder die Gr e des Schneidgutes macht dies unm glich Vor dem Austausch von Zubeh r bzw dem Zugriff auf Bestandteile die w hrend des Betriebs in Bewegung sind das Ger t abschalten und vom Stromnetz...

Reviews: